Übersetzung für "Ab nachmittag" in Englisch
Ab
Nachmittag
ist
die
Sicherheitsanlage
auf
Ihre
Abdrücke
eingestellt.
It
will
be
adjusted
for
your
palm
print
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Der
vollständige
Wortlaut
der
Kommissionsverordnung
ist
(ab
heute
nachmittag)
abrufbar
unter:
For
a
complete
text
of
the
Commission
Regulation
go
to
(available
this
afternoon)
:
TildeMODEL v2018
Die
Temperaturen
sollen
heute
fallen,
mit
vereinzelten
Schauern
ab
Nachmittag
bis
morgen.
Temperatures
are
expected
to
drop
tonight
with
scattered
showers
throughout
the
afternoon
and
into
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
meine
Treffen
heute
Nachmittag
ab.
Uh,
push
my
afternoon
meetings.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
Nachmittag
unterstehen
Sie
Charlie
Isaacs.
As
of
this
afternoon,
you
will
report
to
Charlie
Isaacs.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
kommt
das
Ding
heute
Nachmittag
ab.
Thank
God
this
thing
comes
off
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
sie
heute
Nachmittag
ab.
I
gather
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurier
holt
es
diesen
Nachmittag
ab.
Courier's
picking
it
up
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Die
holen
ihn
erst
heut'
Nachmittag
ab.
They're
picking
him
up
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ab
morgen
Nachmittag
stellt
Mr.
Sinclair
kein
Problem
mehr
da.
By
tomorrow
afternoon,
Mr.
Sinclair
will
no
longer
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Wagen
mit
Tabak
fährt
heute
Nachmittag
ab.
The
last
wagon
going
out
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wann
legt
das
Boot
am
Nachmittag
ab?
What
time
does
the
afternoon
charter
go
out?
OpenSubtitles v2018
De
Gregorio
holt
sein
neues
Spielzeug
morgen
Nachmittag
ab.
De
Gregorio
takes
delivery
on
his
new
toy
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Eve,
sagen
Sie
bitte
meine
Termine
heute
Nachmittag
ab.
Eve,
would
you
mind
clearing
my
afternoon?
OpenSubtitles v2018
Er
reiste
an
diesem
Nachmittag
ab.
He
left
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ab
heute
Nachmittag
frei
und
erst
in
vier
Tagen
wieder
Dienst.
You
see,
he's
leaving
this
afternoon,
his
next
shift
isn't
for,
like,
four
days.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
Nachmittag
sind
wir
zu
Viert.
From
this
afternoon
on
we're
going
to
be
four.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
genau
wissen
willst,
er
reist
heute
nachmittag
ab.
If
you
want
to
know,
he's
leaving
again
this
afternoon
OpenSubtitles v2018
Die
Kartbahn
ist
ab
Nachmittag
nach
Terminvereinbarung
geöffnet.
The
kart
track
is
open
from
the
afternoon
by
appointment.
CCAligned v1
Ab
dem
Nachmittag
des
12.
Juli
habe
er
sich
in
Zepa
aufgehalten.
From
the
afternoon
of
12
July
he
was
in
Zepa.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
späteren
Nachmittag
geht
es
in
die
Vorbereitung
des
Abendgeschäfts.
Starting
in
the
late
afternoon,
preparations
are
made
for
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Der
mäßige
Südwind
nimmt
am
Nachmittag
ab
und
weht
noch
schwach.
Southerly
winds
are
brisk,
in
the
afternoon
light.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Balkon
hat
man
ab
Nachmittag
Sonne.
On
the
balcony
you've
got
sun
at
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Übernachtungsmöglichkeiten
auf
dem
Gelände
ab
Freitag
Nachmittag
bis
Montag.
There
are
overnight
stay-possibilities
on
the
terrain
from
Friday
afternoon
until
Monday.
ParaCrawl v7.1