Übersetzung für "Herkommen" in Englisch
Für
die
Bürger
wird
klarer,
wo
das
Geld
herkommen
soll.
This
will
make
it
clearer
to
our
citizens
where
the
money
is
to
come
from.
Europarl v8
Sie
sagen
nicht,
wo
diese
herkommen
sollen.
You
do
not
say
where
they
should
come
from.
Europarl v8
Sie
sollten
nach
Tunesien
zurückgeschickt
werden,
wo
sie
herkommen.
They
should
be
sent
back
to
Tunisia
where
they
came
from.
Europarl v8
Es
stellt
sich
heute
die
berechtigte
Frage,
wo
diese
Finanzierung
herkommen
soll.
The
legitimate
question
today
is
to
ask
where
that
funding
can
come
from.
Europarl v8
Jedermann
kann
hier
herkommen
und
sprechen,
so
lange
er
möchte.
People
can
come
in
here
and
speak
at
all
sorts
of
great
length.
Europarl v8
Wo
wird
das
Wachstum
herkommen
und
woher
werden
dann
die
Arbeitsplätze
kommen?
Where
will
the
growth
come
from
and,
consequently,
where
will
the
jobs
come
from?
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
wo
genau
sollen
diese
Mittel
herkommen?
Commissioner,
where
exactly
is
that
money
going
to
come
from?
Europarl v8
Das
ist
völlig
unrealistisch
-
wo
sollen
die
Investitionen
herkommen?
This
is
entirely
unrealistic
-
where
is
the
investment
going
to
come
from?
Europarl v8
Wissen
Sie,
wo
diese
Dinge
herkommen?
You
know,
where
did
these
things
come
from?
TED2013 v1.1
Lesen
Sie,
wo
diese
Leute
herkommen.
Just
read
where
those
guys
are
from.
TED2020 v1
Können
Shree
und
Lauren
nochmal
schnell
herkommen?
Can
I
have
Shree
and
Lauren
come
up
really
quickly?
TED2020 v1
Chris
wird
also
herkommen
und
seinen
anderen
Arm
nehmen.
And
so
Chris
is
going
to
come
and
grab
the
other
arm
now.
TED2020 v1
Man
bekommt
eine
Vorstellung
davon,
wo
Dinge
herkommen.
So
anyway,
you've
got
basically
an
idea
of
where
things
came
from.
TED2020 v1
Du
sagtest
mir,
ich
solle
herkommen.
You
told
me
to
come
here.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
bitte
einen
Augenblick
herkommen?
Can
you
come
here
a
minute,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
bitte
einen
Augenblick
herkommen?
Can
you
come
here
a
minute,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Sag
ihm,
dass
er
sofort
herkommen
soll!
Tell
him
to
come
here
at
once.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
herkommen.
I
don't
know
where
they're
from.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
ich
solle
herkommen.
Tom
told
me
to
come
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nicht
herkommen
sollen
–
es
tut
mir
leid!
I
shouldn't
have
come
here.
I'm
sorry.
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
herkommen
und
mir
helfen?
Can
you
come
over
here
and
help
me?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
bitte
einen
Augenblick
herkommen?
Can
you
come
here
a
minute,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
morgen
um
halb
drei
wieder
herkommen?
Could
you
come
back
here
again
tomorrow
at
2:30?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
hat
dich
zu
dieser
nachtschlafenden
Zeit
niemand
herkommen
sehen.
I
hope
no
one
saw
you
coming
here
at
this
hour
of
the
night.
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
morgen
um
2.30
Uhr
wieder
herkommen?
Would
you
be
able
to
come
back
here
tomorrow
at
2:30?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wo
sollen
die
Mittel
für
diese
enorme
Investition
herkommen?
But
where
should
the
funds
needed
to
pay
for
this
huge
investment
come
from?
News-Commentary v14