Übersetzung für "Nachbesserung" in Englisch
Wenn
nicht,
läßt
der
vorliegende
Bericht
auch
die
Möglichkeit
einer
Nachbesserung
offen.
If
not,
the
report
before
us
also
allows
for
further
improvement.
Europarl v8
Diese
gesunde
Nachbesserung
ist
richtig,
wir
haben
sie
zu
Recht
verlangt.
That
is
a
sensible
correction
and
we
were
right
to
call
for
it.
Europarl v8
Eine
Option
bestand
in
einer
Nachbesserung
der
EPER-Entscheidung.
One
policy
option
would
be
to
upgrade
the
existing
EPER
Decision.
TildeMODEL v2018
Nach
EU-Recht
haben
Verbraucher
zunächst
die
Wahl
zwischen
Ersatzlieferung
und
Nachbesserung.
Under
EU
rules,
consumers
have,
at
the
first
stage,
the
choice
of
replacement
or
repair.
TildeMODEL v2018
Ich
will
klarstellen,
dass
das
eine
rein
äußerliche
Nachbesserung
ist.
I
want
to
make
it
very
clear
this
is
an
external
physical
upgrade
only.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
kann
der
Verbraucher
unentgeltliche
Nachbesserung
oder
unentgeltliche
Ersatzlieferung
verlangen.
First,
the
consumer
may
require
repair
or
replacement
free
of
charge.
His
subsidiary
remedy
is
an
appropriate
reduction
of
the
price
or
rescission
of
the
contract.
EUbookshop v2
An
die
Stelle
der
Nachbesserung
der
Preise
ist
das
System
der
Branchenumlagen
getreten.
Price
correction
has
been
replaced
as
a
source
of
financing
by
the
system
of
trade
and
organizational
contributions.
EUbookshop v2
Wir
bieten
service
der
Nachbesserung
auf
der
Grundlage
der
Vergabe
von
Unteraufträgen:
We
provide
service
of
rectification,
on
the
basis
of
subcontracting:
CCAligned v1
Die
Nacherfüllung
erfolgt
nach
unserer
Wahl
durch
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung.
The
subsequent
performance
is
carried
out
at
our
choice
either
by
rectification
or
replacement
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bei
berechtigter
Beanstandung
wird
nach
meiner
Wahl
Ersatzlieferung,
Nachbesserung
oder
Gutschrift
geleistet.
Legitimate
claims
entitle
to
compensation,
rectification
or
a
voucher
in
my
discretion.
ParaCrawl v7.1
Nacherfüllung
erfolgt
nach
Wahl
durch
uns
in
Form
von
Nachbesserung
oder
Nachlieferung.
Subsequent
fulfillment
is
carried
out
by
us
at
our
discretion
in
the
form
of
repair
or
replacement
ParaCrawl v7.1
Ist
unsere
Ware
bereits
verarbeitet,
so
scheidet
eine
Nachbesserung
grundsätzlich
aus.
If
our
goods
have
already
been
processed,
this
rules
out
repair
in
principle.
ParaCrawl v7.1
Nachbesserung
und
Ersatzlieferung
lassen
die
Verjährungsfrist
nicht
neu
beginnen.
Repair
and
replacement
delivery
shall
not
cause
the
limitation
period
to
start
over.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
den
Fall
einer
berechtigten
Beanstandung
der
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung.
The
same
shall
apply
in
the
case
of
a
justified
complaint
relating
to
such
correction
or
replacement.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Recht,
die
Gewährleistungspflicht
durch
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
zu
erfüllen.
We
shall
have
the
right
to
fulfil
our
warranty
obligation
through
repair
or
replacement.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
ist
ESSEL
eine
angemessene
Frist
zu
gewähren.
In
the
case
of
improvement
or
substitute
delivery
ESSEL
shall
grant
an
adequate
period.
ParaCrawl v7.1