Übersetzung für "Straße" in Englisch

Die Straße nach Europa darf nicht versperrt sein.
The road to Europe must be open.
Europarl v8

Das erwarten die Menschen auf der Straße von uns.
This is what people in the street are waiting for from us.
Europarl v8

Zu viele Roma-Kinder sind immer noch auf der Straße statt in der Schule.
Too many Roma children are still on the streets instead of going to school.
Europarl v8

Wir reisten auf der Straße von Kroatien in den Staat Bosnien ein.
We travelled by road from Croatia into the state of Bosnia.
Europarl v8

Die Menschen sind bereit, auf die Straße zu gehen.
People are ready to demonstrate in the street.
Europarl v8

So könnte zum Beispiel eine verbesserte Straße zur Unfallverhinderung beitragen.
For instance, an improved road might contribute to the prevention of accidents.
Europarl v8

Kurzstreckenverkehr wird zwangsläufig zum größten Teil über die Straße abgewickelt werden.
Inevitably short-haul transport will, for the main part, take place by road.
Europarl v8

Heutzutage laufen mehr als drei Viertel des Gemeinschaftsverkehrs über die Straße ab.
Nowadays, more than three-quarters of Community transport is carried by road.
Europarl v8

Sie erreicht den Mann auf der Straße kaum.
It is poorly targeted at the man in the street.
Europarl v8

Ich habe mit vielen Leuten auf der Straße geredet.
I spoke to many people on the streets.
Europarl v8

Alle sonstigen Bestimmungen für den Gefahrguttransport auf der Straße sind einzuhalten.
All other rules concerning transport of dangerous goods by road must be observed.
DGT v2019

Die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene bleibt zentrales Ziel.
Shifting freight traffic from road to rail remains a central aim.
Europarl v8

Drittens muss die Erneuerung der Fahrzeuge auf der Straße beschleunigt werden.
Thirdly, accelerate the renewal of the vehicles on the road.
Europarl v8

Weiß der Mann auf der Straße, wann er die Kommission anrufen kann?
Does the man on the street know when it is possible to appeal to the Commission?
Europarl v8

Ein großer Teil dieser Menschen hat Schwierigkeiten, sich auf der Straße fortzubewegen.
A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Europarl v8

Die Straße verläuft gerade, und es gab kaum Hindernisse.
The road was straight and there were few obstacles.
Europarl v8

Arbeitnehmer sowie mittlere und kleine Unternehmer gehen auf die Straße.
Working people and those who run small and medium enterprises are coming out in the streets.
Europarl v8

Hunderttausende gingen für die Pressefreiheit und für Radio 101 auf die Straße.
Hundreds of thousands of people took to the streets to demand press freedom and Radio 101.
Europarl v8

Davor gingen die Menschen auf die Straße.
Before that, people took to the streets.
Europarl v8

Die Bahn sollte unbedingt wettbewerbsfähig und zu einer ernsthaften Alternative zur Straße werden.
It is vital for the railways to become competitive and become a serious alternative to road transport.
Europarl v8

Zehntausende, Hunderttausende von Bürgerinnen und Bürgern der Ukraine sind auf der Straße.
Tens or hundreds of thousands of Ukrainian citizens are taking to the street.
Europarl v8

Die Straße ist nicht der richtige Ort dafür.
The street is no place for them.
Europarl v8

Sie zogen auf die Straße, um für mehr Demokratie einzutreten.
They took to the streets because they wanted greater democracy.
Europarl v8

Auf der Straße ist die Maut freiwillig.
On the roads, the toll is voluntary.
Europarl v8

Es ist nicht übertrieben, von den Sklaven der Straße zu sprechen.
It is no exaggeration to talk about slaves of the road.
Europarl v8

Das wiederum hat zweifelsohne zu unfairem Wettbewerb zwischen Schiene und Straße geführt.
Without doubt, this has in turn led to unfair competition between rail and road transport.
Europarl v8