Übersetzung für "Verbieten" in Englisch

Wir können Gefahrstoffe verbieten und umweltfreundliche Technologie subventionieren.
We can forbid certain materials and activities. We can have a ban on dangerous substances and subsidise green technology.
Europarl v8

Aber wir sollten auch die autologe Behandlung und die entsprechenden Maßnahmen nicht verbieten.
That said, we should also not prohibit autologous treatment and the relevant measures.
Europarl v8

Es geht nicht darum, die Debatte über Atomkraft zu verbieten.
It is not a question of banning the debate on nuclear power.
Europarl v8

Weshalb dürfen wir Farbstoffe, die Allergien hervorrufen können, nicht mehr verbieten?
Why must we no longer ban colourings which can produce allergies?
Europarl v8

Kurz, es bedarf gesetzlicher Vorschriften, die etwas von diesen Unsauberkeiten verbieten.
In summary it is necessary to use law to ban any rubbish of this type.
Europarl v8

Es genügt nicht, die Herstellung zu verbieten.
It is not enough to prohibit manufacture.
Europarl v8

Es genügt nicht, den Verkauf zu verbieten.
It is not enough to prohibit sales.
Europarl v8

Es genügt nicht, den Import zu verbieten.
It is not enough to prohibit imports.
Europarl v8

Wenn man umgekehrt jedoch etwas verbieten will, braucht man dafür eine Legitimation.
However, if, on the other hand, we do want to ban something, there has to be a legitimate reason for doing so.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, Asbest vollständig zu verbieten.
It is time that asbestos was completely banned.
Europarl v8

Powergen schlug ferner vor, BE zu verbieten, neue Einzelhandelsmärkte zu erschließen.
Powergen suggested forbidding BE to enter new retail markets.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse.
Member States shall prohibit imports of the products referred to in Article 1.
DGT v2019

In einigen Jahren wird die EU die Produktion von Eiern aus Käfighaltung verbieten.
In a few years, the European Union will ban the production of eggs from caged systems.
Europarl v8

Diese Minen sind den anderen Minen gleichzusetzen und demnach ebenfalls zu verbieten.
They should be considered on a par with other mines and should therefore be banned too.
Europarl v8

Aber der menschliche Forschungsdrang läßt sich nicht verbieten.
However, the human urge to explore cannot be prohibited.
Europarl v8

Es gibt gewichtige Gründe, die Verwendung von Treibnetzen zu verbieten.
There are weighty arguments for banning the use of driftnets.
Europarl v8

Dies ist eine einzigartige Chance, diese grausame Waffe zu verbieten.
This is a tremendous window of opportunity to do something about this horrendous problem.
Europarl v8

Können wir wirklich so einfach indirekte Werbung verbieten?
Can we really ban indirect advertising so easily?
Europarl v8

Es gibt bereits Vorschriften, die Tabakwerbung im Fernsehen verbieten.
There is already legislation banning tobacco advertising on television.
Europarl v8

Wir verbieten einem Fahrraddieb nicht, die Straßen zu nutzen.
We do not prohibit someone who has stolen a bicycle from using the roads.
Europarl v8