Übersetzung für "Abgehalten von" in Englisch
Er
hat
dich
nicht
davon
abgehalten,
die
Mutter
von
Monique
zu
töten.
It
didn't
stop
you
from
killing
Monique's
mother.
OpenSubtitles v2018
Beide
Webinars
wurden
abgehalten
von
Francesc
Salla
(Asuni
CAD).
Both
webinars
were
presented
by
Francesc
Salla
(Asuni
CAD).
ParaCrawl v7.1
Eine
Messe,
abgehalten
von
dem
Patriarchen
von
Jerusalem,
Msgr.
A
mass
presided
by
the
Patriarch
of
Jerusalem,
Msgr.
ParaCrawl v7.1
Darüber
werden
sie
so
davon
abgehalten,
dem
Klimaabkommen
von
Kyoto
beizutreten.
Moreover
it
discourages
them
from
becoming
part
of
the
post-Kyoto
Climate
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
geringere
Produktion
hat
Venezuela
davon
abgehalten,
von
höheren
Preisen
zu
profitieren.
Lower
production
has
prevented
Venezuela
from
benefiting
from
higher
prices.
ParaCrawl v7.1
Ende
Januar
die
jährliche
Sitzung
abgehalten
Distributor
von
RASCO.
In
late
January
the
annual
meeting
held
distributor
of
RASCO.
ParaCrawl v7.1
Schulung,
abgehalten
von
hoch
qualifiziertem
Personal;
Training
course
hold
by
highly
qualified
personnel;
ParaCrawl v7.1
Juli
2000
in
der
Kapelle
von
New
College
Universität
Oxford
abgehalten,
organisiert
von
Richard
Dawkins.
A
secular
memorial
service
(he
was
an
atheist)
was
held
at
the
Chapel
of
New
College,
Oxford
on
1
July
2000,
organised
by
Richard
Dawkins.
Wikipedia v1.0
Seine
81
Sitzungen,
viele
gleichzeitig
abgehalten,
wurden
von
über
150.000
Leuten
besucht.
Its
81
sessions,
many
held
simultaneously,
were
attended
by
over
150,000
people,
and
women's
suffrage
was
discussed
at
almost
every
session.
WikiMatrix v1
Insgesamt
werden
20
Unterrichtsstunden
pro
Woche
abgehalten,
von
Montag
bis
Freitag
jeweils
4
am
Tag.
A
total
of
20
lessons
per
week
divided
into
4
daily
lessons
from
Monday
to
Friday.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
mein
Fahrrad
abgehalten.,
und
die
von
Adrian
Lappin
und
Vinny
Fitzsimmons.
This
has
stopped
my
bike,
and
those
of
Adrian
Lappin
and
Vinny
Fitzsimmons.
ParaCrawl v7.1
Das
Symposium
wird
größtenteils
auf
Englisch
abgehalten
und
von
Architekt
und
Professor
Markku
Hedman
moderiert.
The
symposium
will
be
held
largely
in
English
and
moderated
by
architect
and
professor
Markku
Hedman.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Gebieten
wurden
freie
Wahlen
abgehalten,
beobachtet
von
Jimmy
Carter
–
und
Hamas
gewann.
In
both
areas
free
elections
were
held,
supervised
by
Jimmy
Carter,
and
Hamas
won.
ParaCrawl v7.1
Den
die
Gesetze
davon
abgehalten
haben,
sich
von
der
Sklaverei
der
eigenen
Leidenschaften,
Whom
laws
prevented
to
free
themselves
from
being
slave
to
their
own
passions,
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen,
die
ich
Ihnen
hier
gebe,
haben
mich
aber
nicht
davon
abgehalten,
die
gesamte,
von
hoher
Qualität
gekennzeichnete
Aussprache
zur
Frage
der
Zuständigkeiten
aufmerksam
zu
verfolgen,
die
im
Mittelpunkt
der
Erklärungen
von
Nizza
und
Laeken
steht.
This
information
that
I
am
giving
you
has
not,
however,
prevented
me
from
attentively
following
the
whole
of
this
debate,
which
has
been
of
very
high
quality,
on
the
issue
of
competences,
an
issue
which
lies
at
the
heart
of
the
Nice
and
Laeken
declarations.
Europarl v8
Herr
Präsident,
letzten
Sonntag
habe
ich
eine
Sitzung
von
Rentnern
abgehalten,
d.
h.
von
Mitgliedern
der
Rentnerpartei
des
Stadtbezirks
Loreto
in
meiner
Heimatstadt
Bergamo,
wo
sich
mein
Wahlkreis
befindet.
Mr
President,
last
Sunday,
I
held
a
meeting
for
pensioner
members
of
the
Pensioners
Party
in
the
Loreto
district
of
the
city
of
Bergamo,
my
home
and
constituency.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
vergessen,
dass
im
April
dieses
Jahres
ein
Referendum
über
diesen
Plan
abgehalten
wurde,
der
von
einer
übergroßen
Mehrheit
der
griechischen
Zyprer
abgelehnt
wurde.
We
should
not
overlook
the
fact
that
in
April
of
this
year,
a
referendum
was
held
about
this
plan,
and
that
a
large
majority
of
the
Greek
Cypriots
voted
it
out.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
deshalb,
die
Kommission
dringend
aufzufordern,
so
schnell
wie
möglich
Regelungen
vorzulegen,
die
den
Bürgern
für
den
Fall,
dass
sie
davon
abgehalten
werden,
von
ihrer
Freizügigkeit
Gebrauch
zu
machen,
dieselben
Rechte
einräumen
wie
den
Spediteuren.
I
ask
you,
therefore,
to
press
the
Commission
to
bring
forward
regulations
as
quickly
as
possible
to
give
citizens
the
same
rights
as
those
that
carry
goods,
in
the
event
of
them
being
prevented
from
enjoying
the
free
movement
to
which
they
are
entitled.
Europarl v8
Wird
sie
prüfen,
ob
auf
Gemeinschaftsebene
koordinierende
Maßnahmen
zur
Beendigung
dieser
empörenden
Praxis
getroffen
werden
können,
und
kann
sie
bestätigen,
dass
das
OECD-Übereinkommen
über
Bestechung
und
Korruption,
mit
dem
Amtsträger
in
Dritte-Welt-Ländern
von
Bestechung
abgehalten
werden
sollen,
von
der
Kommission
und
von
allen
Mitgliedstaaten
ratifiziert
wurde?
Has
it
considered
whether
coordinating
action
can
be
taken
at
Community
level
to
bring
an
end
to
this
appalling
practice
and
confirm
that
the
OECD
Convention
on
Bribery
and
Corruption,
aimed
at
discouraging
the
bribing
of
public
officials
in
third
world
countries,
has
been
ratified
by
the
Commission
and
by
all
the
Member
States.
Europarl v8
Wahrscheinlich
wurden
auch
Gladiatorenkämpfe
gegen
wilde
Tiere
im
Theater
abgehalten,
worauf
Überreste
von
Sicherheitseinrichtungen
vor
der
ersten
Zuschauerreihe
hindeuten.
Presumably,
gladiatorial
fights
with
animals
were
held
in
the
theatre,
as
remains
of
safety
facilities
in
front
of
the
first
row
have
been
uncovered.
Wikipedia v1.0
August
2014
im
Shrine
Auditorium
in
Los
Angeles
abgehalten
und
von
den
Schauspielern
Tyler
Posey
und
Sarah
Hyland
moderiert.
The
2014
Teen
Choice
Awards
were
held
on
August
10,
2014
at
the
Shrine
Auditorium
in
Los
Angeles.
Wikipedia v1.0
Juli
2012
im
Gibson
Amphitheatre
in
Los
Angeles
abgehalten
und
von
den
US-amerikanischen
Schauspielern
Demi
Lovato
und
Kevin
McHale
moderiert.
The
2012
Teen
Choice
Awards,
hosted
by
Demi
Lovato
and
Kevin
McHale,
were
held
on
July
22,
2012
and
broadcast
on
Fox.
Wikipedia v1.0
Auch
eines
der
ersten
Fußballspiele
nach
heutigen
Regeln
wurde
1864
im
Park
abgehalten
und
von
der
Football
Association
durch
Arthur
Pember
ausgerichtet.
The
park
hosted
the
first
football
game
played
under
the
rules
of
the
recently
formed
Football
Association
on
9
January
1864.
Wikipedia v1.0