Übersetzung für "Unbefugter" in Englisch

Hardware und Software sind vor unbefugter Verwendung oder unbefugten Abänderungen zu schützen.
Hardware and software shall be protected against unauthorised use or unauthorised changes.
DGT v2019

Zur Verhinderung unbefugter Benutzung muss das Fahrzeug ausgerüstet sein:
In order to prevent unauthorised use, the vehicle shall be fitted with:
DGT v2019

Sorgt dafür, dass kein Unbefugter hier Zutritt hat.
See that no unauthorized person enters this area.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ein Unbefugter Bescheid weiß?
And if one unauthorized person knew?
OpenSubtitles v2018

Da ist ein unbefugter Zugriff auf die Bio-Abbildungssysteme.
There's been an unauthorized access into the bio-imaging system.
OpenSubtitles v2018

Hier hat kein Unbefugter was zu suchen.
No unauthorized personnel allowed in here.
OpenSubtitles v2018

Ein unbefugter Ausbau des Lenkradschlosses wird somit verhindert.
An unauthorized removal of the steering wheel lock is therefore prevented.
EuroPat v2

Dies bietet einen hohen Schutz gegenüber Manipulationen seitens unbefugter Dritter.
This offers high protection from manipulation on the part of an unauthorized third party.
EuroPat v2

Bei unbefugter Benützung werden € 200,– verrechnet.
Unauthorized use will be charged with € 200,–
CCAligned v1

Präparate vor dem Zugriff Unbefugter schützen.
Prevent access to the preparations by unauthorized persons.
ParaCrawl v7.1

Durch die integrierte Rechteverwaltung kann ein unbefugter Zugriff ausgeschlossen werden.
Due to the integrated privilege management an unauthorized access is impossible.
ParaCrawl v7.1

Passwort zum Schutz vor unbefugter Benutzung vergessen?
Forgot your password for the protection against unauthorized use?
CCAligned v1

So ist TeamViewer optimal gegen Zugriffe Unbefugter geschützt.
Thus TeamViewer is optimally protected against unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Röntgengerät vor dem Zugriff Unbefugter schützen.
Protect the X-ray apparatus against access by unauthorized persons.
ParaCrawl v7.1

Zugleich aber muss der Zutritt unbefugter Personen von außen unterbunden werden.
But at the same time unauthorised persons from outside the university must not be granted access.
ParaCrawl v7.1

So wird Ihr PC zuverlässig vor unbefugter Nutzung gesichert.
Your PC is reliably safeguarded against unauthorized usage.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten können unterwegs verloren gehen oder in die Hände Unbefugter gelangen.
Your data can be lost on the way or get into the hands of unauthorized persons.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitscode hilft, Ihr Telefon vor unbefugter Nutzung zu schützen.
The security code helps to protect your phone against unauthorised use.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Sicherheitstechniken schützen neue Personenerkennungssysteme das Eigentum gegenüber den Eingriffen Unbefugter.
In the field of security technology, new kinds of personal identity systems are being used to protect property from unauthorized people.
ParaCrawl v7.1

Diese sind so vor unbefugter Manipulation geschützt.
These are therefore protected against unauthorized manipulation.
EuroPat v2

Außerdem sind Konfigurationsdaten eines Gerätes vor unbeabsichtigter und unbefugter Modifikation zu schützen.
In addition, configuration data relating to a device may be protected from unintentional and unauthorized modification.
EuroPat v2

Ein unbefugter Dritter außerhalb des Kraftfahrzeugs kann derartige Aktionen nicht schnell genug durchführen.
An unauthorized third person outside the motor vehicle is unable to perform such actions quickly enough.
EuroPat v2