Übersetzung für "Intellektuelle grundlage" in Englisch

Herr Weber, ich habe Ihrer Rede zugehört, und keines Ihrer Argumente schien mir eine intellektuelle Grundlage zu besitzen.
Mr Weber, I listened to your speech, and none of the arguments you used seemed to me to have any intellectual basis.
Europarl v8

Sie sind kein Aktionsprogramm, sondern die Leitlinien sind - wenn Sie so wollen - die philosophische, die intellektuelle Grundlage für die nationalen Reformprogramme und für das gemeinschaftliche Lissabon-Programm.
They are not an action programme. The guidelines are, if you like, the intellectual basis for the national reform programmes and for the Community's Lisbon programme.
Europarl v8

Ein Thesaurus ist ein wichtiges Instrument, das als Teil eines computerisierten Dokumentationssystems die intellektuelle Grundlage für das Organisieren von Informationsdatenbanken bildet.
A thesaurus is a vital tool which, as part of a computerised documentation system, forms the intellectual basis for organising information databases.
EUbookshop v2

O'Sullivans Ideen bildeten die intellektuelle Grundlage für den Begriff "Manifest Destiny", ein Ausdruck der große Spannungen unter die Politiker bringen würde, die den Jefferson'schen Traum von der kontinentalen Expansion verwirklicht sehen wollten.
O'Sullivan's ideas provided the intellectual grounding for the notion of Manifest Destiny, a phrase that would have great traction among politicians who wanted to see the Jeffersonian dream of continental expansion realized.
ParaCrawl v7.1

Die notwendige Voraussetzung für die Erreichung dieser Ziele ist in den Priesterseminaren und Bildungseinrichtungen die Anwesenheit von tüchtigen Erziehern und Fachdozenten, die in den Priestern von morgen eine solide intellektuelle und geistliche Grundlage sicherstellen.
An essential condition for achieving these goals is the presence in seminaries and houses of formation of first-rate educators and highly trained teachers, who can ensure a solid intellectual and spiritual foundation for the priests of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Die intellektuelle Grundlage der Gerechtigkeit ist das Gesetz, und in einem Lokaluniversum geht das Gesetz aus den legislativen Versammlungen der Konstellationen hervor.
The intellectual foundation of justice is law, and in a local universe law originates in the legislative assemblies of the constellations.
ParaCrawl v7.1

Der Belmont Bericht die intellektuelle Grundlage fÃ1?4r die gemeinsame Regel ist, wird der Satz von Regelungen fÃ1?4r die Forschung am Menschen, dass Institutional Review Boards (IRBs) mit der Durchsetzung beauftragten (Porter and Koski 2008) .
The Belmont Report is the intellectual basis for the Common Rule, the set of regulations governing human subjects research that Institutional Review Boards (IRBs) are tasked with enforcing (Porter and Koski 2008) .
ParaCrawl v7.1

Der Belmont-Bericht ist die intellektuelle Grundlage fÃ1?4r die Common Rule, das Regelwerk fÃ1?4r die Forschung an menschlichen Probanden, das IRB mit der Durchsetzung beauftragt werden (Porter and Koski 2008) .
The Belmont Report is the intellectual basis for the Common Rule, the set of regulations governing human subjects research that IRBs are tasked with enforcing (Porter and Koski 2008) .
ParaCrawl v7.1

Wahrheit ist die Basis von Wissenschaft und Philosophie, welche ihrerseits die intellektuelle Grundlage der Religion bilden.
Truth is the basis of science and philosophy, presenting the intellectual foundation of religion.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte seit Albertus Magnus und Thomas von Aquin die christliche Lehre mit der aristotelischen Philosophie zusammengebracht und so die intellektuelle Grundlage für ein umfassendes Weltbild geschaffen, das sich ganz wesentlich auf Wissenschaft im damaligen Sinne stützte.
From Albertus Magnus and Thomas Aquinas on, it had united Christian teaching with Aristotelian philosophy and had thereby established the intellectual basis for a comprehensive worldview that was predominantly based on science as it was understood back then.
ParaCrawl v7.1

Sie war für ihn nicht der Spielplatz für Künstler und Intellektuelle, sondern die Grundlage unserer Gesellschaft, die Chance, Neues zu denken und offen zu sein.
For him, culture was not the playground of artists and intellectuals, but the foundation of our society, the chance to think innovations and to be open.
ParaCrawl v7.1

Frei nach Newton, der 1676 schrieb "Wenn ich weiter sah, so weil ich auf den Schultern von Giganten stand" ist das Wissen einer Generation die intellektuelle Grundlage der Nächsten.
Freely quoting Newton who wrote in 1676 "If I have seen further it is by standing on ye shoulders of Giants," it has to be understood that knowledge of one generation provides the intellectual grounds for the next.
ParaCrawl v7.1

Aber man kann keine schlüssige intellektuelle Grundlage schaffen, indem man an widersprüchliche Prinzipien appelliert, weil einem nur daran liegt, seinem Hass im Internet Luft zu machen.
But one cannot build a coherent intellectual foundation by appealing to contradictory principles because one's only concern is venting hate on the internet.
ParaCrawl v7.1

Das BFA vermittelt Ihnen die künstlerische, intellektuelle und technische Grundlage für ein professionelles Theaterleben und für eine weitere Spezialisierung durch Graduiertenstudiengänge.
The B.F.A. gives you the artistic, intellectual and technical groundwork necessary for a professional life in the theatre and for further specialization through graduate studies.
ParaCrawl v7.1

Das wäre in sich schon schlimm genug, verkennt aber noch die langfristigen Effekte. Frei nach Newton, der 1676 schrieb "Wenn ich weiter sah, so weil ich auf den Schultern von Giganten stand" ist das Wissen einer Generation die intellektuelle Grundlage der Nächsten.
Freely quoting Newton who wrote in 1676 "If I have seen further it is by standing on ye shoulders of Giants," it has to be understood that knowledge of one generation provides the intellectual grounds for the next.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds bleibt zwar weiterhin der finanziellen Liberalisierung verbunden, erkennt aber jetzt an, dass der freie Kapitalfluss auf einer deutlich schwächeren intellektuellen Grundlage ruht als der freie Handel.
While the Fund remains wedded to eventual financial liberalization, it now acknowledges that free movement of capital rests on a much weaker intellectual foundation than does the case for free trade.
News-Commentary v14

Obwohl das Wirken der Justierer geistiger Natur ist, müssen sie all ihre Arbeit zwangsläufig auf einer intellektuellen Grundlage verrichten.
Though the work of Adjusters is spiritual in nature, they must, perforce, do all their work upon an intellectual foundation.
ParaCrawl v7.1

Leider ist der Klimawandelaktivismus und die öffentliche Glaubwürdigkeit seiner fehlgeleiteten intellektuellen Grundlage und nicht der Klimawandel selbst eine Bedrohung für die Sicherheit und den Wohlstand der Menschheit.
Unfortunately, it is climate change activism and the public credibility of its misguided intellectual foundation, rather than climate change itself, that poses a threat to the safety and prosperity of humankind.
ParaCrawl v7.1