Übersetzung für "Ab juli" in Englisch

Belgien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 17. Juli 2004 verboten.
Belgium has prohibited fishing for this stock from 17 July 2004.
DGT v2019

Spanien hat die Befischung dieses Bestands ab dem 7. Juli 2004 verboten.
Spain has prohibited fishing for this stock from 7 July 2004.
DGT v2019

Portugal hat die Befischung dieses Bestands ab dem 15. Juli 2004 verboten.
Portugal has prohibited fishing for this stock from 15 July 2004.
DGT v2019

Ab dem 1. Juli 2009 werden sie vollständig ausgesetzt.
They shall be entirely suspended as from 1 July 2009.
DGT v2019

Die Bestimmungen dieser Verordnung sollten daher ab dem 1. Juli 2005 gelten.
This Regulation should therefore apply from 1 July 2005.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. Juli 2005 an.
They shall apply those provisions from 1 July 2005.
DGT v2019

Ab Juli 2004 lautet die Adresse wie folgt:
From July 2004 the address will be:
DGT v2019

Ab dem 1. Juli 2005 werden diese Daten vom FIDES-System geliefert.
After 1 July 2005 these data will be provided by the Fisheries Data Exchange System.
DGT v2019

Dieses Protokoll findet ab 1. Juli 2013 Anwendung.
This Protocol shall be applied with effect from 1 July 2013.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Juli 2005 an.
They shall apply these provisions from 1 July 2005.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 20. Juli 2007 an.
They shall apply those provisions as from 20 July 2007.
DGT v2019

Frankreich hat die Befischung dieses Bestands ab dem 17. Juli 2004 verboten.
France has prohibited fishing for this stock from 17 July 2004.
DGT v2019

Das Verbot galt als ab dem 1. Juli 1999 in Kraft.
The ban was considered to be effective from 1 July 1999.
DGT v2019

Die Ausgaben können ab dem 1. Juli 2005 finanziert werden.
Expenditure shall be eligible as of 1 July 2005.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Juli 2006 an.
They shall apply those provisions from 1 July 2006.
DGT v2019

Einige dieser Normen gelten ab 1. Juli 2006 bei der Erstverarbeitung der Erzeugnisse.
As from 1 July 2006, some of those standards are applicable when the products are first processed.
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. Juli 2005 für Einfuhren aus Bulgarien.
It shall apply to imports from Bulgaria as from 1 July 2005.
DGT v2019

Dieses Verbot soll ab Juli 2003 gelten.
This ban is due to come into force in July 2003.
Europarl v8

Danach würde die Ausfuhr von Quecksilber ab dem 1. Juli 2011 verboten sein.
The export of mercury, according to that, would be banned as from 1 July 2011.
Europarl v8

Ab Juli 2006 erschien "Sturm der Liebe - Fotoroman".
As of July 2006 saw the storm of love – photo story.
Wikipedia v1.0

Danach wurde sie ab Juli 1902 als Tender in Devonport verankert.
From 1902, she served as a tender and depot ship.
Wikipedia v1.0

Ab Juli 1995 war er Director bei Airtouch.
He was a director of AirTouch from July 1995 and was President and Chief Operating Officer from February 1997.
Wikipedia v1.0

Ab Juli 1946 war er Grubenwagenfahrer in einer Steingrube in Vítkovice.
He was sentenced to death, and executed in Leipzig on 29 July 1969, by a shot through the neck.
Wikipedia v1.0

Ab Juli 2014 soll die Dienstzeit nur noch 18 Monate betragen.
The other professional civil service is from 26 months to 36 months.
Wikipedia v1.0

Die erwachsenen Tiere der neuen Generation erscheinen ab Ende Juli oder Anfang August.
Mating and egg-laying begins in spring with the new generation of the species occur in August.
Wikipedia v1.0

Ab Juli 1940 war der Flugplatz öfters Angriffsziel von Bombern der deutschen Luftwaffe.
From July 1940, the site was subjected to Luftwaffe bombing on several occasions.
Wikipedia v1.0

Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab 1. Juli 1990 an.
They shall apply these measures from 1 July 1990 at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für den ab 1. Juli 1992 eingelagerten Käse.
It shall apply to cheese put into storage from 1 July 1992.
JRC-Acquis v3.0