Übersetzung für "Variante" in Englisch
Auf
Dublin
wurde
ganz
offensichtlich
die
zweite
Variante
angewandt.
Quite
clearly,
the
second
alternative
has
been
selected
in
the
case
of
Dublin.
Europarl v8
In
dem
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
war
ein
Ausschuß
der
Variante
3a
vorgesehen.
In
its
original
proposal,
the
Commission
proposed
a
Type
III(a)
committee.
Europarl v8
Das
Parlament
empfahl
in
erster
Lesung
einen
Ausschuß
der
Variante
2b.
Parliament,
in
its
first
reading,
recommended
a
Type
II(b)
committee.
Europarl v8
Das
macht
eine
öffentliche
Variante
überflüssig.
A
public
variant
is
therefore
unnecessary.
Europarl v8
Erfreulicherweise
wird
der
Bericht
von
Herrn
Tannock
von
dieser
zweiten
Variante
bestimmt.
Fortunately,
it
is
this
second
variant
that
dominates
Mr
Tannock’s
report.
Europarl v8
Meine
Präferenz
gilt
übrigens
der
zweiten
Variante,
die
ehrgeiziger
ist.
My
preferred
choice,
by
the
way,
would
be
the
more
ambitious
second
option.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
freiwillig
gespendetes
Blut
die
bevorzugte
Variante
sein
sollte.
I
believe
that
the
preferred
option
should
be
that
blood
is
given
voluntarily.
Europarl v8
Dies
ist
eine
fortgeschrittene
Variante
davon.
This
is
a
more
competent
version
of
it.
TED2020 v1
Ist
dies
hier
nur
eine
Variante
von
dem
hier?
So
is
that
just
another
version
of
this?
TED2020 v1
Es
handelte
sich
dabei
um
eine
Rückkehr
zu
einer
Variante
des
alten
Goldstandardarguments.
This
was
a
return
to
a
variant
of
the
old
gold
standard
argument.
News-Commentary v14
In
diesem
Jahr
hat
das
Ministerium
nun
eine
elektronische
Variante
ausgearbeitet.
This
year
the
ministry
has
created
an
electronic
version
of
the
game.
ELRA-W0201 v1
Nun
dachten
die
Mathematiker,
dies
wäre
die
einzige
Variante.
Now
mathematicians
thought
that
was
the
only
alternative.
TED2013 v1.1
Eine
Variante
dieses
Gens
gibt
es
auch
bei
normalen
Menschen.
And
there
is
a
variant
of
this
gene
that
is
in
the
normal
population.
TED2020 v1
Dies
ist
eine
Variante
einer
Sache,
die
gemacht
wurde.
This
is
a
variant
on
something
that
has
been
done.
TED2020 v1
Eine
besondere
Variante
dieses
Phänomens
findet
in
der
Europäischen
Union
statt.
A
particular
version
of
this
phenomenon
is
at
work
in
the
European
Union.
News-Commentary v14
Diese
Variante
war
mit
2718
Stück
auch
die
meistgebaute.
It
was
the
Canadian
version
of
the
IV.
Wikipedia v1.0
Diese
Variante
war
bereits
gegen
Aufpreis
mit
Katalysator
erhältlich.
There
was
a
higher
compression
version
available,
if
required,
that
produced
.
Wikipedia v1.0