Übersetzung für "Abhängig vom" in Englisch
Es
ist
ja
richtig,
wir
sind
stark
abhängig
vom
Import.
It
is
correct
that
we
depend
very
much
on
imports.
Europarl v8
Neue
Vorlage
erzeugen
(abhängig
vom
Typ)
Create
a
new
template
(type
depending)
KDE4 v2
Ausgewählte
Vorlage
bearbeiten
(abhängig
vom
Typ)
Edit
the
selected
template
(type
depending)
KDE4 v2
In
diesem
Fall
ist
aber
das
Medikament
abhängig
vom
Patienten.
But
in
this
case
it
is
not
the
medication
that
is
dependent
on
the
patient.
TED2020 v1
Die
Auswahl
der
Schreibmodi
ist
abhängig
vom
eingelegten
Medium.
The
selection
of
writing
modes
depends
on
the
inserted
burning
medium.
KDE4 v2
Ausgewählte
Vorlage
entfernen
(abhängig
vom
Typ)
Delete
the
selected
template
(type
depending)
KDE4 v2
Die
genaue
Funktionsliste
ist
abhängig
vom
Modell.
This
model
was
superseded
by
the
PRS-505
in
2007.
Wikipedia v1.0
Das
erforderliche
Volumen
der
rekonstituierten
Lösung
ist
abhängig
vom
Körpergewicht
des
Patienten.
The
required
volume
of
the
reconstituted
solution
depends
on
the
patient's
body
weight.
EMEA v3
Eine
Intensivbehandlung
kann
–
abhängig
vom
klinischen
Zustand
des
Patienten
–
notwendig
sein.
Intensive
care
unit
treatment
is
important,
if
required
by
the
patient’
s
clinical
condition.
EMEA v3
Die
Aufnahme
des
Fütterungsarzneimittels
ist
abhängig
vom
klinischen
Zustand
des
Tieres.
The
uptake
of
medicated
feed
depends
on
the
clinical
condition
of
the
animal.
EMEA v3
Die
Dauer
der
Behandlung
wird
abhängig
vom
klinischen
Ansprechen
des
Patienten
festgelegt.
The
duration
of
treatment
should
be
decided
based
on
the
clinical
response.
ELRC_2682 v1
Eine
Intensivbehandlung
kann
-
abhängig
vom
klinischen
Zustand
des
Patienten
-
notwendig
sein.
Intensive
care
unit
treatment
is
important,
if
required
by
the
patient's
clinical
condition.
ELRC_2682 v1
Seine
Bedeutung
ist
abhängig
vom
Vokal,
auf
dem
er
eingesetzt
wird.
In
turn,
this
changes
the
pronunciation
and
the
whole
meaning
of
the
group.
Wikipedia v1.0
Die
Aufnahme
des
medikierten
Trinkwassers
ist
abhängig
vom
klinischen
Zustand
der
Tiere.
The
uptake
of
medicated
water
depends
on
the
clinical
condition
of
the
animals.
EMEA v3
Das
Verteilungsvolumen
(Vss)
von
Canakinumab
variierte
abhängig
vom
Körpergewicht.
The
distribution
volume
(Vss)
of
canakinumab
varied
according
to
body
weight.
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
muss
abhängig
vom
Ansprechen
des
Patienten
individuell
angepasst
werden.
Dosage
must
be
individualised
according
to
the
response
of
the
individual
patient.
ELRC_2682 v1
Die
Umstellung
der
Zeit
ist
meist
abhängig
vom
Betriebssystem.
The
name
of
local
time
typically
changes
when
DST
is
observed.
Wikipedia v1.0
Das
Auftreten
einer
Hyperkaliämie
ist
abhängig
vom
Vorliegen
begleitender
Risikofaktoren.
The
occurrence
of
hyperkalaemia
depends
on
associated
risk
factors.
EMEA v3
Das
Ausmaß
der
Akkumulation
dieser
Metaboliten
ist
abhängig
vom
Dosierungsschema.
The
extent
of
accumulation
of
these
metabolites
is
dependent
on
the
dosing
regimen.
EMEA v3
Die
Anzahl
der
Stellen
ist
abhängig
vom
Körpergewicht
des
Hundes.
The
number
of
application
spots
will
depend
on
the
body
weight
of
the
dog.
ELRC_2682 v1
Die
klinischen
Symptome
sind
abhängig
vom
Alter
des
Einsetzens
des
Androgenmangels.
The
clinical
symptoms
depend
on
the
age
of
onset
androgen
deficiency.
ELRC_2682 v1