Übersetzung für "Preisen" in Englisch

Darauf haben Sie vermutlich angespielt, als Sie die Frage nach Preisen stellten.
That is what I believe you hinted at when you asked the question about prices.
Europarl v8

Ein Dumping bei Preisen und Konditionen kann nicht hingenommen werden.
Dumping in terms of prices or conditions is unacceptable.
Europarl v8

Warum gibt es eine Krise bei den Preisen?
Why the price crisis?
Europarl v8

Ebensowenig schlagen sich die äußeren Effekte in den Preisen nieder.
External effects are equally inadequately incorporated into the prices.
Europarl v8

Die Abschaffung der Buchpreisbindung belebt die Konkurrenz und führt zu niedrigeren Preisen.
The abolition of fixed book pricing results in increased competition and lower prices.
Europarl v8

Wir in Deutschland z. B. sind gebranntes Kind mit Rüstungsproduktion und erhöhten Preisen.
In Germany, for example, we have got our fingers burnt with the production of defence equipment and increased prices.
Europarl v8

Wiederholt haben Institutionen früher Immobilien zu Preisen über dem Marktwert erworben oder angemietet.
In various cases previously institutions have purchased or leased property at prices above the market rate.
Europarl v8

Dies wird zu qualitativ höheren Reparaturdienstleistungen und niedrigeren Preisen führen.
This will result in better-quality repair services and lower prices.
Europarl v8

Andererseits spielen Finanzorganisationen mit den Preisen von Grundprodukten.
On the other hand, we have the games played by financial organisations with the prices of basic products.
Europarl v8

Das führt zu Überschuß auf dem Weltmarkt und zu niedrigen Preisen.
As a result, the world market goes into surplus and prices fall.
Europarl v8

Das Übel liegt sicherlich in den billigen Preisen.
The trouble is certainly to be found in the low prices.
Europarl v8

Der sich dadurch ergebende verstärkte Wettbewerb könnte jedoch zu niedrigeren Preisen führen.
Such an increased competition, however, might lead to lower prices.
DGT v2019

Bei den Preisen der grundlegenden landwirtschaftlichen Produkte ist ein deutlicher Rückgang zu verzeichnen.
There has been a significant drop in the prices of basic agricultural products.
Europarl v8

Wir müssen sichere und qualitativ hochwertige Lebensmittel zu erschwinglichen Preisen bereitstellen.
We must supply safe and high-quality food at affordable prices.
Europarl v8

Heute konkurriert man mit Preisen, Abflugzeiten und Service an Bord.
Current competition is based on price, take-off times and service on board.
Europarl v8

Eine jährliche Erhebung des Grundstückswerts zu jeweiligen Preisen mag sich als schwierig erweisen.
The value of land at current prices may be difficult to observe annually.
DGT v2019

Zu laufenden Preisen entspricht dies ungefähr 4 Milliarden EUR.
At current prices this is approximately EUR 4 billion.
Europarl v8

Sie kommen mit Preisen auf unseren Markt, die dann unsere Landwirtschaft zerstören.
They bring their goods to our markets at prices that destroy our agriculture.
Europarl v8

Unser Wettbewerbsvorteil muss aus Wissen und Qualität entspringen, nicht aus niedrigen Preisen.
Our competitive advantage must come from knowledge and quality, and not low prices.
Europarl v8

Dies fördert den Wettbewerb und führt damit auch zu günstigeren Preisen.
This promotes competition and so it also leads to lower prices.
Europarl v8

Des Weiteren müssen Filtervorrichtungen für Fernsehprogramme zu für alle erschwinglichen Preisen verkauft werden.
Also, television programme filtering devices must be sold at prices affordable to all.
Europarl v8

Bei sinkenden Preisen muss die Produktion gedrosselt werden.
When prices fall, production must be curtailed.
Europarl v8

Arzneimittel müssen kostenlos oder zu erschwinglichen Preisen verfügbar sein.
Medications should be made available free of charge or at affordable prices.
Europarl v8

Es wird für ein vielfältiges Angebot an Lebensmitteln zu niedrigeren Preisen gesorgt.
A variety of foods is guaranteed, as is their presence on the shelves at lower prices.
Europarl v8

Im Vertrag ist nicht von den niedrigsten Preisen die Rede.
The Treaty makes no mention of the lowest prices.
Europarl v8