Übersetzung für "Laden an der ecke" in Englisch
Der
Laden
an
der
Ecke
verkauft
Obst
zu
sehr
guten
Preisen.
The
shop
on
the
corner
sells
fruit
at
a
very
good
price.
Tatoeba v2021-03-10
Der
"Laden
an
der
Ecke"
ist
ein
wahrer
Schatz.
The
Shop
Around
the
Corner
it's
a
true
New
York
treasure.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
"Laden
an
der
Ecke"
zu
retten?
Can
we
save
The
Shop
Around
the
Corner?
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
mit
dem
koreanische
Gentlemen
vom
Laden
an
der
Ecke.
We
spoke
to
the
Korean
gentleman
at
the
corner
store.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
aus
dem
Laden
an
der
Ecke,
die
riechen
überhaupt
nicht.
Yeah,
they
don't
have
a
smell.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
in
dem
Laden
an
der
Ecke
geholt.
I
got
it
at
the
place
on
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Kein
Problem,
die
gleiche
Firma
beliefert
auch
den
Laden
an
der
Ecke.
No
problem,
the
same
corporate
conglomerate
supplies
your
neighborhood
corner
store.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
mir
eine
Malzmilch
und
ein
Thunfischsandwich
in
dem
Laden
an
der
Ecke
kaufen?
How
would
you
Iike
to
buy
me
a
malted
milk...
...
anda
tuna-fishsandwich
at
the
corner
drugstore?
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wollte
er
in
seiner
Not...
den
Laden
an
der
Ecke
überfallen.
One
day
things
got
so
desperate
for
Ricky..
he
made
a
plan
to
rob
the
corner
store.
OpenSubtitles v2018
Warum
nicht
eine
Eiscreme
mit
neuem
Geschmack
von
dem
Laden
an
der
Ecke
versuchen?
Why
not
try
this
new
flavor
of
ice
cream
from
the
shop
on
the
corner?
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zum
Laden
an
der
Ecke
gehen
möchtest,
stehst
du
auf
und
gehst
dorthin.
When
you
want
to
go
to
the
corner
store,
you
get
up
and
go
to
the
corner
store.
ParaCrawl v7.1
Du
erwartest
nicht,
dass
der
Laden
an
der
Ecke
zu
deiner
Tür
kommen
wird.
You
don’t
expect
the
corner
store
to
arrive
at
your
door.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
des
Fortbestands
kleiner
Unternehmen,
die
sich
großen
Einzelhandelsorganisationen
gegenübersehen,
deren
Formen
der
Verkaufsförderung
möglicherweise
dazu
beitragen,
dass
der
kleine
Laden
an
der
Ecke
schließen
muss
und
der
Supermarkt
weiter
wächst.
Secondly,
there
is
a
degree
of
concern
about
the
fate
of
small
businesses
faced
with
large
retail
organisations
whose
forms
of
sales
promotion
may
be
thought
to
encourage
the
closing
down
of
the
corner
shop
and
the
aggrandisation
of
the
supermarket.
Europarl v8
In
jenen
Tagen,
jenen
Tagen,
die
nur
für
mich
existieren
jetzt
als
trügerischste
Erinnerung,
als
das
erste
Geräusch,
das
du
am
Morgen
hörtest,
ein
Sturm
aus
Vogelgesängen
war,
dann
das
sanfte
Klappern
der
Hufe
der
Pferde,
die
den
Milchwagen
deinen
Block
runter
zogen,
und
das
letzte
Geräusch
am
Abend
war
höchstwahrscheinlich
das
deines
Vaters,
wie
er
sich
in
seinem
Wagen
hochzog,
nachdem
es
auf
der
Arbeit
wieder
spät
geworden
war,
immer
spät,
und
wie
er
mit
schweren
Schritten
zum
Keller
hinunterging,
zum
Heizkessel,
um
die
Asche
herauszurütteln
und
den
Durchzug
zu
drosseln,
bevor
er
nach
oben
ging
und
ins
Bett
fiel
--
in
jenen
längst
vergangenen
Tagen,
Frauen,
meine
Mutter,
die
Mütter
meiner
Freunde,
unsere
Nachbarn,
all
die
Frauen,
die
ich
kannte
--
trugen,
meist
fast
den
ganzen
Tag,
das,
was
man
Kittelschürzen
nannte,
billig,
bedruckt,
minderwertig,
anscheinend
absichtlich
unförmig,
leichte
Lagen
aus
Baumwolle,
die
du
über
deinem
Nachhemd
trugst
und,
wenn
du
nach
einem
Kind
schauen
musstest,
Wäsche
auf
die
Leine
hängen
oder
runter
zum
Laden
an
der
Ecke
rennen,
unter
einem
Mantel,
wobei
der
verdrehte
Saum
des
Nachthemds,
immer
dünn
und
vergilbt
darunter
hervorbaumelte.
In
those
days,
those
days
which
exist
for
me
only
as
the
most
elusive
memory
now,
when
often
the
first
sound
you'd
hear
in
the
morning
would
be
a
storm
of
birdsong,
then
the
soft
clop
of
the
hooves
of
the
horse
hauling
a
milk
wagon
down
your
block,
and
the
last
sound
at
night
as
likely
as
not
would
be
your
father
pulling
up
in
his
car,
having
worked
late
again,
always
late,
and
going
heavily
down
to
the
cellar,
to
the
furnace,
to
shake
out
the
ashes
and
damp
the
draft
before
he
came
upstairs
to
fall
into
bed
--
in
those
long-ago
days,
women,
my
mother,
my
friends'
mothers,
our
neighbors,
all
the
women
I
knew
--
wore,
often
much
of
the
day,
what
were
called
housedresses,
cheap,
printed,
pulpy,
seemingly
purposefully
shapeless
light
cotton
shifts
that
you
wore
over
your
nightgown
and,
when
you
had
to
go
look
for
a
child,
hang
wash
on
the
line,
or
run
down
to
the
grocery
store
on
the
corner,
under
a
coat,
the
twisted
hem
of
the
nightgown
always
lank
and
yellowed,
dangling
beneath.
TED2013 v1.1
Was
man
in
einem
einfachen
Laden
an
der
Ecke
findet,
nicht
einmal
ein
Highend-Laden,
ist
die
Art
von
raffiniertem
Design,
die
dazu
führt,
dass
jeder
von
uns
denkt,
wir
seien
alle
so
gebildet
und
kultiviert.
What
you
find
at
the
store
at
the
corner,
without
going
to
any
kind
of
fancy
store,
is
the
kind
of
refined
design
that
makes
everybody
think
that
we
are
all
so
sophisticated.
TED2020 v1
Den
Verbrauchern
wird
dasselbe
hohe
Schutzniveau
gewährleistet,
ob
sie
im
Laden
an
der
Ecke
einkaufen
oder
über
eine
Website
in
einem
anderen
Land.
Consumers
will
be
guaranteed
the
same
high
level
of
protection
whether
they
are
buying
from
their
local
corner
shop
or
a
website
located
in
another
country.
TildeMODEL v2018
Den
Verbrauchern
wird
dasselbe
hohe
Schutzniveau
gewährleistet,
ob
sie
im
Laden
an
der
Ecke
oder
über
eine
Webseite
in
einem
anderen
Land
einkaufen.
Consumers
will
be
guaranteed
the
same
high
level
of
protection
whether
they
are
buying
from
their
local
corner
shop
or
a
website
located
in
another
country.
TildeMODEL v2018
Es
sind
ziemlich
ausgefallene
Kostüme,
um
ein
Laden
an
der
Ecke
zu
beklauen,
-
denkst
du
nicht?
They're
pretty
fancy
costumes
for
knocking
off
a
corner
store,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
einen
Blick
...
in
diesen
kleinen
hübschen
Laden
an
der
Ecke
werfen
gehen,
und
was
für
die
Zwillinge
aussuchen.
I
am
going
to
check
out
that
adorable
little
store
around
the
corner,
pick
up
something
for
the
twins.
OpenSubtitles v2018
Flüssiger
Stickstoff
ist
nicht
im
Laden
an
der
Ecke
erhältlich,
aber
er
ist
ein
Standardteil
eines
Bombenbauer-Workshops.
Liquid
nitrogen
isn't
available
at
the
corner
store,
But
it
is
a
standard
part
of
a
bomb-Maker's
workshop.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
"Fox
Bücher"
fertig
bist
wird
der
"Laden
an
der
Ecke"
für
die
Umkehr
des
Verlaufs
der
industriellen
Revolution
verantwortlich
sein.
When
you
are
finished
with
Fox
Books
The
Shop
Around
the
Corner
is
gonna
be
responsible
for
reversing
the
entire
course
of
the
industrial
Revolution.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
vor
dem
"Laden
an
der
Ecke",
dem
Kinderbuchladen
der
West
Side
dem
die
Schließung
droht
weil
der
böse
Wolf,
"Fox
Bücher",
nicht
weit
von
hier
aufgemacht
hat
und
Kunden
mit
hohen
Rabatten
und
Designer-Kaffee
anlockt.
Yes!
We're
here
in
front
of
The
Shop
Around
the
Corner
the
famous
West
Side
children's
bookstore
now
on
the
verge
of
having
to
close
its
doors
because
the
big
bad
wolf,
Fox
Books
has
opened
only
a
few
hundred
feet
away
wooing
customers
with
its
sharp
discounts
and
designer
coffee.
OpenSubtitles v2018
Der
"Laden
an
der
Ecke"
hat
sozusagen
eine
jeffersonsche
Reinheit
die
die
Stadt
braucht,
um
ihre
historische
Integrität
zu
behalten.
The
Shop
Around
the
Corner
has
a
kind
of
Jeffersonian
purity
to
it
that
the
city
needs
in
order
to
maintain
historical
integrity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
"Fox
Bücher"
wäre
und
du
nicht
der
"Laden
an
der
Ecke"
und
wir
uns
einfach
begegnet
wären.
If
I
hadn't
been
Fox
Books
and
you
hadn't
been
The
Shop
Around
the
Corner
and
you
and
I
had
just
met.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fremder
hat
in
Grants
Laden
unter
an
der
Ecke
so
einen
gekauft.
Der
Mann
ging
dafür
extra
noch
an
den
Geld-
Automaten.
Old
Man
Grant
down
at
the
convenience
store
said
a
stranger
bought
one
just
like
it
and
used
his
ATM
machine.
OpenSubtitles v2018
Doch,
du
bist
doch
der
Typ,
der
immer
vor
dem
Laden
an
der
Ecke
rumhängt.
No.
You're
that
guy,
that
guy,
hangs
around
down
at
the
corner
mart.
OpenSubtitles v2018