Übersetzung für "Aber irgendwann" in Englisch

Aber irgendwann hat er wohl alle Hoffnung aufgegeben.
But at some point, he must have given up all hope.
TED2020 v1

Ich hatte immer wieder Panikattacken, aber irgendwann hörten sie auf.
I kept having panic attacks, but they eventually went away.
TED2020 v1

Aber irgendwann ist – wie Rand uns erinnert – das Spiel aus.
But, as Rand reminds us, at some point the jig is up.
News-Commentary v14

Ich weiß nicht, wann, aber irgendwann wird es passieren.
I don't know when, but it'll happen someday.
Tatoeba v2021-03-10

Aber irgendwann werde ich Präsident dieser Eisenbahnlinie sein, und dann...
Someday I'll be president of this railroad, and when I am....
OpenSubtitles v2018

Schon, aber irgendwann möchte man sich niederlassen.
But so is putting down roots.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann habe ich diese Probleme überwunden.
But I got rid of them.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, irgendwann, aber ich kam nicht selbst dahinter.
Oh, yes, in the end but I didn't find it myself, Mr. Jackson.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann finde ich ihn, und dann...
But someday I'm gonna find it and when I do...
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann probieren Sie das Bier meines alten Herrn.
But you'll try my old man's beer someday.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann erfährt er es doch sowieso.
But your father has got to find out sooner or later.
OpenSubtitles v2018

Das sagst du so, aber irgendwann bereust du's.
That's what you say, but you'll regret it one day.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann bekommt man es mit der Angst zu tun.
It's not bad but suddenly you get scared.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen irgendwann das Feuer wieder auf ihn eröffnen.
But we can't hold our fire for long.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann werde ich es sein.
But, at some point I will be.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann musst du anfangen, mir zu vertrauen.
But at some point, you're gonna have to let me in.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzt zwischen den Stühlen, aber irgendwann muss sie Verantwortung übernehmen.
I know she's caught between two stools, but she has to choose, take responsibility.
OpenSubtitles v2018

Sie begännen in der Registratur... aber irgendwann...
You will start in files, but in time...
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Instandhaltung übernehmen, aber irgendwann ist der Motor hin.
I can take care of it as far as the general maintenance is concerned, but that motor's gonna go at some point.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwann brauchst du doch etwas Heißes und Schwarzes.
But you'll want a cup of something hot and dark sooner or later...
OpenSubtitles v2018

Mauern und Barrikaden bedeuteten Sicherheit, aber irgendwann wird die wahre Welt hereinbrechen.
Walls and barricades meant safety, but... eventually the real world comes crashing in.
OpenSubtitles v2018