Übersetzung für "Ablauf der konferenz" in Englisch

Er beglückwünschte den luxemburgischen Vorsitz zum Erfolg und zum reibungslosen Ablauf der Konferenz.
It congratulated the Luxembourg Presidency on the success and smooth running of the Conference.
TildeMODEL v2018

Die Kommission leistete ihren vollen Beitrag zur Vorbereitung und zum Ablauf der Konferenz.
The Commission made its full contribution to the preparation and conduct of the Conference.
EUbookshop v2

Der Ablauf der zweitägigen Konferenz gliedert sich in fünf Teile:
This two­day conference will have six focal points:
EUbookshop v2

Der Ablauf der Konferenz ist wie in den letzten Jahren auch:
The conference schedule is similar to last year´s:
CCAligned v1

Hervorragende Sprecher und Diskutanten garantieren einen spannenden und interessanten Ablauf der Konferenz.
Outstanding speakers and discussants guarantee an exceptional and interesting course of the conference.
ParaCrawl v7.1

Gab es bei Vorbereitung und Ablauf der Konferenz von Puebla besonders schwierige Momente?
Were there particularly difficult moments in the preparation and in the on-going at Puebla?
ParaCrawl v7.1

Ein solches Verhalten stellt eine schwere Hypothek für Ablauf und Beschlußfassung der Konferenz selbst dar.
The European Union would do itself credit if it introduced a straightforward boycott of products made in the Chinese gulags, known as laogais.
EUbookshop v2

Hansen bezeichnete sich selbst als "sehr zu frieden" mit dem Ablauf der Konferenz.
Mr Hansen described himself as'very sat isfied' with the way the conference had gone.
EUbookshop v2

Ihre Ergebnisse zeigen, dass 75 % der Befragten mit dem Ablauf der Konferenz zufrieden waren.
Your results show that 75% of the attendees were satisfied with the conference.
ParaCrawl v7.1

Die Demonstranten aus aller Welt, die den Ablauf der Konferenz in Seattle gestört haben, sind ein erster weltweiter Gegenschlag gegen die Diktatur der Märkte und der Profitgier.
The demonstrators from all over the world who hindered the Seattle conference represent the first counterattack by the world against the dictatorship of markets and financial profits.
Europarl v8

Wir meinen damit nicht nur den Ablauf der eigentlichen Konferenz in Bonn, sondern auch Ihre ausgezeichnete Vorarbeit, die unter anderem in Reisen in verschiedene Länder bestand, um dort Überzeugungsarbeit im Hinblick auf die Wichtigkeit des Kyoto-Protokolls zu leisten.
I am talking here not only about what happened at the Bonn conference itself but also about the sound preparatory work which, for example, the Commissioner carried out by travelling around a number of countries to try to convince them of the importance of the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Abschließend dankt der PRÄSIDENT Dimitris KITTENIS sowie den weiteren zyprischen Ausschussmitgliedern und dem Sekretariat für den reibungslosen Ablauf der Konferenz und der auswärtigen Sitzung des Präsidiums am 16. Oktober in Nikosia im Rahmen des zyprischen Ratsvorsitzes.
The president concluded by thanking Mr Kittenis, the other Cypriot members of the Committee and the secretariat for the success of the conference and the external meeting of the EESC Bureau in Nicosia on 16 October, in connection with the six-month Cyprus presidency of the Council.
TildeMODEL v2018

Er gibt einen Rückblick auf die Arbeiten des Ausschusses im Rahmen der Bemühungen um Annäherung zwischen der EU und den MOEL und einige Hinweise zum Ablauf der Konferenz.
He recounted the work of the Committee on the moves to bring the EU and the CEEC closer together and gave some indication as to the organisation of the conference.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Rates ist dies im wesentlichen auf eine Kombination von Schwierigkeiten zurückzuführen, die sich aus den fortbestehenden Divergenzen in bezug auf die Frage, wie ehrgeizig die Zielsetzungen für eine neue Runde sein sollten, aus dem sensiblen Charakter bestimmter erörterter Themen und auch aus gewissen Mängeln bei der Vorbereitung und beim Ablauf der Konferenz ergeben.
The Council considered that the situation was essentially due to a combination of difficulties resulting from the persistence of divergences concerning the level of ambition to set for a new Round, the sensitivity of certain issues under consideration and also deficiencies in the preparation and procedures of the Conference.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne muss der Ausschuss der Regionen als ihr Vertretungsorgan den Standpunkt dieser Behörden gegenüber dieser gemeinsamen Mittelmeerpolitik der Europäischen Union und dem Ablauf der Vierten Konferenz Europa-Mittelmeer zum Ausdruck bringen.
To achieve these objectives, the Cannes summit agreed that the Mediterranean be allocated EUR 4,685 million for the period 1995-1999, to be channelled mainly through the Meda programme.
EUbookshop v2

Vergleicht man nun die Zahlen nach Ablauf der Konferenz, so ist leider festzustellen, daß sich der Schwerpunkt erheblich in Richtung Wiederaufbau verlagert hat.
Unfortunately, I have to note that, looking at all the figures after the Conference, the emphasis has been shifted quite considerably towards reconstruction.
Europarl v8

Beratet daher bitte in eurer Organisation, ob und wie ihr euch an der Konferenz beteiligen wollt, welche Vorschläge und Fragen zum Zweck und zum Ablauf der Konferenz ihr habt, welche Verantwortung ihr übernehmen könnt.
So please discuss in your organization if and how you want to participate in the conference, your proposals and questions regarding the aim and the procedure of the conference, and for which tasks you can take over responsibility.
ParaCrawl v7.1

Technische Mitarbeiter, Studenten und Lehrkräfte des MIT leisteten Unwahrscheinliches, um den reibungslosen Ablauf der Konferenz zu sichern.
Technical staff, students and teachers of MIT achieved the trouble-free running of the event.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen zum Ablauf der Konferenz sowie die Anmeldemodalitäten werden in Kürze auf der Website www.cerrec.eu bekannt gegeben.
Precise program of the conference is under preparation and will be available soon to the public.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen zum Ablauf der Konferenz sowie die Anmeldemodalitäten auf der Website www.cerrec.eu werden in Kürze bekannt gegeben.
Precise program of the conference is under preparation and will be available soon to the public.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Beratungsausschuss leitet die Vorbereitungen für die Konferenz und sorgt dafür, dass die Abläufe und Ergebnisse der Konferenz höchsten fachlichen Ansprüchen genügen.
The Scientific Advisory Committee leads preparation of the conference and provides the highest level of technical leadership for the conference functions and outputs.
ParaCrawl v7.1