Übersetzung für "Abgesetzt werden" in Englisch

Demokratisch gewählte Präsidenten werden abgesetzt, politische Gegner gefangengenommen oder aufgehängt.
Democratically elected presidents are deposed and political opponents imprisoned or hanged.
Europarl v8

Natürlich soll ein Richter, der eine Straftat begeht, abgesetzt werden können.
Of course it should be possible to dismiss a judge who commits a crime.
Europarl v8

Sie können jederzeit entlassen, dürfen jedoch nicht aus politischen Gründen abgesetzt werden.
They can be dismissed at any time, but may not be removed for political reasons.
WMT-News v2019

Die Soldaten konnten über Rampen direkt auf den Strand abgesetzt werden.
On his return, Boyle was immediately awarded the Victoria Cross.
Wikipedia v1.0

Von den mit stärkeren TPE331-Motoren ausgestatteten MU-2F konnten 95 Modelle abgesetzt werden.
Featuring slightly more powerful upgraded TPE331 engines, 95 examples of the MU-2F were sold.
Wikipedia v1.0

Bei einer Verschlechterung der Herzfunktion muss Competact abgesetzt werden.
Competact should be discontinued if any deterioration in cardiac status occurs.
EMEA v3

Effentora sollte sofort abgesetzt werden, wenn es nicht mehr benötigt wird.
Effentora should be immediately discontinued if no longer required.
EMEA v3

Thiazide sollten vor der Durchführung einer Funktionsprüfung der Nebenschilddrüse abgesetzt werden.
Thiazides should be discontinued before carrying out tests for parathyroid function.
EMEA v3

In solchen Fällen sollten Abacavir-haltige Arzneimittel für immer abgesetzt werden.
In such cases medicinal products containing abacavir should be permanently discontinued.
EMEA v3

Beendigung der Behandlung Neupro sollte ausschleichend abgesetzt werden.
Treatment discontinuation Neupro should be discontinued gradually.
EMEA v3

Wenn eine Frau während der Behandlung schwanger wird, muss Celecoxib abgesetzt werden.
If a woman becomes pregnant during treatment, celecoxib should be discontinued.
EMEA v3

Die Behandlung mit OSSEOR sollte im Fall einer schwerwiegenden allergischen Reaktion abgesetzt werden.
Treatment with OSSEOR should be discontinued in case of serious allergic reaction.
EMEA v3

Ribavirin muss abgesetzt werden, wenn einer der folgenden Punkte zutrifft:
Ribavirin should be discontinued if either of the following apply:
EMEA v3

In solchen Fällen muss Raptiva abgesetzt werden.
In such circumstances, Raptiva should be discontinued.
EMEA v3

Bei schwerer und anhaltender Diarrhö sollte Riprazo abgesetzt werden.
In the event of severe and persistent diarrhoea, Riprazo therapy should be stopped.
EMEA v3

Bei Auftreten dieser Symptome muss die Anwendung sofort abgesetzt werden.
If these symptoms occur, the administration has to be discontinued immediately.
EMEA v3

Bei einer Verschlechterung der Herzfunktion muss Tandemact abgesetzt werden.
Tandemact should be discontinued if any deterioration in cardiac state occurs.
EMEA v3

Tag keine Knochenmarkremission ein, muss die Therapie abgesetzt werden.
If bone marrow remission has not occurred by day 50, dosing must be discontinued.
EMEA v3

Diese Arzneimittel müssen MINDESTENS 7 Tage vor der Anwendung von VISTIDE abgesetzt werden.
These medicines must be stopped AT LEAST 7 days before taking VISTIDE.
EMEA v3

Muss eine Behandlung mit Zonegran beendet werden, sollte dieses schrittweise abgesetzt werden.
When Zonegran treatment is to be discontinued, it should be withdrawn gradually.
EMEA v3

Bevor Nebenschilddrüsenfunktionstests duchgeführt werden, sollten Thiazide abgesetzt werden.
Thiazides should be discontinued before carrying out tests for parathyroid function.
EMEA v3

In einem solchem Fall sollen alle Antipsychotika, einschließlich RISPERDAL, abgesetzt werden.
In this event, all antipsychotics, including RISPERDAL, should be discontinued.
EMEA v3

Die Dosis sollte entsprechend Tabelle 3 reduziert oder die Anwendung abgesetzt werden.
The dose should be reduced or administration discontinued according to Table 3.
ELRC_2682 v1

Bei schwerer und anhaltender Diarrhö sollte Sprimeo abgesetzt werden.
In the event of severe and persistent diarrhoea, Sprimeo therapy should be stopped.
ELRC_2682 v1

Rizmoic muss abgesetzt werden, wenn die Behandlung mit dem Opioid-Analgetikum beendet wird.
Rizmoic must be discontinued if treatment with the opioid pain medicinal product is discontinued.
ELRC_2682 v1