Übersetzung für "Kundgebung" in Englisch

Im Oktober 1999 fand vor dem Präsidentenpalast eine Kundgebung gegen die Machthaber statt.
In October 1999, a demonstration was organised in front of the presidential palace against the ruling powers.
Europarl v8

Vor einer zweistündige Kundgebung im Stadtzentrum, marschierten unterdessen die Remainers durch Birmingham.
Meanwhile, Remainers marched through Birmingham before holding a two-hour rally in the city centre.
WMT-News v2019

Die dritte Kundgebung ist für den 15. Juni geplant.
The third protest is scheduled to take place today, on June 15.
GlobalVoices v2018q4

November 1938 versammelten sich Tausende auf dem Marktplatz zu einer antisemitischen Kundgebung.
On 11 November 1938 thousands gathered in the square in anti-Semitic demonstration.
Wikipedia v1.0

Die Kundgebung in Tripoli wurde abgesagt.
The Tripoli protests were canceled.
Wikipedia v1.0

Die Kundgebung brach in Jubel aus.
The rally erupted in cheers.
WMT-News v2019

Einheimische Frauen protestieren auf einer Kundgebung gegen eine erst kürzlich stattgefundene Gruppenvergewaltigung.
Indigenous women protesting during a rally condemning the recent gang-rape of an indigenous woman.
GlobalVoices v2018q4

Bist du morgen bei der Kundgebung?
You will be at the rally tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir haben eine Kundgebung auf dem Campus.
You know, we're having a rally on campus.
OpenSubtitles v2018

Kamst du, um mich zu überreden, zu der Kundgebung zu gehen?
You came to talk me into going to the rally? 'Cause I'm...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sehen wir uns bei der nächsten Kundgebung.
Maybe I'll catch you again at the next rally.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine blöde, politische Kundgebung.
This isn't some bullshit political rally.
OpenSubtitles v2018

Wir standen in der Kundgebung an der Seite der Friedensbewegung.
We marched hand in hand with the peace movement during the demonstration.
EUbookshop v2

Du solltest dich bei der Kundgebung entschuldigen.
The MSA thinks you should just apologize at the rally.
OpenSubtitles v2018

Und was machen wir vor der Kundgebung?
Then you know what we should do before the rally?
OpenSubtitles v2018

Nein, du musst dich auf die Kundgebung vorbereiten.
You can't. You have to get ready for the rally.
OpenSubtitles v2018

Eine Kundgebung, an der ich teilnahm.
Uh, a rally that I actually attended.
OpenSubtitles v2018

Du und Michael gebt euch bei der Kundgebung als FBI aus.
You and Michael attend the rally as FBI.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei hat gerade eine Kundgebung in der Fabrik ausgehoben.
The police had just raided a rally at the factory.
OpenSubtitles v2018

Du kannst deine Kundgebung nicht im Verdant machen.
You can't have your rally at verdant.
OpenSubtitles v2018

Diese Kundgebung morgen Abend, Sie müssen sie absagen.
This rally tomorrow night, you need to call it off.
OpenSubtitles v2018