Übersetzung für "Scheiß erzählen" in Englisch
Hör
auf,
so
einen
Scheiß
zu
erzählen.
Stop
saying
shit
like
that.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
so
einen
Scheiß
zu
erzählen!
Cut
your
bullshit!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
keinen
Scheiß
erzählen.
Look,
I'm
not
gonna
bullshit
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
'n
drauf,
so
'n
Scheiß
zu
erzählen?
What
got
into
your
head
to
go
around
telling
such
shit?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
sie
kennen
würdest,
würdest
du
nicht
so
einen
Scheiß
erzählen.
If
you
knew
her,
if
you
knew
who
I
was
dealing
with,
you
wouldn't
be
saying
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Wem
willst
du
denn
den
Scheiß
erzählen?
Who
do
you
think
you're
bull...
bullshitting?
OpenSubtitles v2018
Nun
hören
sie
auf
mit
dem
scheiß
und
erzählen
sie
mir
die
Wahrheit.
Just
stop
the
bullshit
and
tell
me
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Wieso
glauben
Sie,
daß
Sie
diesen
Scheiß
erzählen
können?
What
makes
you
think
you
can
say
shit
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
euch
abgesprochen,
denselben
Scheiß
zu
erzählen.
You
got
everybody
synched
to
the
same
bullshit
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
euch
keinen
Scheiß
erzählen.
I
won't
lie
to
you.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
uns
diesen
Scheiß
zu
erzählen!
Stop
giving
us
that
shit!
OpenSubtitles v2018
Dir
würd
ich
nie
Scheiß
erzählen,
David.
Not
you,
never.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Scheiß
erzählen.
I
don't
wanna
bullshit
you,
Mr.
Gilbert.
OpenSubtitles v2018
So
'nen
Scheiß
zu
erzählen
über
den
einzigen
vollkommenen
Menschen,
den
ich
kenne.
Talking
shit
about
the
only
perfect
person
I
ever
knew.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
diesen
Scheiß
erzählen,
von
wegen
"Du
sollst
nicht
töten".
They
gonna
tell
you
that
'thou
shall
not
kill'
and
all
that
But
that's
not
the
way
the
world
works,
Selby
OpenSubtitles v2018
Niemand
wird
ihr
Scheiß
erzählen.
No
one's
gonna
give
her
any
shit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
'nen
Scheiß
würde
ich
erzählen,
aber
du
bist
ja
eher
verweichlicht.
No,
I
don't
tell
them
shit.
But
you're
more
of
a
nance
than
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
einen
auf
Mitleid
machen...
und
dem
Staatsanwalt
allen
möglichen
Scheiß
erzählen.
You
can
have
yourself
a
pity
party,
talk
all
kinda
shit
to
some
prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Chris
und
ich
haben
uns
darüber
echt
ein
bisschen
aufgeregt
und
auch
gelästert,
weil
wir
der
Meinung
waren,
dass
die
Damen
da
totalen
Scheiß
erzählen
und
die
Leute
verarschen.
Chris
and
I
actually
got
angry
about
that,
because
we
were
sure
that
those
ladies
were
talking
shit
and
basically
bluffing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
wirklich
mein
bester
Freund
wärt,
–
mir
fällt
jetzt
kein
schönes
Wort
ein
außer
diesem
umgangssprachlichen
–
könnte
ich
euch
keinen
Scheiß
erzählen.
If
you're
really
my
closest
friend
–
I
can't
think
of
a
nice
word
for
it,
but
in
colloquial
words
–
I
can't
bullshit
you.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hat
jede
Webseite
ihre
Höhen
und
Tiefen,
und
ich
bin
hier,
um
euch
alles
über
diesen
Scheiß
zu
erzählen.
Of
course,
every
website
has
it's
ups
and
downs,
and
I
am
here
to
tell
you
all
about
that
shit.
ParaCrawl v7.1