Übersetzung für "Abschließende meinung" in Englisch
Seine
Fraktion
hätte
sich
aber
noch
keine
abschließende
Meinung
gebildet.
Yet,
his
fraction
had
not
come
to
a
final
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Was
die
vorliegenden
Änderungsanträge
anbetrifft,
so
sind
wir
durchaus
mit
dem
Einreicher
des
ersten
Änderungsantrags,
Herrn
Brinkhorst,
zumindest
in
der
Zielsetzung
einig,
aber
wir
haben
uns
noch
keine
abschließende
Meinung
gebildet.
As
far
as
the
amendments
before
us
are
concerned,
we
agree
entirely
with
the
submitter
of
the
first
amendment,
Mr
Brinkhorst,
at
least
as
regards
its
aims,
but
we
have
not
yet
formed
a
final
opinion.
Europarl v8
Vorausgesetzt,
dass
die
in
Artikel
290
des
Vertrags
von
Lissabon
eingeführten
Kriterien
vollständig
eingehalten
werden,
besteht
die
Option,
bei
den
neuen
Instrumenten
Regress
bei
delegierten
Rechtsakten
in
Erwägung
zu
ziehen,
aber
die
Kommission
hat
sich
bezüglich
dieser
Frage
noch
keine
abschließende
Meinung
gebildet.
Provided
that
the
criteria
established
in
Article
290
of
the
Lisbon
Treaty
are
fully
respected,
the
option
is
open
to
consider
recourse
to
delegated
acts
in
the
new
instruments,
but
the
Commission
does
not
yet
have
a
set
view
on
this
question.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
im
nächsten
Jahr
ihre
abschließende
Meinung
vorlegen,
und
sie
wird
diese
Meinung
unter
strenger
Beachtung
der
von
ihr
selber
vorgeschlagenen
Prinzipien
und
Regeln
vorlegen.
The
Commission
will
produce
its
concluding
opinion
next
year,
and
will
do
so
in
strict
accordance
with
the
principles
and
rules
that
it
itself
has
proposed.
Europarl v8
Die
Enrolled
Bill
Memorandum
stellt
dabei
die
Einzelheiten
dieses
Entwurfs,
die
Meinungen
verschiedener,
vom
Gesetzentwurf
betroffener
Bundesministerien,
und
ein
abschließende
Meinung
über
eine
Unterschrift
oder
ein
Veto
zu
diesem
Entwurf
zusammen.
The
Enrolled
Bill
Memorandum
details
the
particulars
of
the
bill,
opinions
on
the
bill
from
relevant
federal
departments,
and
an
overall
opinion
about
whether
the
bill
should
be
signed
into
law
or
vetoed.
Wikipedia v1.0
Da
es
noch
zu
früh
ist,
sich
hierüber
eine
abschließende
Meinung
zu
bilden,
hofft
die
Kommission,
so
bald
wie
möglich
definitive
Empfehlungen
vorlegen
zu
können.
Whilst
it
is
too
early
to
reach
a
definite
view
on
this,
the
Commission
hopes
to
be
able
to
make
firm
recommendations
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Zeitplans
für
den
derzeitigen
Kommissionsvorschlag
im
Vorfeld
der
laufenden
allgemeinen
Prüfung
des
bestehenden
Rechtsrahmens
lässt
sich
noch
keine
abschließende
Meinung
zu
dem
Entwurf
abgeben,
der
nur
in
Zusammenhang
mit
der
laufenden
Evaluierung
des
Zulassungssystems
und
des
Rechtsrahmens
insgesamt
ausreichend
bewertet
werden
kann.
Given
the
timing
of
the
Commission's
current
proposal,
ahead
of
the
ongoing
overall
review
of
the
current
legal
framework,
makes
it
is
impossible
to
render
a
definitive
opinion
on
the
proposal,
since
this
can
only
be
evaluated
comprehensively
in
relation
to
the
ongoing
review
of
the
authorisation
system
and
overall
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Zeitplans
für
den
derzeitigen
Kommissionsvorschlag
im
Vorfeld
der
laufenden
allgemeinen
Prüfung
des
bestehenden
Rechtsrahmens
lässt
sich
noch
keine
abschließende
Meinung
zu
dem
Entwurf
abgeben.
Given
the
timing
of
the
Commission's
current
proposal,
ahead
of
the
ongoing
overall
review
of
the
current
legal
framework,
it
is
not
possible
to
render
a
definitive
opinion
on
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Zeitplans
für
den
derzeitigen
Kommissionsvorschlag
im
Vorfeld
der
laufenden
allgemeinen
Prüfung
des
bestehenden
Rechtsrahmens
lässt
sich
noch
keine
abschließende
Meinung
zu
dem
Entwurf
abgeben,
der
nur
in
Zusammenhang
mit
der
laufenden
Evaluierung
des
Zulassungssystems
und
des
Rechtsrahmens
insgesamt
ausreichend
bewertet
werden
kann.
Given
the
timing
of
the
Commission's
current
proposal,
ahead
of
the
ongoing
overall
review
of
the
current
legal
framework,
makes
it
impossible
to
render
a
definitive
opinion
on
the
proposal,
since
this
can
only
be
evaluated
comprehensively
in
relation
to
the
ongoing
review
of
the
authorisation
system
and
overall
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kann
aufgrund
laufender
Prüfungen
des
bestehenden
Rechtsrahmens
noch
keine
abschließende
Meinung
zu
dem
Entwurf
abgegeben
werden,
der
nur
in
Zusammenhang
mit
dem
gesamten
Zulassungssystem
ausreichend
bewertet
werden
kann.
Furthermore,
the
ongoing
review
of
the
current
legal
framework
makes
it
impossible
to
render
a
definitive
opinion
on
the
proposal,
since
this
can
only
be
evaluated
comprehensively
in
relation
to
the
entire
authorisation
system.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kann
aufgrund
laufender
Prüfungen
des
bestehenden
Rechtsrahmens
noch
keine
abschließende
Meinung
zu
dem
Entwurf
abgegeben
werden,
der
nur
in
Zusammenhang
mit
der
laufenden
Evaluierung
des
Zulassungssystems
ausreichend
bewertet
werden
kann.
Furthermore,
the
ongoing
review
of
the
current
legal
framework
makes
it
impossible
to
render
a
definitive
opinion
on
the
proposal,
since
this
can
only
be
evaluated
comprehensively
in
relation
to
the
ongoing
review
of
the
authorisation
system.
TildeMODEL v2018
Für
den
17.
Dezember
sei
eine
Vorstandssitzung
einberufen
worden,
auf
der
sich
der
Vorstand
eine
abschließende
Meinung
bilde,
die
dann
in
der
nächsten
Fachgruppensitzung
besprochen
werde.
The
bureau
was
due
to
meet
on
17
December
to
formulate
a
definitive
stance
on
the
matter,
which
would
then
be
submitted
for
discussion
at
the
next
section
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
sie
sich
keine
abschließende
Meinung
über
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
und
die
mögliche
Vereinbarkeit
des
geänderten
neuen
Finanzierungssystems
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
bilden
kann,
ohne
Deutschland
vorher
die
Möglichkeit
zur
Stellungnahme
zu
möglichen
Bedenken
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Änderungen
zu
geben.
The
Commission
considers
that
it
is
not
possible
to
take
a
final
position
on
the
existence
of
State
aid
and
the
possible
compatibility
of
the
thus
modified
new
financing
system
with
Regulation
(EC)
No
1370/2007
without
first
giving
Germany
the
opportunity
to
comment
on
possible
concerns
of
the
Commission
with
regard
to
the
modifications.
DGT v2019
Nach
diesem
Stichtag
trifft
die
Kommission,
und
zwar
in
Gestalt
der
GD
XII
für
Stahl
der
GD
XVII
für
Kohle
der
GD
V
für
die
Vorhaben
der
Sozialforschung
die
administrativen
Vorbereitungen
zu
Beratungen
mit
diversen
Expertengruppen
und
Fachleuten,
um
sich
eine
abschließende
Meinung
über
die
Forschungsvorhaben
zu
bilden.
DG
XII
for
steel,
DG
XVII
for
coal
and
DG
V
for
social
research
projects
makes
the
arrangements
for
consulting
various
groups
of
experts
and
consultants
in
order
to
form
a
final
opinion
on
the
research
proposals.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
unsere
Aufgabe,
eine
abschließende
Meinung
zu
den
schwierigen
historischen,
moralischen
und
rechtlichen
Fragen
zu
äußern,
die
es
im
christlich-muslimischen
Dialog
zu
besprechen
gilt.
It
is
not
our
job
to
give
a
final
opinion
on
these
difficult
historical,
moral
and
legal
issues,
which
must
be
dealt
with
in
Christian-Muslim
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Das
Feedback,
das
dann
erhalten
wird,
wird
für
die
abschließende
wissenschaftliche
Meinung
berücksichtigt
werden,
die
für
2015
terminiert
ist.
The
feedback
received
will
assist
in
the
final
scientific
opinion
that
is
scheduled
for
2015.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
müsse
so
weit
auf
die
relevanten
Umstände
des
Falls
eingegangen
werden,
dass
sich
der
Patentinhaber
und
die
Einspruchsabteilung
ohne
weitere
Ermittlungen
eine
abschließende
Meinung
zu
mindestens
einem
vorgebrachten
Einspruchsgrund
bilden
könnten
(vgl.
T
453/87,
T
279/88).
This
required
the
elaboration
of
the
relevant
circumstances
of
the
case
to
such
an
extent
that
the
patentee
and
the
opposition
division
were
able
to
form
a
definitive
opinion
on
at
least
one
ground
of
opposition
raised,
without
the
need
to
make
further
investigations
(seeT
453/87
and
T
279/88).
ParaCrawl v7.1
Was
geständig
oder
die
in
den
Erklärungen
nimmt
Partei
auf
die
Gelegenheit
schreibt
und
wiedererkennt,
Vorurteil
zu
erblicken,
die
Brücke
zu
verwirklichen
nicht,
eine
abschließende
Meinung
zu
haben,
von
wer
überzeugt
es
wird,
dass
die
Brücke
muss,
absolut
bauen
sein,
oder
lehnen
von
jen
das
Projekt
kurzerhand
ab.
Whoever
writes
confesses
not
to
have
a
conclusive
opinion
on
the
opportunity
to
realize
the
bridge
and
recognizes
to
catch
a
glimpse
prejudice
or
gone
taken
in
the
declarations
of
who
she
is
convinced
that
the
bridge
must
be
absolutely
constructed
or
of
those
who
they
reject
the
plan
without
to
hesitate.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
muss
so
weit
auf
die
relevanten
Umstände
des
Falls
eingegangen
werden,
dass
sich
der
Patentinhaber
und
die
Einspruchsabteilung
ohne
weitere
Ermittlungen
eine
abschließende
Meinung
zu
den
Einspruchsgründen
bilden
können.
This
entails
explaining
the
relevant
circumstances
to
such
an
extent
that
neither
the
patentee
nor
the
opposition
division
needs
to
undertake
further
investigations
to
be
able
to
form
a
definitive
opinion
on
the
grounds
for
opposition.
ParaCrawl v7.1
Nur
9
%
dieser
Betriebe
ziehen
diese
Möglichkeit
in
Betracht,
28
%
haben
sich
bisher
keine
abschließende
Meinung
zu
diesem
Thema
gebildet.
Only
9%
of
such
companies
would
consider
this
option
whereas
28%
had
not
developed
a
final
opinion
on
this
subject.
ParaCrawl v7.1