Übersetzung für "Abhängige beschäftigung" in Englisch
Der
Eurobarometer-Erhebung
zufolge
ziehen
die
Europäer
eine
abhängige
Beschäftigung
der
Selbständigkeit
vor.
Europeans
prefer
employee
over
self-employed
status
according
to
the
Eurobarometer
survey.
TildeMODEL v2018
Mangels
jüngerer
Daten
konnte
die
implizite
Besteuerung
auf
abhängige
Beschäftigung
nicht
angewandt
werden.
Due
to
the
lack
of
recent
data,
it
was
not
possible
to
use
the
implicit
tax
rate
on
employed
labour.
EUbookshop v2
Die
abhängige
Beschäftigung
(19881995)
konnte
ein
stetiges
Wachstum
verzeichnen.
Paid
employment
(1988-1995)
has
experienced
continual
growth.
EUbookshop v2
Durchschnittlich
stammen
70%
des
verfügbaren
Einkommens
aus
Erwerbstätigkeit
(abhängige
und
selbständige
Beschäftigung).
On
average,
70%
of
disposable
income
arises
from
work
(employment
and
self-employment).
TildeMODEL v2018
Die
abhängige
Beschäftigung
dürfte
im
Vorausschätzungszeitraum
zumindest
leicht
steigen,
während
die
selbständige
Beschäftigung
weiter
abnimmt.
Dependent
labour
is
projected
to
expand
at
least
slightly
throughout
the
forecasting
period
with
the
decline
in
self-employment
continuing.
EUbookshop v2
Jede
abhängige
Beschäftigung,
die
als
geringfügig
und
nicht
als
wesentlich
für
den
Lebensunterhalt
gilt.
All
salaried
work
which
is
considered
marginal
and
not
a
basic
means
to
earn
one's
living.
EUbookshop v2
Ihre
Familienangehörigen
sind
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
berechtigt,
im
EU-Aufnahmemitgliedstaat
eine
abhängige
oder
selbstständige
Beschäftigung
aufzunehmen.
Your
family
members,
irrespective
of
their
nationality,
are
entitled
to
take
up
employment
or
self-employment
in
the
host
EU
country.
EUbookshop v2
Das
Statistische
Amt
erfaßt
seit
1977
detaillierte
Angaben
über
die
abhängige
Beschäftigung
im
Dienstleistungsgewerbe.
The
Statistical
Office
has
been
compiling
more
detailed
data
concerning
paid
employment
in
the
service
sector
since
1977.
Several
EUbookshop v2
Zum
1.
November
2007
hat
er
eine
abhängige
Beschäftigung
mit
einem
Gehalt
oberhalb
der
Jahresarbeitsentgeltgrenze
aufgenommen.
From
1
November
2007,
he
commenced
an
employment
relationship
with
a
salary
above
the
annual
earnings
limit.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
behandelt
die
abhängige
Beschäftigung,
die
Ausübung
einer
selbständigen
Erwerbstätigkeit,
das
Studium,
die
Ausbildung
und
die
Familienzusammenführung.
In
this
text,
consideration
is
given
to
employment,
independent
economic
activities,
study,
professional
training
and
family
reunification.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
unterwirft
sich
wieder
einmal
der
Diktatur
des
Binnenmarktes,
und
zwar
diesmal
im
Rentensektor,
wobei
uns
die
Auswirkungen
dieses
Vorgehens
nur
allzu
bekannt
sind:
Vertiefung
der
Ungleichheiten
unter
den
Arbeitnehmern,
Inbesitznahme
des
Rentensparsystems
durch
Finanzmärkte
und
Aktionäre
sowie
verstärkter
Druck
der
Pensionsfonds
auf
die
abhängige
Beschäftigung.
Once
again,
the
European
Union
is
surrendering
to
the
dictatorship
of
the
single
market,
this
time
in
regard
to
retirement
pensions,
with
the
consequences
we
know
so
well:
even
worse
inequality
between
workers,
the
stranglehold
of
the
financial
markets
and
shareholders
on
retirement
savings
schemes,
and
heavier
pension
fund
pressure
on
employees.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
die
EU
durch
den
Abbau
der
Hemmnisse
für
abhängige
Beschäftigung
und
selbständige
Erwerbstätigkeit
sowie
durch
die
Verbesserung
der
Freizügigkeit
innerhalb
der
Gemeinschaft
verstärkt
Beschäftigungsmöglichkeiten
schaffen
muß.
The
Committee
also
considers
that
the
EU
needs
to
create
greater
opportunities
for
employment
by
the
removal
of
barriers
to
employment
and
self-employment
and
the
improvement
of
freedom
of
movement
within
the
Union.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
klar
ist,
dass
der
Sozialschutz
in
den
Aufgabenbereich
der
GD
Beschäftigung
fällt,
möchte
er
betonen,
dass
die
selbstständige
Erwerbstätigkeit
und
die
abhängige
Beschäftigung
nicht
über
einen
Leisten
geschlagen
werden
sollten.
Whilst
the
Committee
understands
that
DG
Employment
is
tasked
with
addressing
social
protection,
the
Committee
would
like
to
reinforce
that
the
self
employed
status
should
not
be
discussed
in
the
same
context
as
an
employee
status.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
klar
ist,
dass
der
Sozialschutz
in
den
Aufgabenbereich
der
GD
Beschäftigung
fällt,
möchte
er
betonen,
dass
die
selbständige
Erwerbstätigkeit
und
die
abhängige
Beschäftigung
nicht
über
einen
Leisten
geschlagen
werden
sollte.
Whilst
the
Committee
understands
that
DG
Employment
is
tasked
with
addressing
social
protection,
the
Committee
would
like
to
reinforce
that
the
self
employed
status
should
not
be
discussed
in
the
same
context
as
an
employee
status.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
klar
ist,
dass
der
Sozialschutz
in
den
Aufgabenbereich
der
GD
Beschäftigung
fällt,
möchte
er
betonen,
dass
die
selbstständige
Erwerbstätigkeit
und
die
abhängige
Beschäftigung
nicht
über
einen
Leisten
geschlagen
werden
sollte.
Whilst
the
Committee
understands
that
DG
Employment
is
tasked
with
addressing
social
protection,
the
Committee
would
like
to
reinforce
that
the
self
employed
status
should
not
be
discussed
in
the
same
context
as
an
employee
status.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
klar
ist,
dass
der
Sozialschutz
in
den
Aufgabenbereich
der
GD
Beschäftigung
fällt,
möchte
er
betonen,
dass
die
selbständige
Erwerbstätigkeit
und
die
abhängige
Beschäftigung
nicht
über
einen
Leisten
geschlagen
werden
sollten.
Whilst
the
Committee
understands
that
DG
Employment
is
tasked
with
addressing
social
protection,
the
Committee
would
like
to
reinforce
that
the
self-employed
status
should
not
be
discussed
in
the
same
context
as
an
employee
status.
TildeMODEL v2018
Diese
können
sich
als
Risiko
und
Falle
für
diese
Personen
erweisen
und
niemals
eine
abhängige
Beschäftigung
ersetzen.
Such
high-risk
activities
could
be
a
trap
for
them,
and
are
no
substitute
for
paid
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
bedankt
sich
für
die
Bemerkungen,
insbesondere
was
die
abhängige
Beschäftigung
und
die
Genossenschaften
sowie
die
Formulierung
von
Ziffer
7.13
anbelange.
The
rapporteur
accepted
the
comments,
especially
those
on
paid
employment
and
cooperatives
and
the
wording
of
7.13.
TildeMODEL v2018
Es
müsste
zumindest
erläutert
werden,
dass
sich
dieser
Zugang
sowohl
auf
selbstständige
Tätigkeiten
als
auch
auf
abhängige
Beschäftigung
bezieht
und
dass
die
Betroffenen
im
letzteren
Falle
die
gleichen
Rechte
und
Anstellungsbedingungen
genießen
wie
die
einheimischen
Beschäftigten.
It
should
at
least
be
specified
that
this
access
covers
both
self-employed
and
employed
work
and
that,
in
the
latter
case,
rights
and
salaries
must
be
equivalent
to
those
of
Member
State
nationals.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
konnten
wir
beobachten,
welche
Bedeutung
der
Entwicklung
neuer
Unternehmensformen
zukommt,
die
sich
oftmals
aus
den
Bedürfnissen
von
örtlichen
Gemeinschaften
ergeben,
und
dennoch
vermitteln
unsere
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
noch
zu
häufig
den
Eindruck,
dass
eine
abhängige
Beschäftigung
das
einzig
wünschenswerte
oder
richtige
Ziel
darstellt.
Over
recent
years
we
have
seen
the
importance
of
developing
new
forms
of
business,
often
based
on
the
needs
of
local
communities;
and
yet
too
often
our
education
and
training
systems
convey
the
image
that
employment
by
someone
else
is
the
only
desirable
or
proper
objective.
TildeMODEL v2018