Übersetzung für "Untermieter" in Englisch
Mr.
Perkins,
unser
langjähriger
Untermieter,
half
mir
aus.
Mr
Perkins,
our
lodger
for
nearly
15
years,
did
his
best
to
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
'nen
Untermieter
für
dich.
I
got
a
boarder
for
you.
OpenSubtitles v2018
Crane,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
den
Untermieter
abzulehnen.
Crane,
boy,
you
can't
afford
not
to
take
a
boarder.
OpenSubtitles v2018
Er
tötete
sie,
der
Untermieter
wurde
beschuldigt.
He
murdered
her,
the
lodger
was
blamed.
Exactly.
OpenSubtitles v2018
Erwartete
sie
ihren
Untermieter,
wenngleich
nichts
auf
eine
Tändelei
hindeutet?
Would
it
have
been
to
receive
her
lodger
when
we
have
no
evidence
of
any
dalliance
between
them?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
drei
Monaten
Untermieter
und
bekommt
weder
Besuch
noch
Post.
She
doesn't
know.
He's
a
sublet.
Not
a
single
visitor
or
letter
in
three
months.
OpenSubtitles v2018
Der
Untermieter
kommt
also
als
Erster
heim.
Don't
tell
me
the
boarder
made
it
home
first.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
putzt
ein
Gentleman
dem
Untermieter
die
Schuhe?
Listen
to
who's
talking.
Whoever
heard
of
a
gentleman
blacking
the
lodger's
boots?
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
die
Suche
nach
einem
Untermieter
für
diese
Wohnung?
Any
luck
trying
to
sublet
this
apartment?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
heute
zu
dir,
ich
hab
'nen
Untermieter.
Listen,
we
have
to
go
to
your
place
tonight.
I've
got
a
lodger.
OpenSubtitles v2018
Also
kann
ich
anfangen,
einen
Untermieter
zu
suchen?
So
can
I
start
looking
for
a
tenant?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermiete
es
jetzt,
und
später
nehme
ich
vielleicht
Untermieter.
Well,
I'll
rent
it
now
and
then
later,
I
thought
I
might
take
in
some
lodgers.
OpenSubtitles v2018
Unabhängig
davon:
Wie
geht
die
Suche
nach
einem
Untermieter
voran?
So,
unrelated,
how's
the
search
for
a
sub-letter
going?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
wir
hier
illegale
Untermieter
sind.
I
just
found
out
we've
been
subletting
illegally.
OpenSubtitles v2018
Die
Untermieter
bleiben
nur
acht
Nächte,
also
liegt
das
noch
im
Zeitplan.
The
sub
letter's
only
staying
eight
nights,
so
I'll
be
right
on
schedule.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
putzt
nicht
beim
Untermieter.
My
wife
doesn't
clean
for
lodgers
OpenSubtitles v2018
Findet
ihr's
gut,
wenn
Mijnheer
Nods
unser
Untermieter
wird?
Would
you
mind
if
Mr.
Nods
became
our
boarder?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
illegale
Untermieter,
die
nicht
wissen,
wo
sie
hin
sollen.
We're
an
illegal
sublet
with
no
place
else
to
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
da
einen
nervigen
Typ
-
als
Untermieter.
He's
like
a
tenant,
my
brother's...
OpenSubtitles v2018
Da
ist
er,
mein
neuer
Untermieter.
Here
he
is,
then.
My
new
lodger.
OpenSubtitles v2018
Wo
ich
jetzt
mein
Dasein
friste
mit
einem
Untermieter
namens...
And
where
I
lead
a
strange
half-life
with
a
lodger
called...
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
es
läuft
wie
beim
letzten
Untermieter.
I
suppose
you
're
our
last
lodger
OpenSubtitles v2018