Übersetzung für "Vernichtung" in Englisch
Gesundheitspolitik
heißt
für
mich
Rettung
von
Leben
und
nicht
dessen
Vernichtung.
For
me,
health
policy
means
saving
lives
and
not
destroying
them.
Europarl v8
Das
Ideal
scheint
die
Vernichtung
der
Fischfangflotte
der
Gemeinschaft
zu
sein.
It
appears
that
the
ideal
is
the
destruction
of
the
Community
fishing
fleet.
Europarl v8
Weder
die
Entwicklungsländer
noch
wir
haben
ein
Interesse
an
der
Vernichtung
dieser
Fischbestände.
Neither
the
developing
countries
nor
the
Community
wishes
to
see
the
destruction
of
those
stocks.
Europarl v8
Natürlich
bildet
sie
eine
attraktive
Alternative
zur
Tötung
und
Vernichtung
von
Tieren.
It
certainly
appears
as
an
attractive
alternative
to
killing
and
destroying
animals.
Europarl v8
Die
Vernichtung
eines
erfolgreichen
Sektors
ist
etwas
ganz
anderes.
Destruction
of
a
successful
industry
is
quite
another.
Europarl v8
Drittens
stößt
die
Vernichtung
von
Elfenbein
auf
massiven
Widerstand.
Thirdly,
the
idea
of
the
destruction
of
ivory
meets
with
considerable
resistance.
Europarl v8
Vernichtung
widerspricht
jeglichem
Konzept
einer
nachhaltigen
Nutzung.
Destruction
goes
against
every
notion
of
sustained
use.
Europarl v8
Stillschweigend
dulden
sie
die
Behinderung
und
Vernichtung
dieser
Versuche.
They
condone
obstruction
and
destruction
of
these
trials.
Europarl v8
Es
gibt
daher
Alternativen
für
die
Vernichtung
menschlicher
Embryos.
There
are
therefore
alternatives
to
destroying
human
embryos.
Europarl v8
Für
ihn
kam
die
Vernichtung
von
Embryonen
einer
Abtreibung
gleich.
In
his
view,
the
destruction
of
embryos
was
comparable
to
abortion.
Europarl v8
Die
Vernichtung
bzw.
Keulung
gesunder
Tiere
stößt
auf
ganz
erheblichen
Widerstand.
The
destruction
or
evacuation
of
healthy
animals
is
meeting
with
enormous
resistance.
Europarl v8
Über
dreihundert
Wohnungen
sind
von
der
Vernichtung
bedroht.
More
than
three
hundred
homes
face
destruction.
Europarl v8
Auch
die
embryonale
Stammzellforschung
betreibt
die
Vernichtung
von
Embryonen.
Embryonic
stem
cell
research
also
involves
the
destruction
of
embryos.
Europarl v8
Eine
automatische
Vernichtung
wäre
in
diesen
Fällen
nicht
nötig.
In
those
cases,
the
automatic
destruction
of
batches
should
not
be
an
option.
Europarl v8
Das
brachte
vor
allem
Tod
und
Vernichtung.
This
has
mainly
resulted
in
death
and
destruction.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Bewahrung
von
Leben,
nicht
um
seine
Vernichtung.
This
is
about
saving
lives,
not
about
losing
them.
Europarl v8
Die
Folge
wird
die
schrittweise
Vernichtung
des
polnischen
Volkes
sein.
This
will
result
in
the
gradual
extermination
of
the
Polish
nation.
Europarl v8
Das
Problem
sind
allerdings
die
Produktionsbeihilfen,
nicht
die
Beihilfen
für
die
Vernichtung.
However,
the
problem
is
aid
for
production,
not
aid
for
destruction.
Europarl v8
Wir
Mitte-Rechts-Parlamentarier
verlangen
entschlossenes
Handeln,
um
die
Vernichtung
der
DRK
zu
verhindern.
We,
in
the
centre
right
of
Parliament,
want
firm
action
to
prevent
the
DRC's
destruction.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Verordnung
zur
Verfütterung
oder
zur
Vernichtung
von
Speiseresten.
We
need
a
regulation
on
feeding
or
destroying
leftovers.
Europarl v8
Zur
Stärkung
der
Sicherheit
und
der
Rechtsstaatlichkeit
gehört
die
Vernichtung
des
Opiumhandels.
Improving
security
and
the
rule
of
law
must
include
destroying
the
opium
trade.
News-Commentary v14
Die
Sicherheit
des
einen
folgt
aus
der
Vernichtung
eines
anderen.
One
man's
safety
is
owing
to
the
destruction
of
another.
TED2020 v1
Die
Vernichtung
von
Mäusen,
Hamstern
und
Wespen
wird
wieder
bezahlt.
There
was
also
more
payment
for
the
extermination
of
mice,
hamsters
and
wasps.
Wikipedia v1.0
Dazu
kommt
die
Vernichtung
von
geschätzten
70.000
Arbeitsplätzen
in
den
letzten
Jahren.
In
2007,
it
estimated
750,000
jobs
had
been
lost
in
the
U.S.
alone
due
to
counterfeiting.
Wikipedia v1.0