Übersetzung für "Untermieter" in Englisch

Mr. Perkins, unser langjähriger Untermieter, half mir aus.
Mr Perkins, our lodger for nearly 15 years, did his best to be helpful.
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'nen Untermieter für dich.
I got a boarder for you.
OpenSubtitles v2018

Crane, du kannst es dir nicht leisten, den Untermieter abzulehnen.
Crane, boy, you can't afford not to take a boarder.
OpenSubtitles v2018

Er tötete sie, der Untermieter wurde beschuldigt.
He murdered her, the lodger was blamed. Exactly.
OpenSubtitles v2018

Erwartete sie ihren Untermieter, wenngleich nichts auf eine Tändelei hindeutet?
Would it have been to receive her lodger when we have no evidence of any dalliance between them?
OpenSubtitles v2018

Er ist seit drei Monaten Untermieter und bekommt weder Besuch noch Post.
She doesn't know. He's a sublet. Not a single visitor or letter in three months.
OpenSubtitles v2018

Der Untermieter kommt also als Erster heim.
Don't tell me the boarder made it home first.
OpenSubtitles v2018

Seit wann putzt ein Gentleman dem Untermieter die Schuhe?
Listen to who's talking. Whoever heard of a gentleman blacking the lodger's boots?
OpenSubtitles v2018

Wie läuft die Suche nach einem Untermieter für diese Wohnung?
Any luck trying to sublet this apartment?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen heute zu dir, ich hab 'nen Untermieter.
Listen, we have to go to your place tonight. I've got a lodger.
OpenSubtitles v2018

Also kann ich anfangen, einen Untermieter zu suchen?
So can I start looking for a tenant?
OpenSubtitles v2018

Ich vermiete es jetzt, und später nehme ich vielleicht Untermieter.
Well, I'll rent it now and then later, I thought I might take in some lodgers.
OpenSubtitles v2018

Unabhängig davon: Wie geht die Suche nach einem Untermieter voran?
So, unrelated, how's the search for a sub-letter going?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade herausgefunden, dass wir hier illegale Untermieter sind.
I just found out we've been subletting illegally.
OpenSubtitles v2018

Die Untermieter bleiben nur acht Nächte, also liegt das noch im Zeitplan.
The sub letter's only staying eight nights, so I'll be right on schedule.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau putzt nicht beim Untermieter.
My wife doesn't clean for lodgers
OpenSubtitles v2018

Findet ihr's gut, wenn Mijnheer Nods unser Untermieter wird?
Would you mind if Mr. Nods became our boarder?
OpenSubtitles v2018

Wir sind illegale Untermieter, die nicht wissen, wo sie hin sollen.
We're an illegal sublet with no place else to go.
OpenSubtitles v2018

Wir haben da einen nervigen Typ - als Untermieter.
He's like a tenant, my brother's...
OpenSubtitles v2018

Da ist er, mein neuer Untermieter.
Here he is, then. My new lodger.
OpenSubtitles v2018

Wo ich jetzt mein Dasein friste mit einem Untermieter namens...
And where I lead a strange half-life with a lodger called...
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, es läuft wie beim letzten Untermieter.
I suppose you 're our last lodger
OpenSubtitles v2018