Übersetzung für "Präsident" in Englisch
Leider
hat
die
stille
Diplomatie
von
Präsident
Mbeki
über
Jahre
nichts
erreicht.
Unfortunately,
President
Mbeki
has
achieved
nothing
with
his
years
of
quiet
diplomacy.
Europarl v8
Auch
der
nationale
Präsident
von
UNICEF
hat
das
Dekret
im
Kern
entschieden
abgelehnt.
The
national
President
of
Unicef
has
also
firmly
rejected
the
substance
of
this
decree.
Europarl v8
Die
Entscheidung
von
Präsident
Pöttering
war
vernünftig
und
human.
President
Pöttering's
decision
was
sensible
and
humane.
Europarl v8
Ich
selbst
musste
mich
als
Präsident
der
Französischen
Republik
meiner
Verantwortung
stellen.
I
myself,
as
President
of
the
French
Republic,
had
to
face
up
to
my
responsibilities.
Europarl v8
Sie
stehen
als
Präsident
dieser
Republik
in
der
Tradition
dieses
Landes.
As
President
of
that
republic,
you
are
part
of
the
tradition
of
your
country.
Europarl v8
Dieser
Beschwerde,
Herr
Präsident,
werde
ich
auch
noch
schriftlich
Ausdruck
verleihen.
I
shall
be
submitting
an
appropriate
letter
on
this,
Mr
President.
Europarl v8
Wir
schlugen
Präsident
Saakaschwili
ein
Waffenstillstandabkommen
vor,
das
er
akzeptierte.
We
proposed
a
ceasefire
agreement
to
President
Saakashvili
which
he
accepted.
Europarl v8
Der
georgische
Präsident
Saakaschwili
hat
einen
militärischen
Angriff
befohlen.
Georgian
President
Saakashvili
ordered
a
military
offensive.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Präsident.
Thank
you
Mr
President.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Geduld,
Herr
Präsident.
Thank
you
for
your
generosity,
Mr
President.
Europarl v8
Der
tschechische
Präsident
bezeichnet
das
Klimawandelpaket
als
törichten
Luxus.
The
Czech
President
describes
the
climate
change
package
as
a
silly
luxury.
Europarl v8
Dies
ist
eine
absolut
einfache
Geste,
die
Präsident
Lukaschenko
zeigen
könnte.
This
is
definitely
a
very
simple
gesture
which
President
Lukashenko
could
make.
Europarl v8
Präsident
Pöttering
hatte
es
eilig,
festzustellen,
dass
es
keine
Gegenstimmen
gibt.
President
Pöttering
has
been
hasty
in
asserting
that
there
were
no
votes
against.
Europarl v8
Heute
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
die
Entscheidung
Präsident
Obamas
zu
begrüßen.
Today,
however,
it
is
not
enough
to
welcome
President
Obama's
decision.
Europarl v8
Herr
Präsident,
viele
Redner
machen
heute
Nachmittag
gute
Miene
zum
bösen
Spiel.
Mr
President,
several
speakers
are
putting
a
brave
face
on
things
this
afternoon.
Europarl v8
Ich
erwarte
eine
vergleichbare
Ankündigung
von
der
Kommission
beziehungsweise
von
Präsident
Barroso.
I
await
a
comparable
announcement
from
the
Commission
or,
indeed,
from
President
Barroso.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Zugang
zu
Informationen
ist
einer
der
Grundsteine
der
Demokratie.
Mr
President,
access
to
information
is
one
of
the
cornerstones
of
democracy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
ist
ganz
einfach.
Mr
President,
that
will
be
very
simple.
Europarl v8
Der
Präsident
wird
sich
über
diese
beiden
Punkte
Gedanken
machen.
The
President
is
considering
these
two
points.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Bericht
von
Herrn
Giusto
Catani
unterstützt.
Mr
President,
I
supported
Giusto
Catani's
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
einige
Kommentare
abgeben.
Mr
President,
I
wish
to
make
a
couple
of
comments.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ja,
das
möchte
ich.
Mr
President,
I
do.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wer
waren
diese
Leute?
Mr
President,
who
were
they?
Europarl v8
Das
ist
der
Weg,
Herr
Präsident,
den
Brüssel
auch
einschlagen
muss.
That
is
the
path,
Mr
President,
that
Brussels
must
also
take.
Europarl v8
Das,
Herr
Präsident,
wird
eine
bleibende
Wegmarke
in
Ihrer
Amtszeit
bleiben!
That,
Mr
President,
will
remain
an
enduring
milestone
in
your
term
of
office.
Europarl v8
Ich
gebe
meinen
Traum
nicht
auf,
Herr
Präsident!
Mr
President,
I
am
not
giving
up
on
my
dream.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
diese
Gelegenheit
geben.
Mr
President,
thank
you
very
much
for
giving
me
this
opportunity.
Europarl v8
Sie
sehen,
Herr
Präsident,
wir
haben
es
gegenwärtig
zu
tun
...
You
see,
Mr
President,
we
are
currently
facing...
Europarl v8
Präsident
Chávez
versucht,
die
Freiheit
in
ganz
Lateinamerika
mittels
Ölgeldern
zu
ersticken.
President
Chávez
is
attempting
to
stifle
freedom
throughout
Latin
America
by
means
of
oil
money.
Europarl v8
Auch
der
amerikanische
Präsident
setzt
auf
die
Diplomatie.
The
US
President
also
believes
in
diplomacy.
Europarl v8