Übersetzung für "Mannschaft" in Englisch
Danach
war
es
unsere
Pflicht,
diese
neue
Mannschaft
voll
zu
unterstützen.
At
the
end
of
this
period,
it
was
our
duty
to
give
our
full
support
to
this
new
team.
Europarl v8
Diese
ungerechte
Entscheidung
betrifft
Hunderttausende
Fans
dieser
Mannschaft.
This
unjust
decision
will
affect
hundreds
of
thousands
of
the
Timi?oara
team's
fans.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
hier
wird
eine
hervorragende
Mannschaft
am
Start
stehen.
In
other
words,
we
will
be
starting
with
a
great
team.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
nur
empfehlen,
dieser
hervorragenden
Mannschaft
zuzustimmen!
I
can
only
advise
you
to
vote
for
this
great
team!
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
dadurch
eine
bessere
Mannschaft
hätten.
I
think
we
would
have
a
better
team
by
doing
that.
Europarl v8
Wir
haben
die
Qualifikation
der
Mitglieder
Ihrer
Mannschaft
beurteilt.
We
judged
the
quality
of
your
team'
s
members.
Europarl v8
Ich
wünsche
dem
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
und
seiner
Mannschaft
viel
Glück.
I
wish
the
very
best
of
luck
to
the
President
of
the
European
Commission
and
his
team.
Europarl v8
Bekommt
man
so
die
beste
Mannschaft?
Does
this
provide
us
with
the
strongest
team?
Europarl v8
Sonst
könnte
die
französische
Mannschaft
die
niederländische
Elf
niemals
besiegen!
Otherwise,
the
French
would
never
be
able
to
take
a
game
off
the
Dutch
team!
Europarl v8
Es
war
Ihr
Erfolg,
Taoiseach,
und
der
Erfolg
Ihrer
Mannschaft.
It
was
a
success
for
you,
Taoiseach,
and
for
your
team.
Europarl v8
Im
entscheidenden
Spiel
konnte
die
Mannschaft
aus
Cluj-Napoca
ihre
Führung
behaupten.
In
the
deciding
match,
the
team
from
Cluj-Napoca
held
on
to
its
lead.
Europarl v8
Die
neue
Mannschaft
hat
in
vielerlei
Hinsicht
für
frischen
Wind
gesorgt.
In
many
ways
the
new
team
offers
a
breath
of
fresh
air.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
kann
diese
Mannschaft
jetzt
ihr
Amt
antreten.
I
believe
that
this
team
can
take
office.
Europarl v8
Sie
wollen
die
Spiele
ihrer
Mannschaft
verfolgen.
They
want
to
follow
their
team.
Europarl v8
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
sind
die
Mitglieder
Ihrer
Mannschaft.
The
governments
of
the
Member
States
are
the
members
of
your
team.
Europarl v8
Eine
Mannschaft
baut
sich
mit
der
Zeit
auf.
It
takes
time
to
build
a
team.
WMT-News v2019
Ich
habe
großes
Vertrauen,
dass
meine
Mannschaft
diese
Qualitäten
zeigt.
I
have
great
confidence
that
my
team
exhibits
these
qualities.
WMT-News v2019
Die
Konzentriertheit
im
Abschluss
ließ
seine
Mannschaft
dieses
Mal
vermissen.
The
focus
at
the
end
made
his
team
miss
the
victory
this
time.
WMT-News v2019
Ich
bin
sehr,
sehr
glücklich
für
die
Mannschaft
und
die
Fans.
I
am
very,
very
happy
for
the
team
and
the
fans.
WMT-News v2019
Die
Mannschaft
wird
durchs
Schwert
fallen
und
deine
Krieger
im
Streit.
Your
men
shall
fall
by
the
sword,
and
your
mighty
in
the
war.
bible-uedin v1
Die
Mannschaft
aus
Taiwan
war
etwas
ehrgeiziger.
The
team
from
Taiwan
was
a
little
bit
more
ambitious.
TED2013 v1.1
Die
Älbler
standen
zwar
mit
einer
erfahrenen
Mannschaft
auf
der
anderen
Netzseite.
The
Alb
men
stood
on
the
other
side
of
the
net
with
what
was
undoubtedly
a
more
experienced
team.
WMT-News v2019
Er
zerreißt
sich
für
die
Mannschaft,
geht
über
Schmerzen
drüber.
He
bends
over
backwards
for
the
team,
ignoring
any
pain.
WMT-News v2019
Grödig-Coach
Michael
Baur
hatte
sich
und
seiner
Mannschaft
wenig
vorzuwerfen.
Grödig's
coach,
Michael
Baur
and
his
team
have
little
to
blame
themselves
for.
WMT-News v2019
Diese
Mannschaft
spiegelt
endlich
die
USA
wider.
This
team
looks,
finally,
like
America.
WMT-News v2019
Ihre
junge
Mannschaft
fraß
das
Feuer,
und
ihre
Jungfrauen
mußten
ungefreit
bleiben.
Fire
devoured
their
young
men.
Their
virgins
had
no
wedding
song.
bible-uedin v1