Übersetzung für "Abholzung des regenwaldes" in Englisch
Und
die
Abholzung
des
Regenwaldes
ist
eine
der
Hauptursachen
für
den
Klimawandel.
And
cutting
down
rainforests
is
a
major
cause
of
climate
change.
QED v2.0a
Doch
die
zunehmende
Abholzung
des
Regenwaldes
nimmt
ihnen
mehr
und
mehr
ihre
Rückzugsgebiete.
However,
the
increasing
deforestation
is
destroying
more
and
more
of
their
retreat.
ParaCrawl v7.1
Der
Treibhauseffekt
ist
vermutlich
eine
Folge
der
Abholzung
des
Regenwaldes
ist.
The
greenhouse
effect
is
thought
to
be
a
consequence
of
the
deforestation
of
the
rainforest.
ParaCrawl v7.1
Der
massenhafte
Anbau
von
Ölpalmen
führt
zur
großflächigen
Abholzung
des
Regenwaldes.
The
mass
cultivation
of
oil
palms
has
been
leading
to
the
large-scale
deforestation
of
the
rain
forests.
ParaCrawl v7.1
Neben
Fehlplanungen
machen
Experten
die
Abholzung
des
Regenwaldes
für
die
Dürre
verantwortlich.
Apart
from
misguided
planning,
experts
blame
the
deforestation
of
the
rain
forest
for
the
drought.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
sie
direkt
oder
indirekt
mitverantwortlich
für
die
Abholzung
des
Regenwaldes.
In
addition,
they
are
directly
or
indirectly
responsible
for
the
deforestation
of
the
rainforest.
ParaCrawl v7.1
Diese
Klimaveränderung
stellt
eine
indirekte
Folge
der
massiven
Abholzung
des
Regenwaldes
dar.
This
climate
shift
is
one
of
the
indirect
consequences
of
the
massive
clearance
of
the
rainforest.
ParaCrawl v7.1
Wilderei
und
Abholzung
des
Regenwaldes
bedrohen
seinen
Bestand.
Poaching
and
deforestation
is
threating
its
existence.
ParaCrawl v7.1
Der
massenhafte
Anbau
von
Ölpalmen
führt
jedoch
auch
zur
großflächigen
Abholzung
des
Regenwaldes.
Unfortunately,
the
mass
cultivation
of
oil
palms
has
led
to
the
large-scale
deforestation
of
the
rain
forests.
ParaCrawl v7.1
Die
massenhafte
Abholzung
des
Regenwaldes
habe
den
Kreislauf
gestört,
erklärt
Fearnside.
The
extensive
deforesting
of
the
rain
forest
has
disturbed
the
cycle,
explains
Fearnside.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
spielt
nach
dem
Ende
des
Kautschukbooms
und
vor
Beginn
der
Abholzung
des
Regenwaldes.
The
time
is
between
the
end
of
the
rubber
boom
and
the
start
of
felling
the
rain
forests.
ParaCrawl v7.1
Brasilien
hat
zwar
in
diesem
Jahr
wieder
offiziell
einen
Rückgang
der
Abholzung
des
Amazonas-Regenwaldes
gemeldet.
This
year
Brazil
officially
announced
another
decline
in
the
rate
of
deforestation
of
the
Amazon
rain
forest.
ParaCrawl v7.1
Trotz
restriktiven
Vorgaben
der
brasilianischen
Regierung,
schreitet
die
Abholzung
des
Regenwaldes
im
Land
weiter
voran.
Despite
restrictive
regulations
introduced
by
the
Brazilian
government,
the
deforestation
of
the
country’s
rainforest
is
continuing
unabated.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
an
uns
liegen,
mit
Zertifizierungssystemen,
die
wir
implementieren,
im
Detail
darauf
zu
achten,
nachhaltige
alternative
Energieversorgung
auch
aus
anderen
Teilen
der
Welt
sicherzustellen,
weil
wir
all
das,
was
Sie
angesprochen
haben
—Abholzung
des
Regenwaldes,
Palmölproduktion
unter
sozialen
und
ökologischen
Kriterien
—,
nicht
wollen.
It
will
be
for
us
to
take
care,
by
implementing
certification
systems,
to
ensure
sustainable
alternative
energy
supplies
from
other
parts
of
the
world,
since
all
the
things
to
which
you
have
referred
–
the
deforestation
of
the
rain
forest
and
the
production
of
palm
oil
subject
to
social
and
environmental
criteria
–
are
things
we
see
as
undesirable.
Europarl v8
Als
Teil
des
weltweiten
Luftumwandlersystems
wurde
die
Kongostation
2014
nach
der
völligen
Abholzung
des
afrikanischen
Regenwaldes
gebaut.
A
part
of
the
planet-wide
atmospheric
regeneration
system,
the
Congo
Station
was
constructed
in
2014
following
the
clear-cutting
of
the
Equatorial
African
rain
forest.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
auf
die
komplexen
Interaktionen
zwischen
Vegetation
und
Klima
aufmerksam
geworden
war,
warnte
er,
dass
die
übermäßige
Abholzung
des
Regenwaldes
für
den
Kaffee-Anbau
in
Ceylon
und
Indien
das
Klima
dieser
Länder
ungünstig
beeinflussen
könnte
und
später
zu
ihrer
Verarmung
führen
würde,
weil
die
Erosion
des
Bodens
den
weiteren
Anbau
unmöglich
machen
würde.
Noting
the
complex
interactions
between
vegetation
and
climate,
he
warned
that
the
extensive
clearing
of
rainforest
for
coffee
cultivation
in
Ceylon
(Sri
Lanka)
and
India
would
adversely
impact
the
climate
in
those
countries
and
lead
to
their
eventual
impoverishment
due
to
soil
erosion.
WikiMatrix v1
Satellitendaten
liefern
heute
auch
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Klimaforschung
bei
der
Messung
der
Temperatur,
der
Kohlendioxidkonzentration,
der
Konzentration
von
Feinstaubpartikeln,
der
Abholzung
des
Regenwaldes
und
des
Strahlungsverhältnisses
der
Erdoberfläche
(Land,
Ozeane,
Polareis).
Nowadays,
satellite
data
is
also
important
for
climate
research:
it
is
used
to
measure
temperatures,
CO2
levels,
particulate
matter
levels,
rainforest
deforestation
and
the
radiation
conditions
of
the
Earth’s
surface
(land,
oceans,
polar
ice).
WikiMatrix v1
Eine
ausdrückliche
Forderung
ist
die
Abholzung
des
tropischen
Regenwaldes,
die
für
20
Prozent
der
Treibhausgasemissionen
verantwortlich
ist,
innerhalb
der
nächsten
zehn
oder
zwanzig
Jahre
zu
beenden.
One
clear
requirement
is
that
tropical
deforestation,
which
is
responsible
for
20%
of
greenhouse
gas
emissions,
be
halted
within
the
next
decade
or
two.
News-Commentary v14
Brasilien
beherbergt
62
Nationalparks
und
ist
das
artenreichste
Land
der
Erde,
obwohl
aufgrund
der
Abholzung
des
Regenwaldes
der
Anteil
dieser
Tier-
und
Pflanzenarten
immer
mehr
gefährdet
ist.
This
country
embodies
62
National
Parks.
Brazil
is
the
most
species-rich
country
in
the
world
although
due
to
the
deforestation
of
the
Brazilian
Rainforest,
these
animals
and
plant
species
are
increasingly
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Dank
Mansers
Engagement
gelangte
in
der
Schweiz
das
Thema
Tropenholz
auf
die
politische
Agenda
und
seine
Kampagnen
lenkten
die
öffentliche
Aufmerksamkeit
auf
die
katastrophalen
ökologischen
und
sozialen
Folgen
der
Abholzung
des
Regenwaldes.
Bruno
Manser's
dedication
had
the
effect
of
placing
the
issue
of
tropical
timber
firmly
on
the
political
agenda
in
Switzerland,
and
his
campaigns
drew
public
attention
to
the
catastrophic
ecological
and
social
consequences
of
the
clearance
of
the
rainforest.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
gab
es
selbstverständlich,
Organisationen
sowohl
in
Brasilien
und
anderen
Ländern,
die
auf
die
Zerstörung
zu
stoppen
versucht,
aber
es
war
nur
in
den
frühen
neunziger
Jahren
beginnt
Ländern
außerhalb
auf
die
Abholzung
des
brasilianischen
Regenwaldes
reagierte
heftig.
During
this
time
there
were
obviously
the
organizations
both
in
Brazil
and
other
countries
that
tried
to
stop
the
destruction,
but
it
was
only
in
the
early
nineties
begins
countries
outside
reacted
strongly
to
the
deforestation
of
the
Brazilian
rainforest.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
die
Abholzung
des
brasilianischen
Regenwaldes
nicht
nur
verheerende
Auswirkungen
auf
die
indigene
Bevölkerung
und
die
lokale
Wirtschaft,
sondern
sie
zerstört
auch
die
Biodiversität
und
trägt
zu
Treibhausgasemissionen
bei.
Meanwhile,
the
deforestation
of
the
Brazilian
rainforest
is
not
only
having
a
devastating
effect
on
indigenous
people
and
the
local
economy,
but
also
destroying
biodiversity
and
contributing
to
greenhouse
gas
emissions.
ParaCrawl v7.1
Amanprana
sagt
Nein
zur
Abholzung
des
Regenwaldes,
sagt
Nein
zur
Zwangsräumung,
sagt
Nein
zu
giftigen
Pestiziden
und
sagt
Nein
zu
Monokulturen.
Amanprana
says
no
to
cutting
rainforest,
no
to
driving
people
away
from
their
land,
no
to
poisonous
crop
protection
products
and
no
to
monocultures.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Brasilien
könnte
sogar
ein
Importverbot
erwogen
werden,
um
die
Abholzung
des
Regenwaldes
zu
stoppen.
In
the
case
of
Brasil
a
total
import
stop
should
be
considered
to
stop
the
deforestation
of
the
rainforest.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
die
Abholzung
des
Regenwaldes
durch
Partnerschaften
mit
globalen
Festivals,
Nachtklubs
und
Events
bekämpft
werden,
die
jedes
Jahr
von
Millionen
Vertretern
der
Generation
Y
besucht
werden.
It
is
dedicated
to
combating
rainforest
deforestation
through
partnerships
with
global
scale
festivals,
nightclubs
and
events,
attended
annually
by
millions
of
M
illennials.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
starke
und
schnell
fortschreitende
Abholzung
des
Regenwaldes
verändern
sich
die
Lebensbedingungen
der
ursprünglich
nomadisch
lebenden
Penan.
The
rapid
advance
of
deforestation
and
the
radical
way
in
which
this
is
being
done
is
causing
changes
in
the
habitat
conditions
of
the
originally
nomadic
Penan.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Abholzung
des
Regenwaldes
in
dieser
Zeit
trug
dazu
bei,
dass
sich
das
Territorium
der
Yuracaré
weiter
verkleinerte.
The
deforestation
taking
place
in
this
period
also
contributed
to
a
reduced
territory
of
the
Yurakaré.
ParaCrawl v7.1
Die
Abholzung
des
Regenwaldes
wird
sich
verlangsamen
und
in
fünfzig
Jahren
werden
mehr
Bäume
auf
diesem
Planeten
sein,
als
seit
langem.
The
clearing
of
the
rain
forest
will
slow
down,
and
in
fifty
years
there
will
be
more
trees
on
the
planet
than
in
a
long
time.
ParaCrawl v7.1