Übersetzung für "Nahrungsmittel" in Englisch

Die Menschen möchten ihre Nahrungsmittel nach eigenen Werten auswählen, nicht nach Sicherheitsstudien.
People want to make food choices based on their own values and not according to safety assessment studies.
Europarl v8

Darüber hinaus stellen die Verbraucher immer höhere Qualitätsanforderungen an Nahrungsmittel.
In addition, the demands of consumers regarding the quality of food are increasing.
Europarl v8

Die Landwirtschaft war und bleibt weltweit der größte Lieferant für Nahrungsmittel.
Agriculture has been and will remain the main source of food globally.
Europarl v8

Noch wichtiger ist jedoch die Fähigkeit, Nahrungsmittel zu erzeugen.
Even more important, however, is the ability to produce food.
Europarl v8

Daher sollte auch die EU ihren Beitrag zum weltweiten Vorratssystem für Nahrungsmittel leisten.
Therefore, the EU should provide for its contribution to this global food stock system.
Europarl v8

Gegenwärtig werden immer mehr Nahrungsmittel bestrahlt, um diese haltbarer zu machen.
At present, more and more food is irradiated in order to make it last longer.
Europarl v8

Daher können wir die alltäglichen Nahrungsmittel nicht der Selbstregulierung überlassen.
Therefore we cannot leave everyday foodstuffs to self-regulation.
Europarl v8

Das heißt, unsere Landwirte produzieren Nahrungsmittel von höchster Qualität.
That means that our farmers produce food of the highest quality.
Europarl v8

Eine neue Agrarpolitik muss deshalb auch eine Nahrungsmittel-, Umwelt- und Kohäsionspolitik sein.
A new agricultural policy must also therefore be a food, environmental and territorial policy.
Europarl v8

Die Landwirte sorgen auch für die Nahrungsmittel, die wir zum Leben benötigen.
Farmers also provide food, which we need in order to live.
Europarl v8

Lassen Sie die Landwirte die Nahrungsmittel produzieren.
Let the farmers produce the food.
Europarl v8

Nahrungsmittel werden also auf Kosten ihres Nährwerts haltbarer gemacht.
Foodstuffs are therefore made to last longer at the expense of their nutritional value.
Europarl v8

Was würden wir bei diesem Finanzklima für Nahrungsmittel bezahlen?
What would we be paying for food in that financial climate?
Europarl v8

Nahrungsmittel werden schon heute zum Teil unter Erzeugungskosten verschleudert.
Food is now already being wasted, partly because of production costs.
Europarl v8

Geldwert der direkten Unterstützung (Nahrungsmittel, Kleidung, Unterbringung usw.)
Monetary value of direct support (food, clothing, accommodation, etc.);
DGT v2019

Schließlich produzieren europäische Landwirte Nahrungsmittel höchster Qualität und nach höchsten Standards.
Lastly, European farmers produce food to the highest quality and standards.
Europarl v8

Nahrungsmittel werden in immer größerem Maße zu einem strategischen Produkt.
Food is becoming, to an ever greater degree, a strategic product.
Europarl v8

Noch nie waren Nahrungsmittel so billig wie in den letzten paar Jahren.
Food has never been cheaper than it has been in the last few years.
Europarl v8

Zu viele Nahrungsmittel schienen das Problem zu sein.
Too much food was thought to be the problem.
Europarl v8

Wer verändert welche Pflanzen, Tiere und Nahrungsmittel?
Who is altering which plants, animals and foods?
Europarl v8

Fast alle Verbraucher wollen ohnehin exakt über die gekauften Nahrungsmittel informiert werden.
Besides, almost all consumers want full information about the foods they buy.
Europarl v8

Es muß dafür gesorgt werden, daß die Nahrungsmittel nicht zur Neige gehen.
We have to take care that food supplies do not run out.
Europarl v8

Damit können wir das Vertrauen der Verbraucher in ihre Nahrungsmittel zurückgewinnen.
That will make it possible for us to restore the consumer' s faith in his or her food.
Europarl v8

Bereits im September waren mehr als 90 % der Nahrungsmittel an Rußland geliefert.
By September over 90% of supplies had already been delivered to Russia.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über die Zukunft der Qualitätspolitik für Nahrungsmittel gestimmt.
I voted for the report on the future of food quality policy.
Europarl v8

Es geht um die Vermarktungskette für Nahrungsmittel.
It refers to the marketing chain for food products.
Europarl v8

Unser Parlament hat oft den grundlegenden Charakter des Rechts auf Nahrungsmittel betont.
Our Parliament has often emphasised the fundamental nature of the right to food.
Europarl v8

Wir haben gerade erst die Verordnung über neue Nahrungsmittel verabschiedet.
We have just approved the regulation on novel foods.
Europarl v8