Übersetzung für "Krieg führen" in Englisch
Mit
Hilfe
der
Netze
kann
man
in
der
Informationsgesellschaft
Krieg
führen.
It
will
be
possible
to
wage
information
society
wars
by
means
of
the
networks.
Europarl v8
Dies
lässt
Interpretationsspielraum
für
die
EU,
auch
ohne
UN-Mandat
Krieg
zu
führen.
This
would
make
it
possible
for
the
EU
to
interpret
them
in
such
a
way
as
to
be
able
to
wage
war
even
without
a
UN
mandate.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
UN-Resolutionen,
solange
sie
nicht
automatisch
zu
Krieg
führen.
We
welcome
the
UN
resolutions,
as
long
as
they
do
not
automatically
lead
to
war.
Europarl v8
Die
Entscheidung
Krieg
zu
führen
basierte
teilweise
auf
fehlerhaften
Geheimdienstinformationen.
The
decision
to
go
to
war
was
partly
based
on
faulty
intelligence.
News-Commentary v14
Darkover
ist
in
zahlreiche
eigenständige
Königreiche
zersplittert,
die
unbarmherzig
miteinander
Krieg
führen.
It
is
thought
that
Mormallor
may
have
been
a
passing
asteroid
that
was
captured
by
Darkover's
gravity.
Wikipedia v1.0
Wie
kann
man
gegen
Instabilität
Krieg
führen?
How
do
you
make
war
on
instability?
News-Commentary v14
Die
Araber
können
nicht
gleichzeitig
gegeneinander
und
gegen
Israel
Krieg
führen.
Arabs
cannot
be
at
war
with
themselves
and
with
Israel
at
the
same
time.
News-Commentary v14
Wir
dürfen
nur
Krieg
führen,
wenn
wir
für
den
Frieden
vorgesorgt
haben.
Don't
plan
for
the
war
unless
you
plan
to
win
the
peace.
TED2013 v1.1
Wenn
ihr
wegfliegt,
werdet
ihr
zurückkommen
und
Krieg
gegen
uns
führen.
If
we
let
you
go,
you
will
return
and
make
war
on
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
Krieg
gegen
die
USA.
We're
at
war
with
America.
We
came
here
to
surrender.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
so
rücksichtslos
Krieg
führen!
Man,
that
ain't
no
fair
way
to
fight
a
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
nicht,
dass
wir
seit
1914
Krieg
gegen
Deutschland
führen?
You
don't
know
we've
been
at
war
with
Germany
since
1914?
OpenSubtitles v2018
Hat
man
je
300
Kriegsschiffe
gebaut,
ohne
Krieg
zu
führen?
Have
300
warships
ever
been
built
for
war
without
war?
OpenSubtitles v2018
Zu
sagen,
auf
welche
Art
man
Krieg
führen
kann,
ist
Politik.
The
way
we
say
a
war
can
be
fought
is
making
policy.
OpenSubtitles v2018
Unser
Zar
möchte
keinen
Krieg
mehr
führen.
Now
that
the
tsar
has
found
a
wife,
He
wants
to
rest
from
war'n'strife.
OpenSubtitles v2018
Besser
kann
man
keinen
Krieg
führen.
Well,
I
can't
think
of
a
better
way
to
fight
a
war.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keinen
Krieg
nach
Regeln
führen.
We
can't
wage
a
war
by
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Mittel
haben,
ernsthaft
Krieg
zu
führen.
Then
we'll
have
the
instruments
to
wage
a
war
in
a
serious
fashion.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
diesen
blöden
Krieg
führen
ohne
diese
blöde
Artillerie?
How
can
I
fight
a
bloody
war
without
bloody
artillery?
OpenSubtitles v2018
Die
Vendikaner
werden
annehmen,
dass
Sie
echten
Krieg
führen
wollen.
The
Vendikans
will
now
assume
you've
broken
your
agreement
and
that
you're
preparing
to
wage
real
war
with
real
weapons.
OpenSubtitles v2018
Dann
hätten
sie
allerdings
nicht
endlos
weiter
Krieg
führen
können.
The
fighting
would've
been
over.
Permanently.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sind
es,
die
permanent
Krieg
gegen
uns
führen.
It
is
them
who
are
fighting
us
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hörten
Sie,
dass
wir
Krieg
führen
wollen?
They
may
have
got
wind
of
our
little
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Krieg
zu
führen.
I
have
a
war
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ja
ihre
Mutter,
aber
wir
wollen
keinen
Krieg
darum
führen.
Of
course,
her
mother
really
saw
her
first,
but
why
bring
the
Civil
War
into
this?
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Krieg
die
anderen
führen.
Let
this
damn
war
go
to
the
dogs.
OpenSubtitles v2018