Übersetzung für "Aber heute" in Englisch

Das ist heute aber nicht unser Hauptproblem.
However, that is not our main problem today.
Europarl v8

Wir stehen aber heute an einem Wendepunkt.
We have reached a turning point, however.
Europarl v8

Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Europarl v8

Ich appelliere aber heute vor dem Europäischen Parlament an das deutsche Verfassungsgericht.
Here today, before the European Parliament, I make an appeal to the German Constitutional Court.
Europarl v8

Aber wir sind heute nicht hier, um uns zu beklagen.
However, we are not here today to feel sorry for ourselves.
Europarl v8

Aber heute geht es um etwas anderes.
But this debate is about something else.
Europarl v8

Darüber aber habe ich heute hier in diesem Parlament kein einziges Wort gehört.
And I have not heard a single word spoken about this today in this Chamber.
Europarl v8

Heute aber möchte ich eine klare Antwort.
But I want a clear answer today.
Europarl v8

Aber heute wurde uns gesagt, dass die Ära des Junkfoods vorbei sei.
However, today we are told that the junk-food era is over.
Europarl v8

Aber heute behandeln wir nicht diese Angelegenheiten.
However, we are not dealing with any of that today.
Europarl v8

Heute aber sieht sich Europa einer ganz besonderen Verantwortung gegenüber.
But today Europe faces a different type of responsibility.
Europarl v8

Aber wir wissen heute, daß sie das nicht ist.
But we now know that it is not.
Europarl v8

Ich frage mich aber heute, will der Rat das wirklich auch?
Today I have to ask myself, however, if the Council really wants that too.
Europarl v8

Aber ich habe heute bereits einen Vorgeschmack auf diese Debatte erhalten.
But today I have already had a foretaste of that debate.
Europarl v8

Aber heute geht es um das ALTENER-Programm.
But what we are concerned with today is the ALTENER programme.
Europarl v8

Aber ich möchte heute etwas zur Ethik dieses Hauses sagen.
But today I will refer to the ethics of this House.
Europarl v8

Aber heute werden die Europaabgeordneten nicht nach dem inhaltlichen Aspekt befragt.
However, today, the Members of the European Parliament are not being asked about the merits of the case.
Europarl v8

Dieser Konsum hat sich aber heute in der globalisierten Gesellschaft völlig verändert.
Wine used to be almost the only alcoholic drink consumed by the local people. However, as a result of the so-called globalisation of society, the situation has changed dramatically in recent years.
Europarl v8

Aber heute behandeln wir die kurzfristigen Auswirkungen der Strahlungen von elektromagnetischen Feldern.
But today we are considering the short-term effects of exposure to radiation from electromagnetic fields.
Europarl v8

Nun haben wir aber bis heute keine offizielle Antwort.
However, we still do not have an official answer now.
Europarl v8

Aber das ist heute hier nicht unser Thema.
This is not, however, what we are here to discuss.
Europarl v8

Aber von heute ab könnte man ihn als guten Grundstein bewahren.
However, from now on this could be kept as a good foundation stone.
Europarl v8

Aber wo sind heute die Weisen und die Propheten?
But where are the wise men and the prophets today?
Europarl v8

Heute aber wird nicht der Dialog gesucht, sondern eine Tür zugeschlagen.
Today, however, we are not seeking dialogue but slamming a door shut.
Europarl v8

Warum aber erörtern wir heute dieses Thema in diesem Parlament?
Why, however, are we discussing this issue in this House today?
Europarl v8

Ich möchte aber heute in diesem Zusammenhang einen anderen Aspekt beleuchten.
But there is another aspect of all this which I should like to highlight today.
Europarl v8

Aber heute geht es darum, erreichen wir ausgeglichene Haushalte bzw. Überschüsse?
Today, the important thing is to achieve a balanced budget or a surplus.
Europarl v8

Heute aber möchte ich der Arbeit des Europäischen Parlaments besondere Anerkennung zollen.
Today, nonetheless, I want to pay a special tribute to the work of the European Parliament.
Europarl v8