Übersetzung für "Schwangerschaftsabbruch" in Englisch

Die Frage Schwangerschaftsabbruch oder nicht muß die Frau selbst entscheiden.
It is the women themselves who should decide whether or not to have an abortion.
Europarl v8

Aber der Schwangerschaftsabbruch ist ein soziales Drama, das es gibt.
Abortion is, however, a very real social tragedy.
Europarl v8

In den meisten Ländern ist der Schwangerschaftsabbruch übrigens legal.
In fact, abortion has been legalised in most countries.
Europarl v8

Der freiwillige Schwangerschaftsabbruch ist ausschließlich Sache der einzelnen Mitgliedstaaten.
Voluntary termination of pregnancy is a matter of exclusive competence for each individual Member State.
Europarl v8

Diese umfasst den Schwangerschaftsabbruch und damit Abtreibungen!
This includes termination of pregnancy and therefore abortion!
Europarl v8

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge schließt der Begriff der reproduktiven Rechte auch den Schwangerschaftsabbruch ein.
According to the World Health Organisation the term reproductive rights covers abortion.
Europarl v8

In meinen Augen ist der Schwangerschaftsabbruch eine moralisch inakzeptable und grausame Praxis.
I believe abortion to be a morally unacceptable and cruel practice.
Europarl v8

Brustkrebs kann zudem durch Komplikationen nach einem Schwangerschaftsabbruch ausgelöst werden.
In addition, breast cancer can be triggered by complications following abortion.
Europarl v8

Mifepriston Linepharma ist ein Arzneimittel zum Schwangerschaftsabbruch.
Mifepristone Linepharma is a medicine used for terminating pregnancy.
ELRC_2682 v1

Keinesfalls dürfe für den Schwangerschaftsabbruch als Methode zur Familienplanung geworben werden.
In no case should abortion be promoted as a method of family planning.
TildeMODEL v2018

Der Schwangerschaftsabbruch ist allein Giscards Idee.
This abortion bill was Giscard's idea, his alone.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich um einen Schwangerschaftsabbruch gebeten.
She wanted me to terminate the pregnancy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Termin für einen Schwangerschaftsabbruch gemacht.
I made an appointment to terminate the pregnancy.
OpenSubtitles v2018

Ein Schwangerschaftsabbruch muß als ein öffentliches Gesundheitsproblem anerkannt werden.
The voluntary termination of pregnancy must be recognized as an issue of public health.
EUbookshop v2

Die Entscheidung, den Schwangerschaftsabbruch straffrei zu stellen, blieb jedoch weiterhin umstritten.
However, legalising abortion remained controversial.
WikiMatrix v1

Wird der Schwangerschaftsabbruch medizinisch korrekt vorgenommen, so sind Komplikationen äußerst selten.
Complications associated with abortions done under good medical conditions are very rare.
EUbookshop v2

Daher ist es wichtig, daß sie Zugang zu Empfäng­nisverhütung und Schwangerschaftsabbruch haben.
Availability of contra­ceptives and abortion are therefore important issues.
EUbookshop v2

Außerdem stimmte der Senat am 6. November für die teilweise Straffreiheit bei Schwangerschaftsabbruch.
On 6 November the Senate voted on the partial decriminalization of abortion.
EUbookshop v2