Übersetzung für "Abgabe des angebots" in Englisch
Von
der
Abgabe
des
Angebots
bis
zum
Zuschicken
der
Übergabedokumentation
funktioniert
alles
automatisiert.
Everything
is
automated,
from
the
issue
of
the
quote
to
the
delivery
of
handover
documentation.
ParaCrawl v7.1
Und
sind
zum
Zeitpunkt
der
Abgabe
des
Angebots
des
Kunden
für
die
Rechnungsstellung
maßgeblich.
And
at
the
time
of
submission
of
the
offer
by
the
customer
for
billing
purposes
shall
control.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
die
Rechnungsstellung
ist
der
Preis
zum
Zeitpunkt
der
Abgabe
des
Angebots
des
Kunden.
The
price
at
the
time
of
the
customer's
submission
of
the
offer
is
significant
for
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sonst
ist
der
Auftragnehmer
berechtigt,
diese
drei
Monate
nach
Abgabe
des
Angebots
zu
vernichten.
Otherwise
Contractor
shall
be
entitled
to
destroy
them
three
months
after
having
placed
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
dem
Verbraucher
auszuhändigena)
im
Fall
von
Artikel
1
Absatz
1
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses;b)im
Fall
von
Artikel
1
Absatz
2
spätestens
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses;c)im
Fall
von
Artikel
1
Absatz
3
und
Artikel
1
Absatz
4
zum
Zeitpunkt
der
Abgabe
des
Angebots
durch
den
Verbraucher.
It
shall
be
given
to
the
consumer:(a)
in
the
case
of
Article
1
(1),
at
the
time
of
conclusion
of
the
contract;(b)in
the
case
of
Article
1
(2),
not
later
than
the
time
of
conclusion
of
the
contract;(c)in
the
case
of
Article
1
(3)
and
1
(4),
when
the
offer
is
made
by
the
consumer.
JRC-Acquis v3.0
Sollte
Beschwerdeführer
3
tatsächlich —
wie
behauptet —
erst
während
der
Due
Diligence
die
Tätigkeit
der
NBG
zur
Kenntnis
genommen
haben,
so
kann
den
Insolvenzverwaltern
zufolge
daraus
nur
der
Schluss
gezogen
werden,
dass
sich
Beschwerdeführer
3
mit
den
umfangreichen
Unterlagen,
die
für
die
Abgabe
des
indikativen
Angebots
zur
Verfügung
gestellt
worden
seien,
unzureichend
auseinandergesetzt
habe.
Complainant
3
claims
that
the
process
letter
of
17
June
2013
requires
a
guarantee
for
the
payment
of
the
purchase
price
payable
upon
first
demand
and
issued
by
a
reputable
European
Bank,
that
Capricorn
was
not
able
to
provide
a
full
guarantee
which
covers
the
entire
purchase
price,
and
that
the
sellers
must
have
altered
its
own
payment
conditions
in
order
to
bring
the
award
in
line
with
its
announced
process
terms.
DGT v2019
Deshalb
wiederholt
der
Ausschuß
seine
bereits
geäußerte
Ansicht,
daß
die
Zielgesellschaft
während
eines
laufenden
Angebots
nach
wie
vor
von
einem
Verwaltungs-
oder
Leitungsorgan
gelenkt
werden
sollte,
welches
Geschäfte
abschließen
kann,
die
vor
der
Abgabe
des
Angebots
hinreichend
fortgeschritten
waren
und
deren
Zweck
nicht
darin
besteht,
das
Angebot
scheitern
zu
lassen.
Accordingly,
the
Committee
would
repeat
its
previously
expressed
opinion
that,
during
a
bid,
the
offeree
company
should
continue
to
be
run
by
a
board
which
can
conclude
transactions
which
were
sufficiently
advanced
before
the
bid
was
launched
and
the
purpose
of
which
is
not
to
frustrate
the
bid.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
diese
Genehmigung
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
erforderlich
ist,
beispielsweise
wenn
das
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgan
der
Zielgesellschaft
feststellt,
dass
die
Abgabe
des
Angebots
unmittelbar
bevorsteht.
Member
States
may
stipulate
that
such
authorisation
is
to
be
obtained
at
an
earlier
stage,
for
example
from
the
time
when
the
board
of
the
offeree
company
becomes
aware
that
the
bid
is
imminent.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Anbietende
keine
Frist
gesetzt,
so
ist
die
Annahme
nur
wirksam,
wenn
sie
ihm
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
der
Abgabe
des
Angebots
zugeht.
Where
no
time
limit
has
been
fixed
by
the
offeror
the
acceptance
is
effective
only
if
it
reaches
the
offeror
within
a
reasonable
time
after
the
offer
was
made.
TildeMODEL v2018
Anforderungen
der
Richtlinie,
da
es
für
das
Ausräumen
des
Verdachts
einer
Ungewöhnlichkeit
nicht
ausreiche,
die
bei
Abgabe
des
Angebots
eingereichten
Erläuterungen
zu
prüfen,
die
im
Übrigen
nur
75
%
des
als
Richtwert
festgelegten
Auftragspreises
betreffen
könnten.
It
concerns
certain
timelimits
for
bringing
proceedings
before
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2
Vor
Abgabe
des
Angebots
erhalten
Sie
eine
Übersicht
über
die
von
Ihnen
gemachten
Angaben
und
die
Möglichkeit,
etwaige
Eingabefehler
zu
berichtigen.
Before
you
submit
your
offer
you
will
be
able
to
view
the
details
input
by
you
and
correct
any
mistakes
in
the
information
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgabe
des
Angebots
erfolgt
hierbei
nach
Eingabe
der
persönlichen
Daten
durch
Anklicken
des
Buttons
Bestellen
und
umfasst
hierbei
sämtliche
zu
diesem
Zeitpunkt
im
Warenkorb
enthaltene
Artikel.
Placement
of
order
is
concluded
after
entering
personal
data
by
clicking
"ORDER"
button
and
encompasses
all
articles
being
in
the
shopping
cart
at
this
point
of
time.
ParaCrawl v7.1
Eingabefehler
können
vor
der
endgültigen
Abgabe
des
Angebots
durch
Überprüfen
der
zusammenfassenden
Bestellübersicht
erkannt
und
nach
Betätigung
des
„Zurück“-Buttons
des
Browsers
auf
der
vorherigen
Seite
korrigiert
werden.
Input
errors
can
be
detected
before
final
submission
of
the
offer
by
checking
the
summary
order
summary
and
corrected
after
pressing
the
"Back"
button
on
the
previous
page.
ParaCrawl v7.1
Eingabefehler
können
vor
der
endgültigen
Abgabe
des
Angebots
durch
Überprüfen
der
zusammenfassenden
Bestellübersicht
erkannt
und
nach
Betätigung
des
"Zurück"-Buttons
des
Browsers
auf
der
vorherigen
Seite
korrigiert
werden.
Errors
can
be
detected
and
corrected
before
the
final
offer
is
made
by
checking
the
summary
order
and
correcting
it
by
using
the
"Back"
button
of
the
browser
to
restore
the
previous
page.
ParaCrawl v7.1
Da
zwischen
der
Abgabe
des
Angebots
durch
den
Broker
6
und
der
Buchung
durch
das
jeweilige
Terminal
theoretisch
eine
beliebig
lange
Zeitspanne
vergehen
kann,
ist
es
möglich,
dass
zwischenzeitlich
bereits
ein
anderes
Terminal
eine
Buchung
platziert
hat.
Since
between
the
delivery
of
the
offer
by
the
broker
6
and
the
booking
by
the
respective
terminal
3
.x
a
time
period
of
any
length
can
in
theory
pass,
it
is
possible
that
in
the
interim
another
terminal
has
already
placed
a
booking.
EuroPat v2
Wenn
der
Auftraggeber
das
Angebot
des
Auftragnehmers
nicht
annimmt,
ist
der
Auftragnehmer
berechtigt,
dem
Auftraggeber
alle
Kosten,
die
ihm
im
Zusammenhang
mit
der
Abgabe
des
Angebots
entstanden
sind,
in
Rechnung
zu
stellen.
If
the
Client
does
not
accept
the
Contractor’s
offer,
the
Contractor
is
entitled
to
charge
the
Client
for
all
costs
incurred
by
the
Contractor
in
making
the
offer
to
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprachdienstleister
kann
vor
Abgabe
des
Angebots
durch
Opt-In
optional
festlegen,
ob
dem
Auftraggeber
zusätzliche
Kontaktdaten
offengelegt
werden
sollen,
damit
der
Auftraggeber
weitere
Möglichkeiten
zum
direkten
Kontakt
zum
Sprachdienstleister
zur
Verfügung
stehen:
Agenturname,
Anschrift,
Telefonnummer,
Webadresse.
Before
submitting
the
offer,
the
LSP
may
optionally
opt-in
to
disclose
additional
contact
information
to
the
Client
in
order
to
provide
the
Client
with
further
opportunities
for
direct
contact
with
the
LSP:
Agency
name,
address,
telephone
number,
web
address.
ParaCrawl v7.1
Den
Angeboten
liegt
der
aktuelle
Stand
der
Technik
sowie
die
einschlägigen
Unfallverhütungsvorschriften,
sicherheitstechnischen
Bestimmungen
usw.
im
Zeitpunkt
der
Abgabe
des
Angebots
zugrunde.
Quotations
are
based
on
the
current
state
of
technology
and
the
relevant
regulations
for
the
prevention
of
accidents,
safetytechnical
provisions
etc.
at
the
time
the
quotation
is
submitted.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
kommt
mit
der
Anmeldung
(Abgabe
des
Angebots)
und
dem
Zugang
der
Buchungsbestätigung,
schriftlich
per
E-Mail,
(Annahme
des
Angebots)
zustande.
The
contract
comes
into
force
on
registration
(submission
of
an
offer)
and
receipt
of
confirmation
of
booking
in
writing
via
e-mail
(acceptance
of
the
offer).
ParaCrawl v7.1
Der
Angebotspreis
enthält
mit
4,3
%
auf
den
volumengewichteten
durchschnittlichen
Drei-Monats-Börsenkurs
zum
13.
Juli
2018
-
dem
letzten
Börsenhandelstag
vor
der
Bekanntmachung
der
Entscheidung
zur
Abgabe
des
Angebots
-
keine
angemessene
Kontrollprämie.
With
a
4.3
%
premium
on
the
volume-weighted
three-month
average
share
price
on
13
July
2018
-
the
last
stock
exchange
trading
day
prior
to
the
publication
of
the
decision
to
submit
the
offer
-
the
offer
price
does
not
contain
an
appropriate
control
premium.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
das
Gespann
aus
Sparkline
und
STAHL
CraneSystems
bei
Abgabe
des
Angebots
für
alle
Anforderungen
überzeugende
Lösungen
präsentieren
und
übertraf
mit
seiner
technischen
Flexibilität
sogar
die
hohen
Erwartungen
des
Ford-Teams.
The
Sparkline
/
STAHL
CraneSystems
team
was
thus
able
to
offer
convincing
solutions
for
all
the
requirements
when
its
quotation
was
presented
and
its
technical
flexibility
even
exceeded
the
high
expectations
of
Ford's
team.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
sind
wir
berechtigt,
solche
Zeichnungen,
CAD-
und
sonstige
Daten
und
Muster
drei
Monate
nach
Abgabe
des
Angebots
zu
vernichten.
Otherwise,
we
shall
be
entitled
to
destroy
such
drawings,
CAD
data
and
other
data
and
samples
three
months
after
the
offer
has
been
submitted.
ParaCrawl v7.1