Übersetzung für "Po-ebene" in Englisch

Ab der Po-Ebene beginnt das gemäßigte-subtropische Übergangsklima.
From the Po Valley begins the moderate-subtropical transitional climate.
ParaCrawl v7.1

Der Termin für den Frühlingsanfang deckt sich mit dem der Po-Ebene in Norditalien.
Spring begins here at the same time as in the Po basin in Northern Italy.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber in der nordöstlichen Ecke erscheint besonders markant ein Teil der Po-Ebene.
In the northeast corner, part of the Po Valley appears particularly striking.
ParaCrawl v7.1

In der Po-Ebene wird Reis angebaut – übrigens auch ein wichtiges Exportgut der Region.
In the Po Valley, even rice is harvested, which is also an important export product.
ParaCrawl v7.1

Die Camargue in Frankreich (im Rhone-Delta) und Teile der Po-Ebene in Italien gehen weg.
Camargue in France (in Rhone delta) and parts of Po plain in Italy will go.
ParaCrawl v7.1

Das Radwegnetz verbindet Südtirol im Norden mit der Po-Ebene im Süden und mit Venedig im Osten.
The cycle network connects South Tyrol in the north with the Po Valley in the south and Venice in the east.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft für die Provinz von Brescia ist schon ihre Lage in der fruchtbaren Po-Ebene.
Volterra is situated in the province of Pisa and lies between the valley of Era and Cecina.
ParaCrawl v7.1

Es dürfte klar sein, daß dichte besiedelte Gebiete, wie zum Beispiel die Po-Ebene, das Ruhrgebiet und die Benelux-Staaten nicht zu diesen 37 % gehören werden.
Obviously densely populated areas like the Po valley, the Ruhrgebiet and the Benelux countries will not be part of this 37 %.
Europarl v8

Von diesem Podium aus warne ich die italienische Regierung davor, Militärbasen in der Po-Ebene für Angriffe zu nutzen, die von uns nicht akzeptiert werden können.
From this House, I warn the Italian government not to use bases in the Po Valley for attacks which we cannot accept.
Europarl v8

Der Umfang der Umweltkatastrophe, bei der Tausende von Kubikmetern Öl ausliefen, zehrt nicht nur am Ökosystem des Lambro und hat auch Folgen für die Fauna, sondern es besteht auch die Gefahr, dass das Öl, trotz ergriffener Maßnahmen, in den Po gelangt, der durch die gesamte Po-Ebene bis in die Adria fließt.
The scale of the environmental disaster, in which thousands of cubic metres of oil were spilt, not only undermines the ecosystem of the River Lambro, with consequences for the fauna too, but is also in danger of spreading - in spite of the action taken - to the River Po, which runs across the entire Po Valley until it meets the Adriatic Sea.
Europarl v8

Ich fordere, daß unser Parlament die bestehende Situation zum Ausdruck bringt, und was die Bevölkerung anbelangt, die ich vertrete, d. h. die Menschen in der Po-Ebene, so sage ich, daß wir dagegen sind, daß irgendwelche Militärbasen auf unserem Hoheitsgebiet genutzt werden.
I ask Parliament to declare this and, with regard to the people I represent, the people of the Po Valley, we are against the use of any base that is situated in our territory.
Europarl v8

Nicht nur acht Millionen Niederländer und zwei Millionen Flamen, sondern auch die Bewohner der Po-Ebene in Italien, der Les Landes in Südwestfrankreich, von Teilen solcher Städte wie Helsinki, Kopenhagen, London, Hamburg, Barcelona, Lissabon und Thessaloniki werden ihr Siedlungsgebiet verlieren.
Not only do eight million Dutch people and two million Flemings stand to lose their residential areas, but so do the people living in the Po plain in Italy, Les Landes in south-western France, and parts of cities including Helsinki, Copenhagen, London, Hamburg, Barcelona, Lisbon and Thessaloniki.
Europarl v8

Tatsächlich war jedoch in der Region Cortemaggiore in der Po-Ebene nur ein Methanvorkommen mit einer geringen Menge Erdöl gefunden worden.
The reality was a little different: in the territory of Cortemaggiore, in the Valley of Po, a certain amount of methane had been found together with a small quantity of oil.
Wikipedia v1.0

Die Karten zur räumlichen Verteilung beispielsweise zeigen große Hotspots von Ammoniak-Emissionen (NH3) aus der Landwirtschaft in der Po-Ebene (Italien), der Bretagne (Frankreich) und den Beneluxländern.
The spatial distribution maps reveal, for example, large hotspots for emissions of ammonia (NH3) from agriculture in the Po Valley in Italy, in Brittany in France, and the Benelux countries.
TildeMODEL v2018

Durch die Feinstaubbelastung verringert sich die Lebenserwartung der Menschen, die in der Po-Ebene leben, im Durchschnitt um über ein Jahr,“ unterstrich der für Umwelt zuständige Kommissar Stavros Dimas.
In the Po valley, air pollution reduces life expectancy by on average more than a year due to fine particles", emphasized Environment Commissioner Stavros Dimas.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig werden aber auch bestimmte Gebiete mehrerer anderer Mitgliedstaaten, von denen viele die gleichen Merkmale aufweisen, als besonders gefährdet eingestuft – zum Beispiel die Po-Ebene in Italien, die als einzige Region des Landes unter die Kategorie „hohes Risiko“ fällt.
However, specific areas in several other Member States, often with the same characteristics are also identified as high risk – for example the Po valley in Italy, the only region in that country to fall into the high risk categories.
TildeMODEL v2018

In Valcuvia gibt es einen Chor aus der Po-Ebene. Sie sind sehr talentiert und könnten bei der Premiere singen.
Nearby in Valcuvia there's the Po Valley choir, very talented and I think they deserve to perform on opening night.
OpenSubtitles v2018

Auf den steil abfallenden Südhang der Alpen folgt die Po-Ebene, an die sich südlich die fast 1 000 km lange und 130 bis 250 km breite Apenninenhalbinsel anschließt.
The southern fringe of the Alps falls steeply down to the plain of the River Po, south of which extends the 1000 km-long and 130 to 250 km-wide Apennine peninsula.
EUbookshop v2

Der bekannte italienische Schriftsteller Giordano Berti nannte Monghidoro die „Kreuzung Europas“, da der Ort jahrhundertelang ein notwendiger Durchgangspunkt zwischen der Po-Ebene und Mittelitalien war.
Due to its geographical position Monghidoro, which the writer Giordano Berti has described as the "Crossroads of Europe", in the course of the centuries became a necessary passage between the Po Valley and Central Italy.
WikiMatrix v1

Kaiser Leopold I. erklärte den Bourbonen ebenfalls den Krieg, doch seine Streitkräfte unter Eugen von Savoyen hatten in der Po-Ebene in Norditalien bereits vorher die Feindseligkeiten begonnen, um Österreich das spanischbeherrschte Herzogtum Mailand zu sichern.
Emperor Leopold I also declared war on the Bourbon powers, but his forces under Prince Eugene had already begun hostilities in northern Italy along the Po Valley in an attempt to secure for Austria the Spanish Duchy of Milan.
WikiMatrix v1

Obwohl in Italien und Frankreich schon vor Beginn der sechziger Jahre Erdgas aus eigenen Vorkommen (Po-Ebene bzw. Lacq) in Kraftwerken ein­gesetzt wurde, gewann das Erdgas seine Bedeutung auf Gemeinschaftsebene erst mit der Ausbeutung der großen Vorkommen im Norden der Niederlande in der zweiten Hälfte des vergangenen Jahrzehnts.
Although in Italy and France natural gas from domestic fields (Po Valley and Lacq respectively) was used in power stations before the beginning of the sixties, it only gained its importance at a Community level through the exploitation of the rich fields to the north of the Netherlands during the second half of the last decade.
EUbookshop v2

Ein relativ großer Teil dieser EIB-Darlehen wurde nämlich außerhalb der benachteiligten Randgebiete vergeben, und zwar im Energiebereich (Rhône-Alpes und Vest for Storebaelt), für den Umweltschutz (Po-Ebene) sowie die Modernisierung und Umstrukturierung des produktiven Sektors (insbesondere kleinerer und mittlerer Unternehmen).
In fact, a relatively large proportion of the EIB loans was granted outside the less-favoured peripheral regions to the energy sector (Rhône-Alpes and Vest for Storebælt), for environmental protection (Po Valley) and for the modernization or conversion of the productive sector (particularly small and medium-sized businesses).
EUbookshop v2

Unter Einfluss der aufkommenden sozialistischen Bewegung tragen auch die Landarbeiter - vor allem in der Po-Ebene - dazu bei, dass sich die Arbeitsweit weiter organisiert.
Under the influence of the burgeoning Socialist movement, workers in agriculture, particularly in the Po valley, contributed to the development of the organization of labour.
EUbookshop v2

In dem sehr vieltrockeneren Mittelmeerraum ist dieses Phänomender küstennahen Niederschläge zwar weniger starkausgeprägt, tritt jedoch noch deutlich in den bergigen Regionen nördlich der Po-Ebene in Italien auf,die den südlichen Winden aus der Adria ausgesetztsind.
This ‘coastal rainfall’effect is less noticeable in the much drier Mediterranean environment but still clearly apparent inthe mountain regions lying north of the Po Valleyin Italy, which face onto winds moving north upthe Adriatic.
EUbookshop v2