Übersetzung für "Vorgeschichte" in Englisch

Der Vorschlag hat eine lange Vorgeschichte.
The proposal has a long history.
Europarl v8

Das MAI hat eine aufschlußreiche Vorgeschichte.
The MAI has got an interesting history.
Europarl v8

Die beiden Berichte haben eine lange Vorgeschichte, über die bereits gesprochen wurde.
They both have a lengthy history, which has already been discussed.
Europarl v8

Lassen Sie mich trotzdem kurz auf die Vorgeschichte der Aufhebung des Exportverbotes eingehen.
Permit me nonetheless to summarise the background to the lifting of the export ban.
Europarl v8

Dieser Antrag hat eine nahezu dramatische Vorgeschichte.
This proposal has a rather dramatic history.
Europarl v8

Mit wenig Erfolg, wie sich in der Vorgeschichte des slowakischen Atomkraftwerks zeigt.
These have all come to nought, as the case history of the Slovak nuclear plant shows.
Europarl v8

Was den Organhandel in China anbelangt, zunächst etwas zur Vorgeschichte.
As for the sale of organs in China, I shall first give the background.
Europarl v8

Es gibt eine Vorgeschichte zu diesem Bericht.
There is a past history to this report.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Ford ist auf die Vorgeschichte von Artikel 48 eingegangen.
Mr President, Mr Ford has spoken about the history of Rule 48.
Europarl v8

Jeder militärische Konflikt hat eine Vorgeschichte.
Every military conflict has a history.
Europarl v8

Lassen Sie mich einmal kurz die Vorgeschichte umreißen.
I would just like to briefly outline the background.
Europarl v8

Zu diesem Bericht gibt es eine Vorgeschichte.
There is a tiny bit of history behind this report.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass unser heutiges Thema eine lange Vorgeschichte hat.
I should like to point out that the topic we are discussing today has a very long history.
Europarl v8

Was wollen Sie damit sagen, Menschen mit einer Vorgeschichte anstellen?
What do you mean, hiring people who have backgrounds?
TED2020 v1

Wir erfuhren, dass er eine lange Vorgeschichte in häuslicher Gewalt hatte.
We learned that he had a long history of domestic violence.
TED2020 v1

Alle Patienten waren in der Vorgeschichte starke Raucher.
All patients had a history of heavy smoking.
EMEA v3

Es existieren keine Daten für Kinder und Jugendliche mit Herzerkrankung in der Vorgeschichte.
There are no data in children or adolescents with a history of cardiac disease.
EMEA v3

Bei Patienten mit Pankreatitis in der Vorgeschichte ist Vorsicht geboten.
Caution should be exercised in patients with a history of pancreatitis.
ELRC_2682 v1

Bei Kindern und Jugendlichen mit Herzerkrankungen in der Vorgeschichte sind keine Daten verfügbar.
There are no data in children or adolescents with a history of cardiac disease.
ELRC_2682 v1