Übersetzung für "Präsent" in Englisch

Ebenso müssen wir im Nahen Osten verstärkt präsent sein und uns stärker engagieren.
We must also reinforce our presence and our commitment in the Middle East.
Europarl v8

Die Opfer müssen in unseren europäischen Institutionen präsent sein.
The victims need to be present in our European institutions.
Europarl v8

Griechenland war in einem Großteil unserer Äußerungen überaus präsent.
Greece was very much present in most of our interventions.
Europarl v8

Rußland ist bereits seit Jahren in Tschetschenien präsent.
Russia has been in Chechnya for years now.
Europarl v8

Es ist von äußerster Wichtigkeit, in diesem Land präsent zu sein.
It will be of utmost importance to have a presence there.
Europarl v8

Auch dort muss das Ziel der sozialen Verantwortung präsent sein.
There, too, the aim of social responsibility must have a presence.
Europarl v8

Es genügt nicht, festzustellen, daß wir oft nicht präsent sind.
It is not enough to realize that we are often not present.
Europarl v8

Immerhin ist Levi's bereits seit 30 Jahren in La Bassée präsent.
Are you aware that Levi's has been in La Bassée for 30 years?
Europarl v8

Das Militär war im kurdischen Gebiet vor vielen Wahllokalen präsent.
The military were present outside many polling stations within the Kurdish area.
Europarl v8

Daher ist es für Europa unglaublich wichtig, im Irak präsent zu sein.
It is therefore vital for Europe to be present in Iraq.
Europarl v8

Deshalb müssen die Europäische Union und die OECD dort präsent sein.
So it is necessary for the European Union and the OECD to be present there.
Europarl v8

Frankreich ist seit der Unabhängigkeit immer noch militärisch präsent in diesem Land.
France has maintained a military presence in that country since independence.
Europarl v8

Im Moment ist die Idee der Selbstbestimmung im baskischen Volk präsent.
Right now, the idea of self-determination is present in the Basque people' s mind.
Europarl v8

Die Informationszentren sind vor Ort präsent.
The information centres are physically present in the provinces.
Europarl v8

Wenn wir stärker präsent gewesen wären, hätten wir vielleicht früher handeln können.
Perhaps if we had had a greater presence we could have dealt with it sooner.
Europarl v8

Sie sind und bleiben stets präsent in unseren Herzen und bei unserer Arbeit.
They are and will always remain present in our hearts and in our work.
Europarl v8

Nicht bei allen Operationen war der Vertreter der Staatsanwaltschaft präsent.
The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations.
Europarl v8

Die NATO selbst wird auch weiterhin in Bosnien und Herzegowina präsent sein.
NATO itself also remains present in Bosnia and Herzegovina.
Europarl v8