Übersetzung für "Schwangerschaftsabbruch" in Englisch
Die
Frage
Schwangerschaftsabbruch
oder
nicht
muß
die
Frau
selbst
entscheiden.
It
is
the
women
themselves
who
should
decide
whether
or
not
to
have
an
abortion.
Europarl v8
Aber
der
Schwangerschaftsabbruch
ist
ein
soziales
Drama,
das
es
gibt.
Abortion
is,
however,
a
very
real
social
tragedy.
Europarl v8
In
den
meisten
Ländern
ist
der
Schwangerschaftsabbruch
übrigens
legal.
In
fact,
abortion
has
been
legalised
in
most
countries.
Europarl v8
Der
freiwillige
Schwangerschaftsabbruch
ist
ausschließlich
Sache
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Voluntary
termination
of
pregnancy
is
a
matter
of
exclusive
competence
for
each
individual
Member
State.
Europarl v8
Diese
umfasst
den
Schwangerschaftsabbruch
und
damit
Abtreibungen!
This
includes
termination
of
pregnancy
and
therefore
abortion!
Europarl v8
Der
Weltgesundheitsorganisation
zufolge
schließt
der
Begriff
der
reproduktiven
Rechte
auch
den
Schwangerschaftsabbruch
ein.
According
to
the
World
Health
Organisation
the
term
reproductive
rights
covers
abortion.
Europarl v8
In
meinen
Augen
ist
der
Schwangerschaftsabbruch
eine
moralisch
inakzeptable
und
grausame
Praxis.
I
believe
abortion
to
be
a
morally
unacceptable
and
cruel
practice.
Europarl v8
Brustkrebs
kann
zudem
durch
Komplikationen
nach
einem
Schwangerschaftsabbruch
ausgelöst
werden.
In
addition,
breast
cancer
can
be
triggered
by
complications
following
abortion.
Europarl v8
Mifepriston
Linepharma
ist
ein
Arzneimittel
zum
Schwangerschaftsabbruch.
Mifepristone
Linepharma
is
a
medicine
used
for
terminating
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Keinesfalls
dürfe
für
den
Schwangerschaftsabbruch
als
Methode
zur
Familienplanung
geworben
werden.
In
no
case
should
abortion
be
promoted
as
a
method
of
family
planning.
TildeMODEL v2018
Der
Schwangerschaftsabbruch
ist
allein
Giscards
Idee.
This
abortion
bill
was
Giscard's
idea,
his
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
um
einen
Schwangerschaftsabbruch
gebeten.
She
wanted
me
to
terminate
the
pregnancy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Termin
für
einen
Schwangerschaftsabbruch
gemacht.
I
made
an
appointment
to
terminate
the
pregnancy.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schwangerschaftsabbruch
muß
als
ein
öffentliches
Gesundheitsproblem
anerkannt
werden.
The
voluntary
termination
of
pregnancy
must
be
recognized
as
an
issue
of
public
health.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung,
den
Schwangerschaftsabbruch
straffrei
zu
stellen,
blieb
jedoch
weiterhin
umstritten.
However,
legalising
abortion
remained
controversial.
WikiMatrix v1
Wird
der
Schwangerschaftsabbruch
medizinisch
korrekt
vorgenommen,
so
sind
Komplikationen
äußerst
selten.
Complications
associated
with
abortions
done
under
good
medical
conditions
are
very
rare.
EUbookshop v2
Daher
ist
es
wichtig,
daß
sie
Zugang
zu
Empfängnisverhütung
und
Schwangerschaftsabbruch
haben.
Availability
of
contraceptives
and
abortion
are
therefore
important
issues.
EUbookshop v2
Außerdem
stimmte
der
Senat
am
6.
November
für
die
teilweise
Straffreiheit
bei
Schwangerschaftsabbruch.
On
6
November
the
Senate
voted
on
the
partial
decriminalization
of
abortion.
EUbookshop v2