Übersetzung für "Lanze" in Englisch
Jahrhunderts
mit
der
Lanze
des
Longinus
identifiziert.
As
the
"Lance
of
Longinus",
the
spear
figures
in
the
legends
of
the
Holy
Grail.
Wikipedia v1.0
Die
Spitze
der
Lanze
war
in
ein
tödliches
Gift
getaucht
worden.
The
tip
of
the
spear
was
dipped
in
a
deadly
poison.
Tatoeba v2021-03-10
Nepotianus
wird
getötet
und
sein
Kopf
auf
einer
Lanze
durch
die
Straßen
getragen.
His
head
is
put
on
a
spear
and
carried
around
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
Göttin
der
Liebe
zieht
eine
Lanze
aus
einem
getöteten
Giganten.
The
goddess
of
love
pulls
a
lance
out
of
a
dead
Giant.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
seine
Lanze
nach
einem
Hund
geworfen,
der
seine
Schafe
jagte.
He
threw
a
lance
at
a
dog
that
was
attacking
their
sheep.
Wikipedia v1.0
Aber
in
der
Wunde
steckt
noch
die
Spitze
von
De
Bracys
Lanze.
But
the
point
of
De
Bracy's
lance
is
still
deep
within
that
wound.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
schuldig,
wird
Gott
Don
Martins
Lanze
in
mein
Herz
lenken.
If
I'm
guilty...
God
will
direct
Don
Martin's
lance
to
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Nach
diesen
Vorbereitungen
nimmt
er
seine
Lanze.
These
preparations
made,
he
seizes
his
lance.
OpenSubtitles v2018
Sir
Griswolds
Lanze
spießt
den
Narren
auf
und
Heirat
und
Allianz
sind
gerettet.
Sir
Griswold's
lance
runs
the
Jester
through,
and
the
marriage
and
the
alliance
proceed.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Stamm
gebraucht
die
Lanze
so.
Ain't
but
one
tribe
uses
a
lance
like
that.
OpenSubtitles v2018
Euer
feiger
Sohn,
der
aus
Angst
vor
einer
Lanze
davongelaufen
ist.
That
lily-Livered
son
of
yours
Who
skittered
off
in
terror
before
the
lance.
OpenSubtitles v2018
Ich
wähle
die
Waffe
des
Ritters,
die
Lanze.
The
lance.
The
lance?
OpenSubtitles v2018
Vor
wem
hat
Ivanhoe
in
Artigkeit
die
Lanze
geneigt?
To
whom
did
lvanhoe
tip
his
lance
in
gallantry
today?
OpenSubtitles v2018
Wozu
sich
am
Ruder,
an
der
Harpune
und
der
Lanze
quälen?
Why
palsy
the
arm
at
the
oar,
the
iron,
and
the
lance?
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
den
SkaIp,
der
an
Scars
Lanze
hing?
You
remember
that
scalp
strung
on
Scar's
lance?
OpenSubtitles v2018
Dann
sterben
Sie
und
das
Tiermädel,
aber
die
Lanze
haben
wir
dennoch.
He
does,
you
and
animal
chick
die,
but
we
still
keep
the
spear.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Lanze
können
wir
deine
verkorkste
Vergangenheit
und
meine
Zukunft
ändern.
The
spear
can
help
us
fix
your
messed
up
future
and
my
past.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
doch,
die
Lanze
gehört
uns.
I
thought
you
said
the
spear
belonged
to
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Lanze
ist
bei
mir
am
sichersten.
The
Spear
is
safest
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018