Übersetzung für "Juli" in Englisch
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
July
2008.
Europarl v8
Am
30.
Juli
2008
haben
diese
Machtinhaber
meinen
Kollegen
Dimitar
Stoyanov
geschlagen.
On
30
July
2008
these
incumbents
beat
up
my
colleague
Dimitar
Stoyanov.
Europarl v8
Daher
wurden
am
3.
Juli
acht
Christen
während
eines
Gottesdienstes
in
Xinjiang
verhaftet.
Thus,
on
3
July,
eight
Christians
were
arrested
in
Xinjiang
during
a
service.
Europarl v8
Tatsächlich
gab
es
jedoch
auch
nach
der
Erklärung
im
Juli
noch
neue
Entdeckungen.
In
fact,
however,
even
after
that
statement
in
July,
there
were
new
discoveries.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
den
ersten
Entwurf
bereits
im
Juli
letzten
Jahres
vorgelegt.
The
Commission
presented
the
first
draft
as
long
ago
as
July
last
year.
Europarl v8
Der
Sonderausschuss
zum
mehrjährigen
Finanzrahmen
wird
im
Juli
seine
Tätigkeit
aufnehmen.
The
special
committee
for
the
next
Multiannual
Financial
Framework
will
start
work
this
July.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Dienstag,
6.
Juli
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Tuesday,
6
July
2010).
Europarl v8
Die
Richtlinie
soll
ja
am
1.
Juli
diesen
Jahres
in
Kraft
treten.
The
directive,
as
we
know,
is
due
to
enter
into
force
on
the
first
of
July
this
year.
Europarl v8
Das
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
bleibt
für
den
1.
Juli
vorgesehen.
The
scheduled
date
of
entry
into
force
of
the
directive
remains
1
July
1996.
Europarl v8
Er
wurde
am
6.
Juli
im
besetzten
Nikosia
ermordet.
He
was
murdered
on
6
July
in
occupied
Nicosia.
Europarl v8
Ich
frage
Sie
also:
Gilt
die
Erklärung
der
Fünfzehn
vom
Juli
1996?
I
ask
you,
therefore:
is
the
Declaration
by
the
Fifteen
of
July
1996
valid?
Europarl v8
Jetzt
kommen
im
Vorfeld
der
Präsidentschaftswahlen
am
27.
Juli
wieder
neue
Konflikte
auf.
And
now,
ahead
of
the
presidential
elections
scheduled
for
27
July,
new
conflicts
are
erupting.
Europarl v8
Dies
ist
am
26.
Juli
im
Rahmen
eines
Triloges
formal
geschehen.
That
was
done
formally
on
26
June
in
the
trialogue
framework.
Europarl v8
Anschließend
fand
ein
weiteres
Treffen
mit
Präsident
Moi
am
1.
Juli
statt.
As
a
result,
another
meeting
with
the
President
took
place
on
1
July.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
18.
Juli
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Friday
18
July
have
been
distributed.
Europarl v8
Er
starb
jedoch
in
Wirklichkeit
am
19.
Juli.
In
fact,
the
date
was
19
July.
Europarl v8
Die
Verfügung
vom
Juli
dieses
Jahres
strebte
ein
Nullrisiko
an.
The
decree
of
June
this
year
aimed
at
zero
risk.
Europarl v8
Dieses
Instrument
wird
seit
Juli
1989
angewandt.
The
scheme
has
been
operating
since
July
1989.
Europarl v8
Erste
Ergebnisse
werden
am
23.
Juli
vorliegen.
The
first
set
of
findings
will
be
available
on
23
July.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
uns
im
Juli
zugeleitet
worden.
This
report
was
forwarded
to
us
in
July.
Europarl v8
Ein
Bericht
über
diese
Bereiche
ist
für
Juli
2001
geplant.
The
plan
is
to
report
on
these
areas
in
July
2001.
Europarl v8
Das
im
Juli
abgeschlossene
Friedensabkommen
wurde
seinerzeit
von
der
Europäischen
Union
begrüßt.
The
peace
agreement
concluded
in
July
was
welcomed
at
the
time
by
the
European
Union.
Europarl v8
Das
Haushaltsjahr
beginnt
am
1.
Juli
und
endet
am
30.
Juni.
The
financial
year
shall
run
from
1
July
to
30
June.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
hat
das
genannte
Übereinkommen
am
26.
Juli
2010
unterzeichnet.
The
European
Union
signed
the
said
Convention
on
26
July
2010.
DGT v2019
Kroatien
ist
der
Europäischen
Union
am
1.
Juli
2013
beigetreten.
Croatia
acceded
to
the
Union
on
1
July
2013.
DGT v2019
Kroatien
trat
der
Europäischen
Union
am
1.
Juli
2013
bei.
Croatia
acceded
to
the
European
Union
on
1
July
2013.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
12.
Juli
2004
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
12
July
2004.
DGT v2019