Übersetzung für "Abhängig vom inhalt" in Englisch
Die
Antwort
darauf
ist
abhängig
vom
Inhalt
des
jeweiligen
Programms
oder
Plans.
The
answer
will
depend
on
the
contents
in
each
case.
EUbookshop v2
Die
Steuerdaten
sind
auch
abhängig
vom
Inhalt
der
eingelesenen
Benutzerdaten.
The
control
data
are
also
dependent
on
the
content
of
the
user
data
read
in.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Inhalt
der
Fragen
kann
die
Beantwortung
telefonisch
oder
brieflich
erfolgen.
Depending
on
the
contents
of
the
inquiry,
correspondence
may
take
place
by
telephone
or
letter.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Inhalt
und
den
verfügbaren
Beschichtungen
verwenden
einige
Konserven
immer
noch
zinnfreien
Stahl.
Depending
on
contents
and
available
coatings,
some
canneries
still
use
tin-free
steel.
WikiMatrix v1
Die
Erfassung
des
Anstieges
der
Temperatur-Zeit-Kennlinie
und
die
Ermittlung
der
Zeitdauer,
die
vom
Erreichen
der
Temperatur
des
Beginns
der
Dampfphase
bis
zum
Erreichen
der
Verdampfungstemperatur
des
Wassers
im
Dampfdruckkochgefäß
verstreicht,
ermöglichen
ein
energiesparendes
Garen
bzw.
Kochen,
da
damit
die
Trägheit
des
gesamten
Systems
abhängig
vom
Inhalt
im
Dampfdruckkochgefäß
optimal
zur
vorzeitigen
Abschaltung
des
Heizelementes
ausgenützt
werden
kann.
Detection
of
the
slope
of
the
temperature-time
characteristic
curve
and
determination
of
the
time
period
elapsing
between
reaching
the
temperature
at
the
beginning
of
the
vapor
phase
and
reaching
the
temperature
of
evaporation
of
the
water
in
the
pressure
cooker
provide
for
energy
saving
cooking,
since
thereby
the
inertia
of
the
whole
system
can
be
optimally
utilized,
depending
upon
the
contents
in
the
pressure
cooker,
by
switching
off
the
heating
element
before
the
preset
time
has
elapsed.
EuroPat v2
Im
betrachteten
Beispiel,
d.h.
beim
Einsatz
der
Empfangseinrichtung
in
einem
CAN-Controller,
entscheidet
die
Empfangseinrichtung
abhängig
vom
Inhalt
des
Identifier-Feldes,
ob
und
gegebenenfalls
welchem
Message
Objekt
die
jeweilige
Message
zuzuführen
ist.
In
the
example
considered,
i.e.
when
the
receiving
device
is
used
in
a
CAN
controller,
the
receiving
device
decides,
depending
on
the
content
of
the
identifier
field,
whether
and,
if
appropriate,
to
which
message
object
the
respective
message
is
to
be
fed.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Inhalt
oder
abhängig
vom
Auftreten
der
Signalisierungsnachricht
wird
die
Übertragung
von
Daten
zwischen
dem
durchschaltevermittelten
Datenübertragungsnetz
und
dem
Datenpaketübertragungsnetz
von
anderen
Datenübertragungen
unterschieden,
z.B.
von
Datenübertragungen
ausschließlich
im
durchschaltevermittelten
Datenübertragungsnetz
bzw.
von
Datenübertragungen
ausschließlich
im
Datenpaketübertragungsnetz.
Depending
on
the
content
or
the
occurrence
of
the
signaling
message,
the
transmission
of
data
between
the
circuit-switched
data
transmission
network
and
the
data
packet
transmission
network
is
differentiated
from
other
data
transmissions;
e.g.,
from
data
transmissions
exclusively
in
the
circuit-switched
data
transmission
network
or
from
data
transmissions
exclusively
in
the
data
packet
transmission
network.
EuroPat v2
Bei
einer
nächsten
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
abhängig
von
der
Signalisierungsnachricht
oder
sowohl
abhängig
von
der
Signalisierungsnachricht
als
auch
abhängig
vom
Inhalt
einer
weiteren
Signalisierungsnachricht
ein
Rufton
erzeugt.
In
a
next
further
development
of
the
method
according
to
the
invention,
a
ring
tone
is
generated
as
a
function
of
the
signaling
message
or
also
as
a
function
of
the
content
of
another
signaling
message.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
hierzu
erlaubt
die
Implementation
eines
datengesteuerten,
bedingten
Befehls
mit
einem
einzigen
Programmbefehl
den
Zugriff
auf
alle
implementierten
Datenspeicher,
da
die
jeweils
gewünschte
Instruktion
in
Abhängigkeit
von
den
Daten,
zum
Beispiel
abhängig
vom
Inhalt
eines
Prozessorregisters
als
Pointer,
decodiert
wird.
In
contrast,
the
implementation
of
a
data-controlled,
conditional
command
with
a
single
program
command
allows
access
to
all
implemented
data
memories,
because
the
relevant
desired
instruction
is
decoded
in
dependence
upon
the
data,
for
example,
dependent
on
the
contents
of
a
processor
register
as
a
pointer.
EuroPat v2
Letztere
Option
hat
den
Vorteil,
dass
die
Weiterleitung
von
Datenpaketen
auch
abhängig
vom
Inhalt
der
Nutzdaten
realisiert
werden
kann.
The
latter
option
has
the
advantage
that
the
forwarding
of
data
packets
can
also
be
realized
according
to
the
content
of
the
data
payload.
EuroPat v2
Es
folgt
mindestens
ein
Byte
(OPCODE),
abhängig
vom
Inhalt
von
Opcode
folgen
optional
weitere
Bytes.
Followed
by
at
least
one
byte
(OPCODE),
depending
on
this
opcode
value
followed
by
further
bytes.
ParaCrawl v7.1
Deine
Grenzen
könnten
„vier
Glas
Wein
in
sechs
Stunden“,
„vier
Bier
pro
Abend“
oder
„zwei
Cocktails
pro
Abend“
(abhängig
vom
Inhalt)
sein.
Your
limits
could
be
"four
glasses
of
wine
in
six
hours,"
"four
beers
a
night,"
or
"two
mixed
drinks
a
night"
(depending
on
what's
in
them).
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Inhalt
wird
der
Brief
dann
von
diesen
wieder
verschlossen
und
weiter
gesendet
–
oder
auch
mal
behalten.
Depending
on
the
content,
the
letter
will
be
re-sealed
and
sent
on
its
way
–
or
else
kept.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
im
übrigen
auch
möglich,
dass
die
erste
Umschaltbedingung
UB1,
etwa
durch
das
reservierte
Bit
r0
oder
das
SRR-Bit,
auf
die
Möglichkeit
längerer
Datenfelder
und
die
entsprechende
Interpretation
des
Inhaltes
des
Data
Length
Code
umschaltet,
und
dass
Ermittlung
der
dritten
Umschaltbedingung
UB3
und
damit
einhergehend
die
Auswahl
des
für
die
CRC-Prüfung
auszuwertenden
CRC-Polynoms
dann
abhängig
vom
Inhalt
des
Data
Length
Code
erfolgt.
It
is
also
possible
that
first
switchover
condition
UB1
switches
over
to
the
option
of
longer
data
fields
and
the
corresponding
interpretation
of
the
content
of
the
data
length
code,
perhaps
via
the
reserved
bit
r0
or
the
SRR
bit,
and
that
the
ascertainment
of
the
third
switchover
condition
UB3
and
accordingly
the
selection
of
the
CRC
polynomial
to
be
evaluated
for
the
CRC
check
then
occurs
as
a
function
of
the
content
of
the
data
length
code.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
werden
zu
Beginn
einer
Nachricht
parallel
mehrere
Berechnungen
von
Checksummen
gestartet
und
es
wird
abhängig
vom
Inhalt
des
Data
Length
Code
entschieden
welches
Ergebnis
einer
dieser
Berechnungen
verwendet
beziehungsweise
im
CRC
Feld
übertragen
wird.
In
a
particularly
advantageous
specific
embodiment,
at
the
beginning
of
a
message
a
plurality
of
calculations
of
checksums
are
started
in
parallel,
and,
as
a
function
of
the
presence
of
a
(possibly
the
same)
changeover
condition,
and/or
of
the
content
of
the
data
length
code,
a
decision
is
made
as
to
which
result
of
one
of
these
calculations
is
used,
or
is
transmitted
in
the
CRC
field.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
werden
zu
Beginn
einer
Nachricht
parallel
mehrere
Berechnungen
von
Checksummen
gestartet
und
es
wird
abhängig
vom
Inhalt
des
Data
Length
Code
entschieden,
welches
Ergebnis
einer
dieser
Berechnungen
verwendet
beziehungsweise
im
CRC
Feld
übertragen
wird.
In
an
example
embodiment,
multiple
calculations
of
checksums
are
started
in
parallel
at
the
beginning
of
a
message
and,
as
a
function
of
the
satisfaction
of
an
associated
switchover
condition
and/or
the
content
of
the
data
length
code,
a
decision
is
made
as
to
the
result
of
which
of
these
calculations
is
used
or
transmitted
in
the
CRC
field.
EuroPat v2
Es
ist
im
übrigen
auch
möglich,
dass
die
erste
Umschaltbedingung,
etwa
durch
das
reservierte
Bit
r0
oder
das
SRR-Bit,
auf
die
Möglichkeit
längerer
Datenfelder
und
die
entsprechende
Interpretation
des
Inhaltes
des
Data
Length
Code
umschaltet,
und
dass
Ermittlung
der
dritten
Umschaltbedingung
und
damit
einhergehend
die
Auswahl
des
für
die
CRC-Prüfung
auszuwertenden
CRC-Polynoms
dann
abhängig
vom
Inhalt
des
Data
Length
Code
erfolgt.
In
addition,
it
is
also
possible
for
the
first
changeover
condition
to
change
over
to
the
possibility
of
longer
data
fields
and
the
corresponding
interpretation
of
the
content
of
the
data
length
code,
for
example
via
the
reserved
bit
r0
or
the
SRR
bit,
and
for
the
determination
of
the
third
changeover
condition,
and
therewith
the
selection
of
the
CRC
polynomial
that
is
to
be
evaluated
for
the
CRC
check,
to
then
take
place
as
a
function
of
the
content
of
the
data
length
code.
EuroPat v2
Die
Variabilität
der
Dauer
eines
übertragenen
Informationspakets
ergibt
sich
insbesondere
dadurch,
dass
abhängig
vom
Inhalt
des
Steuerfeldes,
der
gewünschten
Applikation
und/oder
der
Qualität
der
Datenübertragung
jeweils
einzelne
oder
alle
Sicherungsbits
innerhalb
des
Sicherungsfeldes
im
Vorwärtslink
nicht
übertragen
werden.
The
variability
of
the
duration
of
a
transmitted
information
packet
results
particularly
because,
depending
of
the
content
of
the
control
field,
the
desired
application,
and/or
the
quality
of
the
data
transmission,
in
each
case
individual
or
all
security
bits
within
the
security
field
are
not
transmitted
in
the
forward
link.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
unter
Verwendung
von
Prepressdaten
bestimmten
Formen
und/oder
Positionen
einer
oder
mehrerer
Marken
in
einem
Druckbild
können
abhängig
vom
Inhalt
des
zu
druckenden
Bildes
und
der
Farbigkeit
weitgehend
frei
gewählt
werden.
The
shapes
and/or
positions
of
one
or
more
marks
in
a
printing
format,
which
are
determined
according
to
the
present
invention
with
the
use
of
prepress
data,
may
be
selected
extensively
freely
depending
on
the
content
of
the
image
to
be
printed
and
the
colorfulness.
EuroPat v2
Bitte
beachten
Sie,
wir
würden
so
schnell
wie
möglich
antworten,
aber
es
kann
einige
Tage
dauern,
abhängig
vom
Inhalt.
Please
note,
we
would
reply
as
quickly
as
possible,
but
it
takes
for
a
few
days
depending
on
the
contents.
CCAligned v1
Der
zu
zahlende
Betrag
ist
abhängig
vom
Inhalt
deines
Gepäcks
und
etwaigen
Quittungen,
die
du
als
Kaufnachweis
vorlegen
kannst.
The
amount
payable
will
depend
on
the
contents
of
your
bag
and
any
receipts
you
have
as
proof
of
purchase.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
mindestens
ein
Byte
(OPCODE),
abhängig
vom
Inhalt
von
Opcode
folgen
ein
oder
mehrere
Bytes.
Followed
by
at
least
one
byte
(OPCODE),
depending
on
this
opcode
value
followed
by
further
bytes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analyse
wird
für
alle
Bildinhalte
durchgeführt,
mit
dem
Ergebnis
einer
völlig
flexiblen
dynamischen
ROI,
die
automatisch
expandiert,
schrumpft,
ihre
Form
ändert,
sich
teilt,
sich
zusammenfügt,
ausgeblendet
und
wieder
eingeblendet
wird
-
alles
abhängig
vom
Inhalt.
This
analysis
is
performed
for
all
image
content,
resulting
in
a
totally
flexible
dynamic
ROI
that
automatically
expands,
shrinks,
changes
shape,
splits,
merges,
disappears
and
reappears,
all
depending
on
the
content.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Inhalt
der
Idee
und
vom
Erfolg
der
Umsetzung
bietet
Heraeus
den
Forschern
und
Entwicklern
attraktive
Optionen
zur
Produktion
und
Vermarktung
der
Geschäftsidee.
Depending
on
the
specific
idea
and
the
success
of
its
implementation,
Heraeus
offers
researchers
and
developers
attractive
options
for
producing
and
marketing
their
business
ideas.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundgerüst
dieser
Pakettypen
ist
ähnlich
und
verfügt
über
eine
Besonderheit:
Die
Länge
der
Pakete
ist
variabel
und
abhängig
vom
jeweiligen
Inhalt.
All
three
types
have
a
similar
structure
and
all
have
one
special
feature
in
common:
their
length
is
variable,
depending
on
the
contents.
ParaCrawl v7.1