Übersetzung für "Ab einer leistung von" in Englisch
Bei
den
1,8t
Motoren
empfehlen
wir
Schmiedepleuel
ab
einer
Leistung
von
über
300PS.
For
1,8t
engines
we
recommend
smith
rods
for
a
performance
over
300HP.
CCAligned v1
Zum
Betrieb
empfehlen
wir
MICROMOT-Netzgeräte
ab
einer
Leistung
von
2,0
A
(siehe
Seite
17).
We
recommend
the
use
of
MICROMOT
transformers
of
at
least
2.0A
(see
page
17).
ParaCrawl v7.1
Großextrakteure
bisheriger
Bauart,
wie
sie
einleitend
genannt
sind,
können
ab
einer
Leistung
von
400
bis
600
t/24
Std.
nicht
mehr
als
transportfähige
Einheiten
gebaut
werden,
vielmehr
sind
sie
nur
als
Teilelemente
zur
Betriebsstelle
transportierbar
und
müssen
dort
zur
Gesamteinheit
zusammengesetzt
werden.
Large
extractors
of
previous
design,
as
mentioned
at
the
outset,
can
no
longer
be
constructed
as
transportable
units
if
the
output
is
greater
than
400
to
600
tons/24
hours;
rather,
they
can
be
transported
only
as
part
elements
to
the
place
of
operation
and
must
be
assembled
there
to
form
the
complete
unit.
EuroPat v2
Außerdem
haben
sich
die
Teilnehmer
an
der
Vereinbarung
über
Zusammenarbeit
nach
Artikel
10
Absatz
4
verpflichtet,
in
ihren
Lieferkontrakten
festzulegen,
daß
alle
von
den
Versorgungsunternehmen
eigenerzeugte
Energie
(ab
einer
Leistung
von
5
MW
pro
Niederlassung)
über
den
Teilnehmer,
in
dessen
Versorgungsgebiet
sich
die
betreffende
Produktionsanlage
befindet,
an
die
SEP
abzugeben
ist.
The
parties
co
che
Agreemenc
also
undertake,
in
Article
10
(4)
of
the
Agreemenc,
Co
include
a
clause
in
cheir
supply
agreemencs
requiring
all
power
aucogeneraced
by
discribueors
(wich
a
minimum
capacicy
per
establishmenc
of
5
MW
or
more)
co
be
supplied
Co
SEP
via
Che
party
in
whose
supply
cerricory
che
relevant
plane
is
locaced.
EUbookshop v2
So
stattete
LMH
die
Gegengewichtsstapler
der
Gewichtsklasse
von
2,5
bis
5
Tonnen
unter
anderem
mit
neuen
Motoren
und
einem
serienmäßigen
Partikelfiltersystem
aus,
um
die
ab
Januar
2013
geltenden
Grenzwerte
der
Euro-Stufe
IIIB
für
dieselbetriebene
Stapler
ab
einer
Leistung
von
37
kW
zu
erfüllen.
For
example,
LMH
put
new
engines
into
its
counterbalance
trucks
in
the
2.5-5
tonne
weight
category
and
fitted
them
with
a
particulate
filter
system
as
standard
in
order
to
meet
the
European
Stage
IIIB
limits
for
diesel-powered
forklift
trucks
with
an
output
of
37kW
or
higher,
which
came
into
force
in
January
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
DJ300
ist
eine
vollwertig
ausgestattete
preisgünstige
Endstufe
im
Class
AB-Design
mit
einer
Leistung
von
150W
pro
Kanal
an
4
Ohm
und
250W
im
8
Ohm-Brückenbetrieb.
The
DJ300
is
a
value-priced,
full-featured
Class
AB
power
amplifier
with
an
output
of
150W
per
channel
@
4
ohms
and
250W
in
8-ohm
bridge
mode.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Anlagen
auf
öffentlichen
Flächen
und
größere
Anlagen,
die
ab
einer
Leistung
von
100
Kilowatt
Peak
(kWp)
öffentlich
ausgeschrieben
werden
müssen,
stoßen
mit
einem
ETN-Zertifikat
auf
höhere
Akzeptanz.
In
particular,
plants
on
public
pieces
of
land
and
larger
installations,
which
must
be
put
out
to
public
tender
when
they
have
a
capacity
of
at
least
100
kilowatts
peak
(kWp),
are
more
likely
to
be
accepted
when
they
boast
ETN
certification.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modul
ist
in
einer
extrem
kompakten
Bauweise
ausgeführt
und
kann
an
BHKW-s
ab
einer
elektrischen
Leistung
von
180
kW
(ca.
80
kW
thermische
Leistung
im
Abgas)
installiert
werden.
This
module
is
designed
in
an
extremely
compact
design
and
can
be
installed
on
cogeneration
units
with
an
electrical
output
of
180
kW
(approx.
ParaCrawl v7.1
Die
Netzteile
sind
ab
sofort
mit
einer
Leistung
von
500
W,
600
W
und
700
W
sowohl
als
Plug-in
Version
mit
Kabelmanagement
für
hohen
Komfort,
al[weiterlesen]
These
power
supplies
are
now
available
with
an
output
of
500
W,
600
W
and
700
W
both
as
a
plug-in
version
with
cable
manag[weiterlesen]
Monday,
7.
ParaCrawl v7.1
Die
Gasmotoren
sollen
gemäß
einer
weiteren
Aufgabe
in
effizienten,
dezentralen
Energieerzeugungsanlagen
ab
einer
Leistung
von
500
kWel,
oder
auch
unter
gleichzeitiger
Wärmeauskopplung
betreibbar
sein.
According
to
a
further
object,
the
gas
engines
should
be
operable
in
efficient,
decentralised
energy
generation
plants
as
of
a
power
of
500
kWel,
as
well
with
simultaneous
heat
off-take.
EuroPat v2
Insbesondere
betrifft
die
Erfindung
solche
Kühler,
die
bei
großen
Verdichteranlagen
ab
einer
Leistung
von
ca.
300.000
Nm
3
/h
zum
Einsatz
kommen.
In
particular,
the
exemplary
embodiments
of
the
invention
relate
to
such
coolers
as
are
employed
in
large
compressor
plants
from
a
capacity
of
approximately
300,000
Nm
3
/h.
EuroPat v2
Ab
einer
Leistung
von
ca.
zwei
Megawatt
werden
die
Turbinen
in
Windenergieanlagen
häufig
mit
einem
Wasser-Glykol-Gemisch
gekühlt.
At
an
output
of
about
two
megawatts
or
more,
the
turbines
in
wind
power
stations
are
often
cooled
with
a
mixture
of
water
and
glycol.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lücke
füllt
Dürr
Cyplan:
"Unsere
Produktlinie
ist
aufgrund
der
standardisierten
Modulgrößen
zwischen
50
und
500
kWel
derzeit
eine
einzigartige
Alternative
zur
Abgaswärmenutzung
für
Verbrennungsmotoren
ab
einer
Leistung
von
500kWel.
Dürr
Cyplan
fills
this
gap:
"Our
product
range,
which
is
based
on
standardized
module
sizes
of
between
50
and
500
kWel,
is
currently
the
only
alternative
to
the
use
of
waste
heat
for
combustion
engines
from
a
power
output
of
500
kWel.
ParaCrawl v7.1
Ein
Brenner
ab
einer
Leistung
von
200
kW
musste
daher
weiterentwickelt
werden,
um
die
geforderte
Leistung
von
500
kW
für
die
Muldenmangel
zu
erreichen
und
die
Betriebsverluste
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
A
burner
with
an
output
of
200
kW
therefore
had
to
be
further
developed
in
order
to
achieve
the
required
output
of
500
kW
for
the
chest
ironer
and
to
keep
the
operating
losses
as
low
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtintensität
kann
stufenlos
ab
einer
Leistung
von
20%
bis
zum
Maximum
reguliert
werden,
gerade
bei
Makroaufnahmen
mit
Offenblende
ist
dies
ein
nützliches
Feature.
The
intensity
of
the
light
can
be
adjusted
smoothly
from
20%
up
to
the
maximum
level.
This
is
a
particularly
useful
feature
when
taken
macro
images
when
the
aperture
is
at
its
fullest
extent.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Anlagen
auf
öffentlichen
Flächen
und
größere
Anlagen,
die
ab
einer
Leistung
von
100
Kilowatt
Peak
(kWp)
öffentlich
ausgeschrieben
werden
müssen,
stoßen
mit
ETN-Zertifikat
auf
eine
höhere
Akzeptanz.
In
particular,
plants
on
public
pieces
of
land
and
larger
installations,
which
must
be
put
out
to
public
tender
when
they
have
a
capacity
of
at
least
100
kilowatts
peak
(kWp),
are
more
likely
to
be
accepted
when
they
include
ETN
certification.
ParaCrawl v7.1
Durch
ORC-Nachrüstung
kann
bei
einem
Klärgas-BHKW
ab
einer
elektrischen
Leistung
von
500
KWel
die
Eigenstromproduktion
um
bis
zu
10%
gesteigert
werden,
entsprechend
reduziert
sich
der
Strombezug
aus
dem
Netz.
In
a
sewage
gas
co-generation
unit
with
an
electrical
output
of
500
KWel
and
up,
the
retrofit
of
an
ORC
module
can
increase
the
generation
of
electricity
by
up
10%,
with
the
corresponding
reduction
of
electricity
purchased
from
the
mains
supply.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
es
erstmals
möglich,
die
Vorwärmung
der
Verbrennungsluft
auch
für
Anlagen
ab
einer
Leistung
von
300
kW
einzusetzen.
It
is
now
possible
to
preheat
combustion
air
for
systems
with
a
capacity
starting
from
300
kW.
ParaCrawl v7.1
Für
Euro
6
kommt
ab
einer
Leistung
von
220
PS
(162
kW)
bis
zur
aktuellen
Top-Motorisierung
von
480
PS
(353
kW)
eine
Verbindung
von
zweistufiger
Turboaufladung
mit
Zwischen-
und
Hauptkühlung
der
Ladeluft
zum
Einsatz.
Euro
VI
engines
with
outputs
of
220
hp
(162
kW)
up
to
the
current
maximum
of
480
hp
(353
kW)
employ
a
combination
of
two-stage
turbocharging
with
primary
cooling
and
cooling
and
intercooling
of
the
boost
air.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Leistung
von
300
kW
sind
viele
Einheiten
mit
speziellen
Bedienpulten
für
den
parallelen
Netzbetrieb
bzw.
für
den
Betrieb
zwischen
Stromerzeugungsaggregaten
ausgestattet,
sodass
Kraftwerke
mit
höherer
Leistung
entstehen
bzw.
unterbrechungsfreie
Lösungen
für
Anlagen
von
großer
Wichtigkeit
wie
Veranstaltungsräume,
Krankenhäuser
und
wichtige
Produktionsanlagen
geboten
werden
können.
From
300KW
and
higher,
many
units
are
equipped
with
special
panels
for
parallel
networks
or
between
electric
generating
sets
in
order
to
create
more
powerful
power
stations
or
to
provide
no
break
solutions
for
extremely
important
systems
such
as
for
events,
hospitals
and
important
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Schrittweise
wird
für
neue
Anlagen
ab
einer
installierten
Leistung
von
100
Kilowatt
die
Pflicht
zur
Direktvermarktung
im
Rahmen
eines
Marktprämienmodells
eingeführt.
Step
by
step,
new
plants
with
an
installed
capacity
of
100
kW
or
more
will
be
required
to
sell
through
direct
marketing
as
part
of
market
premium
model.
ParaCrawl v7.1
Die
VergÃ1?4tung
fÃ1?4r
Photovoltaik-Anlagen
auf
Freiflächen
und
großen
Dächern
ab
einer
Leistung
von
750
Kilowatt
(kW)
wird
durch
wettbewerbliche
Ausschreibungen
ermittelt.
The
level
of
funding
awarded
to
ground-mounted
PV
installations
and
large
roof-top
PV
installations
with
an
output
exceeding
750
kilowatts
(kW)
is
determined
by
competitive
auction.
ParaCrawl v7.1
Lasersysteme
mit
grünen
OPSL-Modulen
können
Sie
ab
einer
Leistung
von
10
Watt
bis
zu
einer
garantierten
Ausgangsleistung
von
30
Watt
mieten.
Laser
systems
with
green
OPSL
modules
can
be
rented
from
a
power
of
10
watts
up
to
a
guaranteed
output
power
of
30
watts.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuell
in
Produktion
befindlichen
Wärmekraftkopplungsanlagen
sind
ab
einer
Leistung
von
16
kW
mit
kompakten
und
überaus
konkurrenzfähigen
Einblock-Einheiten
mit
speziellen
Bedienpulten
für
die
parallele
Netzschaltung
bis
zu
2.300
kW
pro
einzelner
modularer
Einheit
mit
der
Möglichkeit
zur
Bildung
von
Kraftwerken
bis
zu
20
MW
elektrischer
Leistung
verfügbar.
The
cogeneration
plants
currently
in
production
start
from
16KW
with
compact
and
very
competitive
units
in
a
single
block,
with
special
parallel
network
panels
up
to
2,300KW
for
single
modular
units,
with
the
possible
of
creating
stations
of
up
to
20MW
(electric).
ParaCrawl v7.1