Übersetzung für "Ab 200" in Englisch
Ab
200
mSv
besteht
beispielsweise
erhöhtes
Krebsrisiko.
Persons
exposed
to
radiation
levels
of
200mSv
or
more
are
subject
to
an
increased
risk
of
cancer.
Europarl v8
Ab
200
Metern
könnt
ihr
nach
Belieben
feuern.
200
yards,
you
may
fire
at
will.
OpenSubtitles v2018
Der
Freibetrag
verringert
sich
ab
1995
auf
200
Millionen
ECU.
The
amount
shall
be
reduced
to
ECU
200
million
from
1995.
EUbookshop v2
Ab
200
Dollar
wäre
es
ein
Geschenk.
But
200
dollars
would
be
a
proper
present.
OpenSubtitles v2018
Für
Grundseiten
mit
Seitennummern
ab
200
gilt
Entsprechendes.
The
same
applies
for
basic
pages
with
page
numbers
from
200
onwards.
EuroPat v2
Machen
Sie
Ihre
erste
Einzahlung
(ab
200
USD)
Make
your
first
deposit
(as
low
as
$200)
CCAligned v1
Ab
200
kg
können
einige
Sorten
direkt
bei
uns
bestellt
werden.
Some
specifications
can
be
ordered
directly
from
us
(from
200
kg).
CCAligned v1
Feuert
alle
0,26s
einen
Schuss
ab,
der
200
Schaden
verursacht.
Fire
one
200
damage
shot
every
0.26s.
CCAligned v1
Kosten
für
die
Erstanmeldung
werden
ab
200,--
€
gerechnet.
Costs
of
the
build
registration
start
from
200,--
€.
ParaCrawl v7.1
Magnetfeldstärken
ab
200
mT
können
dauerhafte
Schäden
verursachen.
A
magnetic
field
strength
of
200
mT
or
above
can
cause
permanent
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßenbahn
fährt
ab
nur
200
Meter
von
der
Villa.
The
tram
leaves
at
only
200
meters
away
from
the
villa.
ParaCrawl v7.1
Tauchpakete
gibt
es
ab
200
EUR.
Packages
are
starting
from
only
200
EUR
ParaCrawl v7.1
Die
Auftrage
werden
ab
200
EUR
Auftragsvolumen
realisiert.
Orders
above
200
EUR
are
realized.
ParaCrawl v7.1
Ab
Auflagen
von
200
Stück
ist
der
Offsetdruck
normalerweise
kostengünstiger.
When
using
printing
plates
of
200
or
more,
offset
printing
usually
becomes
more
economical.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebühren
steigen
bei
TransferWise
ab
200
Euro
prozentual
mit
der
Überweisungssumme
an.
At
TransferWise,
the
fees
rise
from
Euros
200
in
percentages
depending
on
the
transferred
amount.
ParaCrawl v7.1
Feuere
einen
Pfeil
ab,
der
200
Schaden
verursacht
und
das
Ziel
zurückstößt.
Shoot
an
arrow
that
deals
200
damage
and
blasts
the
target
backward.
CCAligned v1
Auf
welche
Kriterien
des
Lochkreises
muss
ab
DN
200
geachtet
werden?
What
bold
circle
criteria
have
to
be
observed
from
DN
200
upwards?
CCAligned v1
Kostenloser
Versand
(Frankreich)
ab
200
Euro
zu
kaufen!
Free
Shipping
(France)
from
200
Euros
to
buy!
CCAligned v1
Hier
ist
Ihren
10
EUR
Rabatt
für
jeder
Bestellung
ab
200
Euro.
Here
is
your
10EUR
off
any
order
over
200EUR.
CCAligned v1
Sonderanfertigungen
aller
Linien
sind
bereits
ab
200
m²
möglich!
Custom-made
products
of
all
lines
are
already
available
as
of
200
sqm.
CCAligned v1
Ab
200
Stück
im
Polybeutel,
gemischt
oder
einzeln!
Minimum
200
clips
in
a
poly
bag,
mixed
or
all
the
same.
CCAligned v1
Die
Investitionen
in
einen
Kaffeehaus
betragen
–
ab
200
000
€.
The
investments
into
one
ready-to-operate
coffee
shop
–
from
€200.000.
CCAligned v1
Wir
liefern
gratis
ab
CHF
200!
We
deliver
free
of
charge
from
CHF
200!
CCAligned v1
Alle
Bestellungen
ab
200
€
sind
automatisch
versandkostenfrei.
All
orders
over
€200
automatically
qualify
for
a
free
shipping
CCAligned v1
Die
kostenlose
Zugabe
ab
200
Euro
ist
fertig
eingerichtet.
The
free
bonus
product
from
EUR
200
is
now
set
up:
ParaCrawl v7.1
Für
Spenden
ab
200
Euro
stellen
wir
einen
Zuwendungsnachweis
aus.
For
donations
of
more
than
200
Euro,
we
will
provide
written
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Ab
200
Grad
Celsius
wird
es
interessant
für
Metallbearbeitung
und
Lasertechnik.
As
of
200
degrees
Celsius,
things
start
to
get
interesting
for
metal
processing
and
laser
technology.
ParaCrawl v7.1
In
Aquarien
ab
200
Liter
können
Sie
die
meisten
Zwergkaiser
gut
pflegen.
You
can
keep
well
most
centropyges
in
aquariums
from
200
litres
upwards.
ParaCrawl v7.1
Ringkerntransformatoren
wiegen
ab
200
Gramm
aufwärts.
Toroidal
transformers
weigh
from
200g
upwards.
ParaCrawl v7.1