Übersetzung für "Unschärfe" in Englisch
Nein,
es
ist
nicht
nur
eine
Unschärfe.
No,
it's
not
just
a
blur.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
wird
ein
Handscanner
jedes
Problem
bezüglich
Kontrast
oder
Unschärfe
vermeiden.
A
handheld
scanner,
on
the
other
hand,
will
prevent
any
contrast
or
blurring
problems.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Detektor
17
findet
die
Bildung
einer
Unschärfe
statt.
Fuzziness
is
formed
in
a
detector
17.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
eine
Unschärfe
der
vorgebbaren
Grenzen
gebildet
werden.
Alternatively,
fuzziness
of
the
limits
which
can
be
predetermined
can
also
be
formed.
EuroPat v2
Kopie
verwendet,
da
von
Kopie
zu
Kopie
die
Unschärfe
zunimmt.
The
8th
copy
was
used,
since
the
fuzziness
increases
from
copy
to
copy.
EuroPat v2
Diese
Unschärfe
ist
spezifisch
für
die
Art
des
verwendeten
Phosphors.
This
decreased
focus
is
specific
to
the
type
of
phosphor
used.
EuroPat v2
Halten
Sie
Ihre
Fotos
professionell,
ohne
Wasserzeichen
oder
Unschärfe.
Keep
your
photos
professional,
without
any
watermarks
or
blurring.
CCAligned v1
Ein
zusätzlicher
Verlust
oder
eine
Unschärfe
des
zentralen
Sehens
kann
auftreten.
Additional
loss
or
blurring
of
central
vision
may
occur.
CCAligned v1
Jetzt
bin
ich
nur
eine
Unschärfe,
vor
der
Spiegel
der
Jahre
hervorgerufen.
Now
I'm
just
a
blur,
before
the
mirror
of
the
years
evoked.
CCAligned v1
Der
Verschluss
muss
länger
geöffnet
bleiben,
was
zu
Unschärfe
führen
kann.
The
shutter
needs
to
stay
open
longer,
which
can
lead
to
blur.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unschärfe
Hintergrund
app
ist
schnell
und
zuverlässig.
This
blur
background
appis
fast
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Portraits
auf
Fotos
durch
Unschärfe
hervorheben
?
Highlight
Portraits
on
Photographs
by
Blurring
the
Background
?
ParaCrawl v7.1
Eine
zirkuläre
Blende
mit
9
Lamellen
sorgt
für
natürlichere
Unschärfe-
bzw.
"Bokeh"-Effekte.
A
circular
shutter
with
9
blades
provides
more
natural
blur
or
"bokeh"
effects.
ParaCrawl v7.1
Brennweite
ist
jetzt
Teil
des
Werkzeugs
Unschärfe.
Focal
is
now
part
of
the
blur
tool.
ParaCrawl v7.1