Übersetzung für "Po-ebene" in Englisch
Ab
der
Po-Ebene
beginnt
das
gemäßigte-subtropische
Übergangsklima.
From
the
Po
Valley
begins
the
moderate-subtropical
transitional
climate.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
für
den
Frühlingsanfang
deckt
sich
mit
dem
der
Po-Ebene
in
Norditalien.
Spring
begins
here
at
the
same
time
as
in
the
Po
basin
in
Northern
Italy.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
in
der
nordöstlichen
Ecke
erscheint
besonders
markant
ein
Teil
der
Po-Ebene.
In
the
northeast
corner,
part
of
the
Po
Valley
appears
particularly
striking.
ParaCrawl v7.1
In
der
Po-Ebene
wird
Reis
angebaut
–
übrigens
auch
ein
wichtiges
Exportgut
der
Region.
In
the
Po
Valley,
even
rice
is
harvested,
which
is
also
an
important
export
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Camargue
in
Frankreich
(im
Rhone-Delta)
und
Teile
der
Po-Ebene
in
Italien
gehen
weg.
Camargue
in
France
(in
Rhone
delta)
and
parts
of
Po
plain
in
Italy
will
go.
ParaCrawl v7.1
Das
Radwegnetz
verbindet
Südtirol
im
Norden
mit
der
Po-Ebene
im
Süden
und
mit
Venedig
im
Osten.
The
cycle
network
connects
South
Tyrol
in
the
north
with
the
Po
Valley
in
the
south
and
Venice
in
the
east.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
für
die
Provinz
von
Brescia
ist
schon
ihre
Lage
in
der
fruchtbaren
Po-Ebene.
Volterra
is
situated
in
the
province
of
Pisa
and
lies
between
the
valley
of
Era
and
Cecina.
ParaCrawl v7.1
Es
dürfte
klar
sein,
daß
dichte
besiedelte
Gebiete,
wie
zum
Beispiel
die
Po-Ebene,
das
Ruhrgebiet
und
die
Benelux-Staaten
nicht
zu
diesen
37
%
gehören
werden.
Obviously
densely
populated
areas
like
the
Po
valley,
the
Ruhrgebiet
and
the
Benelux
countries
will
not
be
part
of
this
37
%.
Europarl v8
Von
diesem
Podium
aus
warne
ich
die
italienische
Regierung
davor,
Militärbasen
in
der
Po-Ebene
für
Angriffe
zu
nutzen,
die
von
uns
nicht
akzeptiert
werden
können.
From
this
House,
I
warn
the
Italian
government
not
to
use
bases
in
the
Po
Valley
for
attacks
which
we
cannot
accept.
Europarl v8
Der
Umfang
der
Umweltkatastrophe,
bei
der
Tausende
von
Kubikmetern
Öl
ausliefen,
zehrt
nicht
nur
am
Ökosystem
des
Lambro
und
hat
auch
Folgen
für
die
Fauna,
sondern
es
besteht
auch
die
Gefahr,
dass
das
Öl,
trotz
ergriffener
Maßnahmen,
in
den
Po
gelangt,
der
durch
die
gesamte
Po-Ebene
bis
in
die
Adria
fließt.
The
scale
of
the
environmental
disaster,
in
which
thousands
of
cubic
metres
of
oil
were
spilt,
not
only
undermines
the
ecosystem
of
the
River
Lambro,
with
consequences
for
the
fauna
too,
but
is
also
in
danger
of
spreading
-
in
spite
of
the
action
taken
-
to
the
River
Po,
which
runs
across
the
entire
Po
Valley
until
it
meets
the
Adriatic
Sea.
Europarl v8
Ich
fordere,
daß
unser
Parlament
die
bestehende
Situation
zum
Ausdruck
bringt,
und
was
die
Bevölkerung
anbelangt,
die
ich
vertrete,
d.
h.
die
Menschen
in
der
Po-Ebene,
so
sage
ich,
daß
wir
dagegen
sind,
daß
irgendwelche
Militärbasen
auf
unserem
Hoheitsgebiet
genutzt
werden.
I
ask
Parliament
to
declare
this
and,
with
regard
to
the
people
I
represent,
the
people
of
the
Po
Valley,
we
are
against
the
use
of
any
base
that
is
situated
in
our
territory.
Europarl v8
Nicht
nur
acht
Millionen
Niederländer
und
zwei
Millionen
Flamen,
sondern
auch
die
Bewohner
der
Po-Ebene
in
Italien,
der
Les
Landes
in
Südwestfrankreich,
von
Teilen
solcher
Städte
wie
Helsinki,
Kopenhagen,
London,
Hamburg,
Barcelona,
Lissabon
und
Thessaloniki
werden
ihr
Siedlungsgebiet
verlieren.
Not
only
do
eight
million
Dutch
people
and
two
million
Flemings
stand
to
lose
their
residential
areas,
but
so
do
the
people
living
in
the
Po
plain
in
Italy,
Les
Landes
in
south-western
France,
and
parts
of
cities
including
Helsinki,
Copenhagen,
London,
Hamburg,
Barcelona,
Lisbon
and
Thessaloniki.
Europarl v8
Tatsächlich
war
jedoch
in
der
Region
Cortemaggiore
in
der
Po-Ebene
nur
ein
Methanvorkommen
mit
einer
geringen
Menge
Erdöl
gefunden
worden.
The
reality
was
a
little
different:
in
the
territory
of
Cortemaggiore,
in
the
Valley
of
Po,
a
certain
amount
of
methane
had
been
found
together
with
a
small
quantity
of
oil.
Wikipedia v1.0
Die
Karten
zur
räumlichen
Verteilung
beispielsweise
zeigen
große
Hotspots
von
Ammoniak-Emissionen
(NH3)
aus
der
Landwirtschaft
in
der
Po-Ebene
(Italien),
der
Bretagne
(Frankreich)
und
den
Beneluxländern.
The
spatial
distribution
maps
reveal,
for
example,
large
hotspots
for
emissions
of
ammonia
(NH3)
from
agriculture
in
the
Po
Valley
in
Italy,
in
Brittany
in
France,
and
the
Benelux
countries.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Feinstaubbelastung
verringert
sich
die
Lebenserwartung
der
Menschen,
die
in
der
Po-Ebene
leben,
im
Durchschnitt
um
über
ein
Jahr,“
unterstrich
der
für
Umwelt
zuständige
Kommissar
Stavros
Dimas.
In
the
Po
valley,
air
pollution
reduces
life
expectancy
by
on
average
more
than
a
year
due
to
fine
particles",
emphasized
Environment
Commissioner
Stavros
Dimas.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
werden
aber
auch
bestimmte
Gebiete
mehrerer
anderer
Mitgliedstaaten,
von
denen
viele
die
gleichen
Merkmale
aufweisen,
als
besonders
gefährdet
eingestuft
–
zum
Beispiel
die
Po-Ebene
in
Italien,
die
als
einzige
Region
des
Landes
unter
die
Kategorie
„hohes
Risiko“
fällt.
However,
specific
areas
in
several
other
Member
States,
often
with
the
same
characteristics
are
also
identified
as
high
risk
–
for
example
the
Po
valley
in
Italy,
the
only
region
in
that
country
to
fall
into
the
high
risk
categories.
TildeMODEL v2018
In
Valcuvia
gibt
es
einen
Chor
aus
der
Po-Ebene.
Sie
sind
sehr
talentiert
und
könnten
bei
der
Premiere
singen.
Nearby
in
Valcuvia
there's
the
Po
Valley
choir,
very
talented
and
I
think
they
deserve
to
perform
on
opening
night.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
steil
abfallenden
Südhang
der
Alpen
folgt
die
Po-Ebene,
an
die
sich
südlich
die
fast
1
000
km
lange
und
130
bis
250
km
breite
Apenninenhalbinsel
anschließt.
The
southern
fringe
of
the
Alps
falls
steeply
down
to
the
plain
of
the
River
Po,
south
of
which
extends
the
1000
km-long
and
130
to
250
km-wide
Apennine
peninsula.
EUbookshop v2
Der
bekannte
italienische
Schriftsteller
Giordano
Berti
nannte
Monghidoro
die
„Kreuzung
Europas“,
da
der
Ort
jahrhundertelang
ein
notwendiger
Durchgangspunkt
zwischen
der
Po-Ebene
und
Mittelitalien
war.
Due
to
its
geographical
position
Monghidoro,
which
the
writer
Giordano
Berti
has
described
as
the
"Crossroads
of
Europe",
in
the
course
of
the
centuries
became
a
necessary
passage
between
the
Po
Valley
and
Central
Italy.
WikiMatrix v1
Kaiser
Leopold
I.
erklärte
den
Bourbonen
ebenfalls
den
Krieg,
doch
seine
Streitkräfte
unter
Eugen
von
Savoyen
hatten
in
der
Po-Ebene
in
Norditalien
bereits
vorher
die
Feindseligkeiten
begonnen,
um
Österreich
das
spanischbeherrschte
Herzogtum
Mailand
zu
sichern.
Emperor
Leopold
I
also
declared
war
on
the
Bourbon
powers,
but
his
forces
under
Prince
Eugene
had
already
begun
hostilities
in
northern
Italy
along
the
Po
Valley
in
an
attempt
to
secure
for
Austria
the
Spanish
Duchy
of
Milan.
WikiMatrix v1
Obwohl
in
Italien
und
Frankreich
schon
vor
Beginn
der
sechziger
Jahre
Erdgas
aus
eigenen
Vorkommen
(Po-Ebene
bzw.
Lacq)
in
Kraftwerken
eingesetzt
wurde,
gewann
das
Erdgas
seine
Bedeutung
auf
Gemeinschaftsebene
erst
mit
der
Ausbeutung
der
großen
Vorkommen
im
Norden
der
Niederlande
in
der
zweiten
Hälfte
des
vergangenen
Jahrzehnts.
Although
in
Italy
and
France
natural
gas
from
domestic
fields
(Po
Valley
and
Lacq
respectively)
was
used
in
power
stations
before
the
beginning
of
the
sixties,
it
only
gained
its
importance
at
a
Community
level
through
the
exploitation
of
the
rich
fields
to
the
north
of
the
Netherlands
during
the
second
half
of
the
last
decade.
EUbookshop v2
Ein
relativ
großer
Teil
dieser
EIB-Darlehen
wurde
nämlich
außerhalb
der
benachteiligten
Randgebiete
vergeben,
und
zwar
im
Energiebereich
(Rhône-Alpes
und
Vest
for
Storebaelt),
für
den
Umweltschutz
(Po-Ebene)
sowie
die
Modernisierung
und
Umstrukturierung
des
produktiven
Sektors
(insbesondere
kleinerer
und
mittlerer
Unternehmen).
In
fact,
a
relatively
large
proportion
of
the
EIB
loans
was
granted
outside
the
less-favoured
peripheral
regions
to
the
energy
sector
(Rhône-Alpes
and
Vest
for
Storebælt),
for
environmental
protection
(Po
Valley)
and
for
the
modernization
or
conversion
of
the
productive
sector
(particularly
small
and
medium-sized
businesses).
EUbookshop v2
Unter
Einfluss
der
aufkommenden
sozialistischen
Bewegung
tragen
auch
die
Landarbeiter
-
vor
allem
in
der
Po-Ebene
-
dazu
bei,
dass
sich
die
Arbeitsweit
weiter
organisiert.
Under
the
influence
of
the
burgeoning
Socialist
movement,
workers
in
agriculture,
particularly
in
the
Po
valley,
contributed
to
the
development
of
the
organization
of
labour.
EUbookshop v2
In
dem
sehr
vieltrockeneren
Mittelmeerraum
ist
dieses
Phänomender
küstennahen
Niederschläge
zwar
weniger
starkausgeprägt,
tritt
jedoch
noch
deutlich
in
den
bergigen
Regionen
nördlich
der
Po-Ebene
in
Italien
auf,die
den
südlichen
Winden
aus
der
Adria
ausgesetztsind.
This
‘coastal
rainfall’effect
is
less
noticeable
in
the
much
drier
Mediterranean
environment
but
still
clearly
apparent
inthe
mountain
regions
lying
north
of
the
Po
Valleyin
Italy,
which
face
onto
winds
moving
north
upthe
Adriatic.
EUbookshop v2