Übersetzung für "Maß nehmen" in Englisch
An
seinem
Gegner
soll
man
Maß
nehmen.
You
should
always
measure
yourself
against
your
opponent.
Europarl v8
Ich
habe
also
versucht
Maß
zu
nehmen.
So,
I
was
trying
to
basically
make
measurements.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
ein
Kleid
entwerfen
soll,
muss
bei
ihr
Maß
nehmen.
If
I
am
going
to
design
a
dress,
I'd
like
to
get
her
measurements.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
bitte
den
Mantel
ausziehen,
damit
ich
Maß
nehmen
kann?
Now
if
you
will
just
slip
off
my
coat
so
I
can
make
measure,
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
bei
dir
Maß
nehmen.
I
had
to
take
your
measurements.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einkaufen,
also
muss
ich
Maß
nehmen.
I'm
getting
a
new
outfit,
so
I
wanna
measure.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
nehmen
Maß
und
stellen
das
Ganze
dann
im
Labor
nach.
You
and
me
take
measurements.We'll
rebuild
it
later
in
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
muss
jetzt
wirklich
Maß
nehmen.
Listen,
I
really
need
to
get
these
measurements,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
Maß
nehmen
bei
einem
Jungen,
den's
nicht
gibt?
How
would
you
measure
a
son
who
doesn't
exist?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
korrekt
Maß
nehmen,
wenn
man
einen
Anzug
schneidert.
It's
necessary
to
take
correct
measurements
when
you
are
tailoring
a
suit.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
nehmen
Maß
an
den
Merkmalen
neutestamentlicher
Gemeinde.
They
take
measure
from
the
characteristics
of
the
New
Testament
congregation.
ParaCrawl v7.1
Wann
ist
der
beste
Zeitpunkt
um
Maß
zu
nehmen?
When
is
the
best
time
to
take
her
measurements?
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zuerst
bei
dir
Maß
nehmen.
I
have
to
measure
you
first.
CCAligned v1
Wir
nehmen
Maß
und
schneidern
für
Sie
das
beste
Logistikkonzept.
We
take
your
measurements
and
tailor
the
best
logistics
concept
for
you.
CCAligned v1
Bei
Suitopia
Maß
zu
nehmen,
geht
schnell
und
einfach.
It's
easy
to
take
your
measurements.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
richtig
Maß
nehmen
>
How
to
measure
yourself
>
ParaCrawl v7.1
Koennen
Sie
für
mich
Maß
nehmen?
Can
you
measure
me?
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
eben
Maß
nehmen?
Could
we
perhaps
take
some
measurements?
OpenSubtitles v2018