Übersetzung für "Unternehmen der öffentlichen hand" in Englisch
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
werden
zum
Wirtschaftssektor
gerechnet.
Public
enterprises
are
included
in
the
business
enterprise
sector.
EUbookshop v2
Die
meisten
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
sind
hier
eingeschlossen.
Most
public
enterprises
are
included.
EUbookshop v2
So
muss
der
Zugang
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
zu
Aufträgen
der
öffentlichen
Hand
verbessert
werden.
For
example,
it
is
necessary
to
improve
access
for
small
and
medium-sized
enterprises
to
public
procurement
contracts.
Europarl v8
Dieser
Grundsatz
ermöglicht
eine
Gleichbehandlung
von
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
wie
BSCA
und
privater
Unternehmen.
This
principle
helps
ensure
equal
treatment
between
public-sector
operators,
such
as
BSCA,
and
private
firms.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsunfallrenten
betreffen
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand,
Aktiengesellschaften,
Versicherungsanstalten
auf
Gegenseitigkeit
und
ausländische
Versicherungsagenturen.
Pensions
for
occupational
accidents
cover
public
enterprises,
limited
liability
companies,
mutual
insurance
societies
and
foreign
insurance
agencies.
EUbookshop v2
Dieser
Gedanke
ist
richtig
und
sollte
auf
alle
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
ausgeweitet
wer-
den.
This
concept
is
right
and
should
be
extended
to
public
undertakings.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
oder
mit
öffentlichem
Auftrag
stehen
hier
immer
mehr
im
Fokus.
Companies
in
the
public
sector
or
the
field
of
public
services
are
frequently
in
the
spotlight.
CCAligned v1
Die
Herausforderung:
Als
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
hat
Axpo
gegenüber
der
Gesellschaft
eine
besondere
Pflicht.
The
challenge:
As
a
public-sector
enterprise,
Axpo
has
a
particular
duty
towards
society.
CCAligned v1
Bei
einer
klassischen
Obligation
leihen
Sie
Unternehmen
oder
der
öffentlichen
Hand
für
einen
festgelegten
Zeitraum
Geld.
With
conventional
investment
bonds,
you
lend
companies
or
governments
money
for
a
fixed
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Klimaenergy
widmet
sich
ausschließlich
der
Nutzung
erneuerbarer
Energien
seitens
privater
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand.
Klimaenergy
is
dedicated
exclusively
to
the
use
of
renewable
energy
on
the
part
of
private
companies
and
public
agencies.
ParaCrawl v7.1
Typische
Kunden
sind
beispielsweise
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
oder
ausländische
Investoren
der
verschiedensten
Branchen.
Typical
clients
are
public
companies
and
foreign
investors
from
different
industries.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
für
private
Unternehmen,
für
Einrichtungen
der
öffentlichen
Hand
und
gemeinnützige
Institutionen.
We
work
for
private
corporations,
public
agencies,
nonprofit
organizations
and
foundations.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
für
Unternehmen
(private
oder
der
öffentlichen
Hand),
die
aufgrund
dessen
von
der
Möglichkeit
ausgeschlossen
werden,
sich
um
Aufträge
zur
Bereitstellung
öffentlicher
Dienste
mit
wirtschaftlichem
Charakter
zu
bewerben,
von
großem
Nachteil
sein.
That
may
well
be
detrimental
to
enterprises
(private
or
public
capital),
which
thus
see
themselves
ruled
out
of
any
opportunities
to
compete
for
contracts
to
deliver
public
services
of
an
economic
character.
Europarl v8
Entscheidungen
darüber,
ob
Häfen
privatisiert
werden
und/oder
ob
in
Häfen
Partnerschaften
zwischen
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand
Anwendung
finden
sollten,
liegen
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
und
dürfen
nicht
von
europäischen
Organen
reglementiert
werden,
solange
europäische
Rechtsvorschriften
eingehalten
werden.
Decisions
on
whether
to
privatise
and/or
to
apply
private
and
public
partnership
in
ports
are
the
competence
of
the
Member
States
and
shall
not
be
directed
by
European
institutions
as
long
as
it
is
in
compliance
with
European
legislation.
Europarl v8
Indes
existieren
bei
vielen
Tätigkeiten
und
in
vielen
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
noch
immer
nicht
die
in
den
Gemeinschaftsrichtlinien
festgelegten
Pläne
zum
vorbeugenden
Arbeitsschutz.
Nevertheless,
even
today,
many
activities
and
workplaces
of
public
bodies
do
not
have
the
required
plans
for
prevention
of
work-related
risk
that
are
laid
down
in
Community
directives.
Europarl v8
Die
Auskünfte
sind
getrennt
für
jedes
öffentliche
Unternehmen
einschließlich
solcher
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
erteilen
und
umfassen
gegebenenfalls
auch
Angaben
über
alle
Geschäfte
innerhalb
und
zwischen
Gruppen
verschiedener
öffentlicher
Unternehmen
sowie
unmittelbar
zwischen
öffentlichen
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand.
The
information
required
above
shall
be
supplied
separately
for
each
public
undertaking
including
those
located
in
the
Member
States,
and
shall
include,
where
appropriate,
details
of
all
intra-
and
inter-group
transactions
between
different
public
undertakings,
as
well
as
transactions
conducted
direct
between
public
undertaking
and
the
State.
JRC-Acquis v3.0
Der
Lufthansa
und
dem
BDF
zufolge
hatte
Fraport
in
all
ihren
Jahresabschlüssen
zwischen
2001
und
2006
ausdrücklich
zugegeben,
dass
sie
aufgrund
eines
zwischen
den
öffentlichen
Anteilseignern
abgeschlossenen
Konsortialvertrags
„ein
abhängiges
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand“
sei.
Indeed,
Germany
argued
that
in
recent
years
low
cost
carriers
increasingly
had
to
provide
flights
to
the
major
hubs
since
traditional
airlines
have
lowered
their
prices
and
started
to
enter
the
market
of
low
cost
flights.
DGT v2019
Bei
der
derzeitigen
Verschuldung
sowohl
der
Privathaushalte
als
auch
der
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand
reicht
eine
Zinssenkung
allein
nicht
aus,
um
die
Wirtschaft
wieder
in
Schwung
zu
bringen.
Current
debt
levels
(household,
corporate,
public
sector)
are
such
that
a
fall
in
interest
rates
alone
will
not
be
enough
to
inject
greater
momentum
into
the
economy.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
Auswirkungen
der
digitalen
Technologien
auf
die
Wirtschaft,
die
Beschäftigung
und
Beschäftigungsqualität
sowie
die
Gesellschaft
als
Ganzes
bewertet
werden,
wobei
die
erforderlichen
Maßnahmen
der
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand
nicht
ausgespart
werden
dürfen.
Therefore
it
is
necessary
to
but
assess
the
also
on
their
impact
of
digitalisation
on
business,
employment,
quality
of
jobs
and
the
society
at
large,
without
forgetting
to
highlight
the
necessary
political
measures
to
be
put
in
place
by
business
and
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Ferner
mag
es
zwar
sein,
dass
der
Vorstand
einer
Aktiengesellschaft
bei
Entscheidungen
des
Tagesgeschäfts
unabhängig
von
seinen
öffentlichen
Anteilseignern
handeln
kann,
doch
aufgrund
der
Anteilseignerstruktur
(70
%
der
Anteile
waren
in
öffentlicher
Hand)
und
des
zwischen
den
öffentlichen
Anteilseignern
abgeschlossenen
Konsortialvertrags
betrachtet
Fraport
sich
selbst
als
„ein
abhängiges
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand“
[67]
(wie
in
jedem
Geschäftsbericht
zwischen
2001
und
2006
angegeben).
Air
France
believes
in
particular
that
the
three
commercial
agreements
with
Ryanair
constitute
a
clear-cut
discriminatory
measure
as
no
other
airlines
operating
in
the
same
airport
system
have
ever
been
offered
the
same
conditions.
DGT v2019
Bei
Geschäften
zwischen
Unternehmen
oder
zwischen
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand
werden
Zahlungen
vielfach
erheblich
später
geleistet
als
vereinbart.
Many
payments
in
commercial
transactions
between
businesses
or
between
businesses
and
public
authorities
are
made
much
later
than
agreed.
TildeMODEL v2018
Daher
rührt
die
strukturelle
Bedeutung
der
Spartätigkeit
und
die
Notwendigkeit
einer
Politik
in
diesem
Bereich,
um
insbesondere
zu
vermeiden,
daß
die
Ersparnis
der
privaten
Haushalte
und
der
Unternehmen
vom
Defizit
der
öffentlichen
Hand
aufgesaugt
wird.
Hence
the
importance
of
savings
from
a
structural
point
of
view
and
the
need
for
a
policy
on
savings;
a
further
reason
for
such
a
policy
is
the
need
to
prevent
the
public
sector
deficit
from
absorbing
both
household
and
corporate
savings.
TildeMODEL v2018
Die
Lebensmittelskandale,
die
sich
in
den
letzten
Jahren
zugetragen
haben,
zeigen
deutlich,
welche
Kosten
den
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand
durch
das
Fehlen
angemessener
Bestimmungen
zur
Lebensmittelsicherheit
entstehen
können.
The
food
crises
faced
in
the
last
few
years
have
shown
how
costly
the
lack
of
proper
food
safety
rules
can
be
for
companies
and
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Bericht
geht
es
insbesondere
um
die
Vorbereitungen
für
die
Einführung
von
Euro-Bargeld
in
den
Wirtschaftskreislauf,
die
Vorbereitungen
der
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand,
die
für
die
Umstellungsphase
getroffenen
Verbraucherschutzmaßnahmen,
die
Kommunikationskampagne
und
die
öffentliche
Meinung
zum
Euro.
This
report
addresses
in
particular
the
preparations
for
the
introduction
of
euro
cash
into
the
economy,
the
preparatory
activities
of
businesses,
the
preparations
of
public
administration,
the
measures
put
in
place
for
protecting
consumers
in
the
changeover
period,
the
communication
campaign
and
the
state
of
public
opinion
on
the
euro.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzkrise
hat
die
Fähigkeit
der
Unternehmen
und
der
öffentlichen
Hand
in
Europa
zur
Finanzierung
von
Investitionen
und
Innovationen
merklich
beeinträchtigt.
The
financial
crisis
has
had
a
major
impact
on
the
capacity
of
European
businesses
and
governments
to
finance
investment
and
innovation
projects.
TildeMODEL v2018
In
die
Forschungs-
und
Innovationstätigkeit
ist
außerdem
der
Maltesische
Dienst
für
Informationstechnologie
und
Schulungen
(MITTS)
eingebunden,
ein
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand,
das
für
die
gesamte
IT-Hardware
und
Software
der
Regierung,
einschließlich
der
IT-Netze,
verantwortlich
ist.
Malta
Information
Technology
and
Training
Services
(MITTS)
Ltd,
a
Public
Sector
company
responsible
for
all
government’s
IT
hardware
and
software,
including
networks,
is
also
engaged
in
related
research
and
innovation
activity.
TildeMODEL v2018