Übersetzung für "Abgeschirmten kabel" in Englisch

Mit einem abgeschirmten Kabel RG-214 können Sie bis zu 8 dall'HW-Frequenz durchführen können.
With a shielded cable RG-214 you can carry out up to 8 dall'HW-frequency.
ParaCrawl v7.1

Die nicht abgeschirmten Kabel sind somit Innenkabel.
The unshielded cables are thus inner cables.
EuroPat v2

Mit 45 ist ein Stecker bezeichnet, der, wie dargestellt, in eine Steckbuchse 44 eingreift, die an einem hochisolierenden, rauschfreien, abgeschirmten Kabel 46 befestigt ist.
The reference numeral 45 designates a plug, which, as illustrated, engages in a plug socket 44, which is attached to a highly insulated, noise-free, screened cable 46.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Ultraschall-Prüfeinrichtung mit einem Prüfkopf, der einen elektro-mechanischen Wandler, insbesondere einen piezoelektrischen Schwinger umfaßt, mit einem Ultraschallgerät und mit einem abgeschirmten Kabel, das den Prüfkopf mit dem Ultraschallgerät verbindet.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to an ultrasonic testing device with a test head which comprises an electromechanical transducer, particularly a piezoelectric oscillator, with an ultrasonic equipment and a shielded cable which connects the test head to the ultrasonic equipment.
EuroPat v2

Dies ist deswegen erstaunlich, weil man erstens glaubte, mit einem abgeschirmten Kabel in dieser Hinsicht genug getan zu haben, und weil zweitens die erfindungsgemäße weitere Abschirmung trotz ihrer unaufwendigen Ausbildung auch unter bisher aussichtlosen Umständen einwandfreie Messungen und Prüfungen erlaubt.
This is amazing for the reasons that first, it was believed that enough had been done in this respect with a shielded cable and secondly, because the further shielding according to the invention permits proper measurements and tests under circumstances which heretofore had been considered hopeless.
EuroPat v2

Die Leitungen 9 sind im vorliegenden Ausführungsbeispiel zu einem 12-adrigen abgeschirmten Kabel zusammengefaßt, das an einem Ende einen mit der Steuerschaltung 46 der Aufzugsanlage verbindbaren Prüfstecker und am anderen Ende einen Platinenstecker mit einer Spannungsschutzbeschaltung aufweist.
In the present embodiment lines 9 are combined to form a twelve-core shielded cable. A test plug which is connectable to control circuit 48 of the elevator system is provided at one end of the shielded cable and a circuit board connector with a voltage protection wiring at its other end.
EuroPat v2

Außerdem muß das Kabel oder müssen die Kabel während der Integration von Halter und Kameragehäuse um mehrere Ecken geknickt eingezogen werden, was bei der Steifigkeit der üblichen, notwendigerweise abgeschirmten Kabel schwierig, wenn nicht gar unmöglich ist.
Moreover, during the integration of mount and camera housing the cable or cables must be drawn around several corners which, with the stiffness of the commonly used, necessarily shielded cable, is difficult if not impossible.
EuroPat v2

Wenn eine abgeschirmte Kabelklemme zusammen mit einem abgeschirmten Kabel verwendet wird, können die Verformungselemente in der Ebene e zusammen mit denen aus der Ebene d und/oder der Ebene f dazu verwendet werden, die Abschirmung des Kabels elektrisch zu kontaktieren.
When a shielded cable terminal is used in conjunction with a shielded cable, the deforming elements in the plane e may be made use of together with those of plane d and/or plane f to electrically contact the shielding of the cable.
EuroPat v2

Eine weitere Fehlerursache bei der Signalauswertung kann darin bestehen, daß sich die abgeschirmten Kabel 51 und 52, über welche die Kondensatorelektroden 46 und 47 mit der Auswerteschaltung verbunden sind, unter dem Einfluß von Vibrationen oder anderen Störeinflüssen relativ zu dem Elektrodenhalter bewegen, so daß von der Auswerteschaltung veränderliche Störkapazitäten erfaßt werden.
A further cause of error in the signal evaluation can result from the shielded cables 51 and 52 via which the capacitor electrodes 46 and 47 are connected to the evaluation circuit moving under the influence of vibrations or other interfering influences relatively to the electrode holder so that the evaluation circuit picks up varying interference capacitances.
EuroPat v2

Wenn keine besonderen Maßnahmen getroffen werden, addiert sich die Kapazität jedes der beiden abgeschirmten Kabel 51, 52 zu der Meßkapazität, und Kapazitätsänderungen des Kabels wirken sich auf die Messung aus.
If no particular precautions are taken the capacitance of each of the two shielded cables 51, 52 is added to the measured capacitance, and capacitance changes of the cable affect the measurement.
EuroPat v2

Da bei einem drahtlosen Datenübertragungssystem die zu übertragenden Daten prinzipiell mehr Störeinflüssen ausgesetzt sind als bei einer Übertragung in einem abgeschirmten Kabel, wird empfohlen Fehlerkorrekturverfahren vorzusehen.
Since in the case of wireless data transmission system, the data to be transmitted are in principle subject to multiple interferences, in the case of transmission in a shielded cable, recommended error correction processes are to be provided.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Ultraschall-Prüfeinrichtung mit einem Prüfkopf, der einen elektro-mechanischen Wandler, insbesondere einen piezoelektrischen Schwinger umfaßt, mit einem Ultraschallgerät und mit einem abgeschirmten Kabel, das den Prüfkopf mit dem Ultraschallgerät verbindent, wobei der Prüfkopf zwei den Wandler topfförmig umschließende elektrisch leitende Abschirmungen aufweist (siehe US-A-4 365 515).
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to an ultrasonic testing device with a test head which comprises an electromechanical transducer, particularly a piezoelectric oscillator, with an ultrasonic equipment and a shielded cable which connects the test head to the ultrasonic equipment.
EuroPat v2

Achtung: die maximale Leitungslänge zwischen Motor und Frequenzumrichter darf 20 m nicht überschreiten und muss mit einem abgeschirmten Kabel, möglichst auf direktem Weg und ohne weitere Klemm-/Steckverbindungen ausgeführt werden.
Caution: the maximum cable length between the motor and the frequency converter must not exceed 20 m and must be carried out with a shielded cable, if possible in the direct way and without further terminal / plug connections.
ParaCrawl v7.1

Während elektrische Felder durch Mauerwerk und Stahl oder andere Metalle abschirmbar sind, dringen bei einer Frequenz von 50 Hertz magnetische Felder durch Mauerwerk und Stahl sowie Kunststoffe nach allen Seiten aus falls in diesen Kabelführungen keine abgeschirmten Kabel Verwendung finden.
Unlike electric fields which can be shielded by brickwork as well as by steel or other metals, magnetic fields at a frequency of 50 or 60 Hertz penetrate brickwork and steel as well as plastic material in all directions when the cables in the conduits are not themselves shielded.
EuroPat v2

Um die erfindungsgemässe Haltevorrichtung an einem Kabel, insbesondere an einem abgeschirmten Kabel, zu befestigen, wird die Kabelabschirmung in einem Bereich des Kabels frei gelegt.
In order to fasten the holding apparatus according to the invention onto a cable, particularly onto a shielded cable, the cable shielding is exposed in a region of the cable.
EuroPat v2

Bedarfsweise können die Anschlussleitungen 10 in einer nicht gezeichneten Hülse mit Knickschutzspirale mit einem abgeschirmten Kabel verbunden werden, welches an die Messelektronik angeschlossen ist.
As needed, the connecting lines 10 can be connected to a shielded cable in a sleeve (not illustrated) with anti-kink spiral; the shielded cable is connected to the measuring electronics.
EuroPat v2

Diese Störsignale fanden meist einen Weg in die abgeschirmten und nicht abgeschirmten Kabel der Kategorie 5 (Cat-5) zwischen den Endgeräten der KVM-Extender.
It usually found its way into the shielded and unshielded Category 5 (Cat-5) cables between the KVM extender end units.
ParaCrawl v7.1

In der Adapterplatte integriert ist das kompakte Stecksystem RACS, das die Verbindungen zu den abgeschirmten RADOX-Kabel gewährleistet und damit elektromagnetische Störungen stark reduziert.
The compact RADOX Automotive Connection System (RACS), which guarantees the connections to the shielded RADOX cables and thus significantly reduces electromagnetic interference, is integrated into the adapter plate.
ParaCrawl v7.1

Benutzt man keine abgeschirmten Kabel, so können kurzzeitig (einige us bis einige ms, bei sehr langsamen Modulen auch bis zu einer sec.) Fehler auftreten, die weit über den spezifizierten sind.
If screened cable are not used, short term (several ms to several ms, and in very slow modules up to one second) errors can occur which are way above the specification.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird ein abgeschirmtes Kabel verwendet, um störende Einflüsse zu unterdrücken.
A shielded cable is preferably used in order to suppress interfering effects.
EuroPat v2

Bei diesen Rangierleitungen handelt es sich um abgeschirmte Kabel mit abgeschirmten Steckern.
These shunt lines involve shielded cables with shielded plugs.
EuroPat v2

Ein abgeschirmtes Kabel mit einem verseilten Aderpaar ist notwendig.
A shielded cable with a twisted pair of conductors is necessary.
ParaCrawl v7.1

Kunden, die Abgeschirmt Kabel 2x0,35mm schwarz-rot gekauft haben, kauften auch:
Customers who bought Shielded Cable 2x0,35mm black/red also bought:
ParaCrawl v7.1

Wir sind fähig, einfache, abgeschirmte und vieladrige Kabel zu fertigen.
We provide production of simple, shielded and multicore cables.
ParaCrawl v7.1

Abgeschirmte Kabel mit einem geerdeten Kabelende, helfen Störungen zu reduzieren.
Using screened cable, with the screen grounded at one end, may help to reduce interference.
ParaCrawl v7.1

Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten sind, sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden.
If strong electromagnetic interference is expected, screened cable should be used.
ParaCrawl v7.1

Ionizing Point beinhaltet 5' (1,52 m) abgeschirmtes Kabel*
Ionizing Point includes 5' (1.52m) shielded cable*
ParaCrawl v7.1

In der EP-A 0 189 234 ist ein weiterer Leitungsverbinder für nicht abgeschirmte mehradrige Kabel beschrieben.
EP-A 0 189 234 describes another wire connector for unshielded multi-conductor cables.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann aufgrund der niedrigen Übertragungsfrequenz bei diesen Datenleitungen auf abgeschirmte Kabel verzichtet werden.
Simultaneously, due to the low transmission frequency, screened cabling need not be used for these data lines.
EuroPat v2

Der elektrische Anschluss erfolgt über ein 4-adriges (oder 3-adriges), abgeschirmtes Kabel.
The electrical connection is via a 4-wire (or 3 -wire), shielded cable.
ParaCrawl v7.1

Das 3 m lange abgeschirmte Kabel ist extrem flexibel und für den industriellen Einsatz konzipiert.
The 10 foot (3m) shielded power cable is extremely flexible, designed for rugged industrial use.
ParaCrawl v7.1

Das doppelt abgeschirmte Kabel sorgt für beste elektrische Leistung und das umspritztes Design bietet erhöhte Zugentlastung.
Double shielded cable ensures the best electrical performance. Our unique overmold design provides increased strain relief.
ParaCrawl v7.1

Wenn Rauschen eindringt, sollte der Benutzer versuchen, ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden.
If noise is leaking in, it is suggested that the user try a shielded cable.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt erfüllt die CE-Richtlinien für abgeschirmte Kabel und Anschlüsse zur Verbindung mit anderen Geräten.
This product satisfies CE regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Kabel abgeschirmt ist, sollten Sie den Schirm als Erde (GND) verwenden.
If the cable is shielded, you should use the shield as ground (GND).
ParaCrawl v7.1