Übersetzung für "Kundgebung" in Englisch
Im
Oktober
1999
fand
vor
dem
Präsidentenpalast
eine
Kundgebung
gegen
die
Machthaber
statt.
In
October
1999,
a
demonstration
was
organised
in
front
of
the
presidential
palace
against
the
ruling
powers.
Europarl v8
Vor
einer
zweistündige
Kundgebung
im
Stadtzentrum,
marschierten
unterdessen
die
Remainers
durch
Birmingham.
Meanwhile,
Remainers
marched
through
Birmingham
before
holding
a
two-hour
rally
in
the
city
centre.
WMT-News v2019
Die
dritte
Kundgebung
ist
für
den
15.
Juni
geplant.
The
third
protest
is
scheduled
to
take
place
today,
on
June
15.
GlobalVoices v2018q4
November
1938
versammelten
sich
Tausende
auf
dem
Marktplatz
zu
einer
antisemitischen
Kundgebung.
On
11
November
1938
thousands
gathered
in
the
square
in
anti-Semitic
demonstration.
Wikipedia v1.0
Die
Kundgebung
in
Tripoli
wurde
abgesagt.
The
Tripoli
protests
were
canceled.
Wikipedia v1.0
Die
Kundgebung
brach
in
Jubel
aus.
The
rally
erupted
in
cheers.
WMT-News v2019
Einheimische
Frauen
protestieren
auf
einer
Kundgebung
gegen
eine
erst
kürzlich
stattgefundene
Gruppenvergewaltigung.
Indigenous
women
protesting
during
a
rally
condemning
the
recent
gang-rape
of
an
indigenous
woman.
GlobalVoices v2018q4
Bist
du
morgen
bei
der
Kundgebung?
You
will
be
at
the
rally
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wir
haben
eine
Kundgebung
auf
dem
Campus.
You
know,
we're
having
a
rally
on
campus.
OpenSubtitles v2018
Kamst
du,
um
mich
zu
überreden,
zu
der
Kundgebung
zu
gehen?
You
came
to
talk
me
into
going
to
the
rally?
'Cause
I'm...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sehen
wir
uns
bei
der
nächsten
Kundgebung.
Maybe
I'll
catch
you
again
at
the
next
rally.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
blöde,
politische
Kundgebung.
This
isn't
some
bullshit
political
rally.
OpenSubtitles v2018
Wir
standen
in
der
Kundgebung
an
der
Seite
der
Friedensbewegung.
We
marched
hand
in
hand
with
the
peace
movement
during
the
demonstration.
EUbookshop v2
Du
solltest
dich
bei
der
Kundgebung
entschuldigen.
The
MSA
thinks
you
should
just
apologize
at
the
rally.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
wir
vor
der
Kundgebung?
Then
you
know
what
we
should
do
before
the
rally?
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
musst
dich
auf
die
Kundgebung
vorbereiten.
You
can't.
You
have
to
get
ready
for
the
rally.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kundgebung,
an
der
ich
teilnahm.
Uh,
a
rally
that
I
actually
attended.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Michael
gebt
euch
bei
der
Kundgebung
als
FBI
aus.
You
and
Michael
attend
the
rally
as
FBI.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
hat
gerade
eine
Kundgebung
in
der
Fabrik
ausgehoben.
The
police
had
just
raided
a
rally
at
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
deine
Kundgebung
nicht
im
Verdant
machen.
You
can't
have
your
rally
at
verdant.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kundgebung
morgen
Abend,
Sie
müssen
sie
absagen.
This
rally
tomorrow
night,
you
need
to
call
it
off.
OpenSubtitles v2018