Übersetzung für "Ablauf der konferenz" in Englisch
Er
beglückwünschte
den
luxemburgischen
Vorsitz
zum
Erfolg
und
zum
reibungslosen
Ablauf
der
Konferenz.
It
congratulated
the
Luxembourg
Presidency
on
the
success
and
smooth
running
of
the
Conference.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
leistete
ihren
vollen
Beitrag
zur
Vorbereitung
und
zum
Ablauf
der
Konferenz.
The
Commission
made
its
full
contribution
to
the
preparation
and
conduct
of
the
Conference.
EUbookshop v2
Der
Ablauf
der
zweitägigen
Konferenz
gliedert
sich
in
fünf
Teile:
This
twoday
conference
will
have
six
focal
points:
EUbookshop v2
Der
Ablauf
der
Konferenz
ist
wie
in
den
letzten
Jahren
auch:
The
conference
schedule
is
similar
to
last
year´s:
CCAligned v1
Hervorragende
Sprecher
und
Diskutanten
garantieren
einen
spannenden
und
interessanten
Ablauf
der
Konferenz.
Outstanding
speakers
and
discussants
guarantee
an
exceptional
and
interesting
course
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
bei
Vorbereitung
und
Ablauf
der
Konferenz
von
Puebla
besonders
schwierige
Momente?
Were
there
particularly
difficult
moments
in
the
preparation
and
in
the
on-going
at
Puebla?
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Verhalten
stellt
eine
schwere
Hypothek
für
Ablauf
und
Beschlußfassung
der
Konferenz
selbst
dar.
The
European
Union
would
do
itself
credit
if
it
introduced
a
straightforward
boycott
of
products
made
in
the
Chinese
gulags,
known
as
laogais.
EUbookshop v2
Hansen
bezeichnete
sich
selbst
als
"sehr
zu
frieden"
mit
dem
Ablauf
der
Konferenz.
Mr
Hansen
described
himself
as'very
sat
isfied'
with
the
way
the
conference
had
gone.
EUbookshop v2
Ihre
Ergebnisse
zeigen,
dass
75
%
der
Befragten
mit
dem
Ablauf
der
Konferenz
zufrieden
waren.
Your
results
show
that
75%
of
the
attendees
were
satisfied
with
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Demonstranten
aus
aller
Welt,
die
den
Ablauf
der
Konferenz
in
Seattle
gestört
haben,
sind
ein
erster
weltweiter
Gegenschlag
gegen
die
Diktatur
der
Märkte
und
der
Profitgier.
The
demonstrators
from
all
over
the
world
who
hindered
the
Seattle
conference
represent
the
first
counterattack
by
the
world
against
the
dictatorship
of
markets
and
financial
profits.
Europarl v8
Wir
meinen
damit
nicht
nur
den
Ablauf
der
eigentlichen
Konferenz
in
Bonn,
sondern
auch
Ihre
ausgezeichnete
Vorarbeit,
die
unter
anderem
in
Reisen
in
verschiedene
Länder
bestand,
um
dort
Überzeugungsarbeit
im
Hinblick
auf
die
Wichtigkeit
des
Kyoto-Protokolls
zu
leisten.
I
am
talking
here
not
only
about
what
happened
at
the
Bonn
conference
itself
but
also
about
the
sound
preparatory
work
which,
for
example,
the
Commissioner
carried
out
by
travelling
around
a
number
of
countries
to
try
to
convince
them
of
the
importance
of
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Abschließend
dankt
der
PRÄSIDENT
Dimitris
KITTENIS
sowie
den
weiteren
zyprischen
Ausschussmitgliedern
und
dem
Sekretariat
für
den
reibungslosen
Ablauf
der
Konferenz
und
der
auswärtigen
Sitzung
des
Präsidiums
am
16.
Oktober
in
Nikosia
im
Rahmen
des
zyprischen
Ratsvorsitzes.
The
president
concluded
by
thanking
Mr
Kittenis,
the
other
Cypriot
members
of
the
Committee
and
the
secretariat
for
the
success
of
the
conference
and
the
external
meeting
of
the
EESC
Bureau
in
Nicosia
on
16
October,
in
connection
with
the
six-month
Cyprus
presidency
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Er
gibt
einen
Rückblick
auf
die
Arbeiten
des
Ausschusses
im
Rahmen
der
Bemühungen
um
Annäherung
zwischen
der
EU
und
den
MOEL
und
einige
Hinweise
zum
Ablauf
der
Konferenz.
He
recounted
the
work
of
the
Committee
on
the
moves
to
bring
the
EU
and
the
CEEC
closer
together
and
gave
some
indication
as
to
the
organisation
of
the
conference.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Rates
ist
dies
im
wesentlichen
auf
eine
Kombination
von
Schwierigkeiten
zurückzuführen,
die
sich
aus
den
fortbestehenden
Divergenzen
in
bezug
auf
die
Frage,
wie
ehrgeizig
die
Zielsetzungen
für
eine
neue
Runde
sein
sollten,
aus
dem
sensiblen
Charakter
bestimmter
erörterter
Themen
und
auch
aus
gewissen
Mängeln
bei
der
Vorbereitung
und
beim
Ablauf
der
Konferenz
ergeben.
The
Council
considered
that
the
situation
was
essentially
due
to
a
combination
of
difficulties
resulting
from
the
persistence
of
divergences
concerning
the
level
of
ambition
to
set
for
a
new
Round,
the
sensitivity
of
certain
issues
under
consideration
and
also
deficiencies
in
the
preparation
and
procedures
of
the
Conference.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
muss
der
Ausschuss
der
Regionen
als
ihr
Vertretungsorgan
den
Standpunkt
dieser
Behörden
gegenüber
dieser
gemeinsamen
Mittelmeerpolitik
der
Europäischen
Union
und
dem
Ablauf
der
Vierten
Konferenz
Europa-Mittelmeer
zum
Ausdruck
bringen.
To
achieve
these
objectives,
the
Cannes
summit
agreed
that
the
Mediterranean
be
allocated
EUR
4,685
million
for
the
period
1995-1999,
to
be
channelled
mainly
through
the
Meda
programme.
EUbookshop v2
Vergleicht
man
nun
die
Zahlen
nach
Ablauf
der
Konferenz,
so
ist
leider
festzustellen,
daß
sich
der
Schwerpunkt
erheblich
in
Richtung
Wiederaufbau
verlagert
hat.
Unfortunately,
I
have
to
note
that,
looking
at
all
the
figures
after
the
Conference,
the
emphasis
has
been
shifted
quite
considerably
towards
reconstruction.
Europarl v8
Beratet
daher
bitte
in
eurer
Organisation,
ob
und
wie
ihr
euch
an
der
Konferenz
beteiligen
wollt,
welche
Vorschläge
und
Fragen
zum
Zweck
und
zum
Ablauf
der
Konferenz
ihr
habt,
welche
Verantwortung
ihr
übernehmen
könnt.
So
please
discuss
in
your
organization
if
and
how
you
want
to
participate
in
the
conference,
your
proposals
and
questions
regarding
the
aim
and
the
procedure
of
the
conference,
and
for
which
tasks
you
can
take
over
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Technische
Mitarbeiter,
Studenten
und
Lehrkräfte
des
MIT
leisteten
Unwahrscheinliches,
um
den
reibungslosen
Ablauf
der
Konferenz
zu
sichern.
Technical
staff,
students
and
teachers
of
MIT
achieved
the
trouble-free
running
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Informationen
zum
Ablauf
der
Konferenz
sowie
die
Anmeldemodalitäten
werden
in
Kürze
auf
der
Website
www.cerrec.eu
bekannt
gegeben.
Precise
program
of
the
conference
is
under
preparation
and
will
be
available
soon
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Informationen
zum
Ablauf
der
Konferenz
sowie
die
Anmeldemodalitäten
auf
der
Website
www.cerrec.eu
werden
in
Kürze
bekannt
gegeben.
Precise
program
of
the
conference
is
under
preparation
and
will
be
available
soon
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Beratungsausschuss
leitet
die
Vorbereitungen
für
die
Konferenz
und
sorgt
dafür,
dass
die
Abläufe
und
Ergebnisse
der
Konferenz
höchsten
fachlichen
Ansprüchen
genügen.
The
Scientific
Advisory
Committee
leads
preparation
of
the
conference
and
provides
the
highest
level
of
technical
leadership
for
the
conference
functions
and
outputs.
ParaCrawl v7.1