Übersetzung für "Königliche hoheit" in Englisch

Fortan durfte Prinzessin Marie den Titel "Königliche Hoheit" führen.
This allowed Marie to use the style "Royal Highness".
Wikipedia v1.0

Ihre Königliche Hoheit wird jetzt Ihre Fragen beantworten.
Her Royal Highness will now answer your questions.
OpenSubtitles v2018

Dieser Brief wurde soeben abgegeben, Königliche Hoheit.
This letter just arrived, Your Royal Highness.
OpenSubtitles v2018

Königliche Hoheit, darf ich die herzlichsten Glückwünsche aussprechen.
Congratulations, Your Royal Highness!
OpenSubtitles v2018

Die kann auch niemand so gut machen wie Königliche Hoheit.
Your Royal Highness makes them better than anyone! Yes. But I have to hurry!
OpenSubtitles v2018

Seine königliche Hoheit von Blefuscu kommt!
His Imperial Blefuscunian Highness approaches!
OpenSubtitles v2018

Königliche Hoheit hat ihren Besuch für heute Nachmittag angesagt.
Her Highness is visiting us this afternoon
OpenSubtitles v2018

Und haben wir Seine Königliche Hoheit in Cádiz nicht auch erleichtert?
Yes, and didn't we dust off His Royal Highness' britches in Cádiz, too?
OpenSubtitles v2018

Königliche Hoheit, ein Mann hat sich eingeschlichen!
Your Highness, a man is in here.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Eure Königliche Hoheit einen Moment stören?
I'll only disturb Your Royal Highness for a moment.
OpenSubtitles v2018

Labashi hat Seine Königliche Hoheit ersticken lassen.
Labashi killed His Royal Highness by asphyxiation.
OpenSubtitles v2018

Königliche Hoheit, 24 Stunden sind nicht einfach auszulöschen.
Your Royal Highness... Twenty-four hours... they can't all be blank.
OpenSubtitles v2018

Es wird Eure Königliche Hoheit ein wenig glücklich machen.
This will relax you and make Your Highness feel a little happy. It's a new drug.
OpenSubtitles v2018

Eure Zimmer sind bereit, Eure Königliche Hoheit.
Your rooms are ready, Your Royal Highness.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie halbiert, damit Ihre Königliche Hoheit weiterfahren konnte.
We cut them down, and Her Highness went on her way.
OpenSubtitles v2018

Was seine Königliche Hoheit betrifft, gab ich ihr meinen Segen.
In regards to his Royal Highness, I gave her my blessing.
OpenSubtitles v2018

Erlaubt mir, Euch Ihre königliche Hoheit vorzustellen.
Allow me to introduce to you His Royal Highness,
OpenSubtitles v2018

Eure königliche Hoheit, darf ich vorstellen?
Your Royal Highness, may I present
OpenSubtitles v2018

Ihre Königliche Hoheit braucht dringend eine Verbindung zur Königin.
Her Royal Highness needs to make an urgent call to Her Majesty the Queen.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Ehre, Eure Bekanntschaft zu machen, Eure königliche Hoheit.
An honor to make yer acquaintance, - Your Royal Highness.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie die königliche Hoheit auch so adressieren?
Maybe address His Royal Highness as such, next time.
OpenSubtitles v2018

Er war geehrt, Seine Königliche Hoheit begrüßen zu dürfen.
He was honoured to entertain His Royal Highness, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Darf ich vorstellen, Ihre Königliche Hoheit, Prinzessin Chelina von Saragossa.
May I present Her Royal Highness, the Princess Chelina of Zaragosa.
OpenSubtitles v2018