Übersetzung für "Abschließen können" in Englisch

Wir müssen noch etwas Geduld haben, bis wir diese Agenda abschließen können.
We must continue to be patient and wait until Agenda 2000 can be concluded.
Europarl v8

Mitgliedstaaten müssen nach Belieben bilaterale Abkommen mit Drittstaaten abschließen können.
Member States must be free to sign bilateral agreements with third countries.
Europarl v8

Ohne ihre Hilfe und Mitarbeit hätten wir diesen Bericht nicht erfolgreich abschließen können.
Without their help and work we would not have been able to bring this work to fruition.
Europarl v8

Die Kommission hofft, diese Revision baldmöglichst abschließen zu können.
The Commission hopes to finalise this review as soon as possible.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir diese Überprüfung Ende des Jahres abschließen können.
We hope to be able to finalise this review before the end of the year.
Europarl v8

Die Kommission geht davon aus, dass zehn Länder die Verhandlungen abschließen können.
The Commission has come to the view that ten countries are ready to conclude the negotiations.
Europarl v8

Eigentlich hoffen wir darauf, dass wir dieses Dokument heute abschließen können.
What we are actually hoping for is that we can complete this document today.
Europarl v8

Und wir haben einen Mutter-Kind-Spielplan, den wir hoffentlich bald abschließen können.
And we've got a mother-infant play scenario that we're hoping to complete underway at the moment.
TED2013 v1.1

Bei Industrie- und Autoaltbatterien sollen die Hersteller mit den Nutzern Finanzierungsvereinbarungen abschließen können.
For spent industrial and automotive batteries, producers could conclude agreements on financing with their users.
TildeMODEL v2018

Wir müssen unter allen Umständen diese Debatte heute abschließen können.
This debate must at all costs be concluded today.
EUbookshop v2

Ich denke, daß wir diesen Punkt gegen 13.10 Uhr werden abschließen können.
I think we should manage to be finished with that by about ten past one.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß wir diese Diskussion jetzt abschließen können.
I wonder if we could close this discussion.
EUbookshop v2

Ich brauche etwas von dir, damit die Hexen die Ernte abschließen können.
I need something from you So that the witches can complete the harvest.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei braucht die Leiche, um den Fall abschließen zu können.
The police needs the body to close the case.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein Lebenswerk nicht abschließen können.
My important work will never be completed.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das Geld schnell brauchen, um das Geschäft abschließen zu können.
I'd need the cash pretty quick there, in order to close the deal.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Adressen diktieren, damit Sie den Fall ohne mich abschließen können!
Dictating to some goddamned clerk so you could finish this without me.
OpenSubtitles v2018

Herr Gago hofft ferner, neue Kooperationsabkommen mit weiteren Ländern abschließen zu können.
Mr Cago also hopes to reach new cooperation agreements with additional countries.
EUbookshop v2

Aber es war gut, weil wir jetzt abschließen können.
But it was good because now there can be closure.
OpenSubtitles v2018

Wir können abschließen, wenn wir fertig sind.
We can lock up when we're done.
OpenSubtitles v2018