Übersetzung für "Platz nehmen" in Englisch
Ich
bitte
Sie,
auf
dem
Stuhl
des
Präsidenten
Platz
zu
nehmen.
I
wish
her
every
success
in
the
performance
of
her
mandate
and
invite
her
to
take
the
chair.
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
Sie
bitten,
Platz
zu
nehmen.
Ladies
and
gentlemen,
please
be
seated.
Europarl v8
Welchen
Platz
nehmen
sie
in
der
Pisa-Studie
ein?
Where
do
they
rank
according
to
the
PISA
study?
Europarl v8
Wir
bitten
Herrn
Liikanen,
in
der
ersten
Reihe
Platz
zu
nehmen.
We
invite
Mr
Liikanen
to
take
a
seat
in
the
front
row.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
alle,
Platz
zu
nehmen
und
still
zu
sein.
I
would
ask
you
all
to
sit
down
and
be
quiet.
Europarl v8
Ich
bedeutete
ihr,
Platz
zu
nehmen.
I
motioned
for
her
to
sit
down.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
bat
Tom,
leise
Platz
zu
nehmen.
Mary
asked
Tom
to
sit
quietly.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
Tom
nicht
neben
Maria
Platz
nehmen
lassen.
You
can't
seat
Tom
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Zögern
Sie
denn,
an
meiner
Seite
Platz
zu
nehmen?
You
don't
hesitate
to
take
a
place
at
my
side,
do
you?
Is
that
wrong,
Jane?"
Books v1
Ich
bat
ihn,
die
Thür
zu
schließen
und
Platz
zu
nehmen.
I
requested
him
to
shut
the
door
and
sit
down:
I
had
some
questions
to
ask
him.
Books v1
Die
Sachverständigen
und
Assistenten
sind
gehalten,
auf
der
Besuchertribüne
Platz
zu
nehmen.
Experts
and
assistants
shall
sit
in
the
observers'
gallery.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
ich
werde
einfach
in
der
Halle
Platz
nehmen
und
warten.
I
thought
maybe
I
would
just
sit
in
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Welchen
Platz
nehmen
diese
Berichte
in
dem
Verfahren
ein?
How
do
they
fit
into
the
procedure?
TildeMODEL v2018
Ich
bat
ihn
Platz
zu
nehmen.
Then
I
said,
won't
you
sit
down...
OpenSubtitles v2018
Habt
die
Güte,
Platz
zu
nehmen.
Have
the
goodness
to
sit.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
wollen
Sie
nicht
Platz
nehmen?
Please,
take
a
seat.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
direkt
Platz
nehmen,
oben
in
der
Loge
im
Balkon.
Um...
there's
immediate
seating
in
the
loging...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
dem
Thron
Platz
nehmen.
I
shall
sit
on
the
throne
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
da
Platz
nehmen
wollen,
zwischen
Helen
und
Ruby.
Sir
Hilary,
if
you
would
sit
there,
between
Helen
and
Ruby.
OpenSubtitles v2018
Äh,
bitte...
wollen
Sie
nicht
Platz
nehmen?
Please,
won't
you
be
seated?
OpenSubtitles v2018
Wer
sind
Sie,
dass
Sie
da
einfach
Platz
nehmen!
Who
are
you
to
sit
on
that
bench!
OpenSubtitles v2018