Übersetzung für "Höhe der strafe" in Englisch
Die
Höhe
der
Strafe
war
völlig
unangemessen.
The
sentences
were
totally
disproportionate.
Europarl v8
Die
Höhe
der
Strafe
ist
vorher
festzulegen.
The
rate
of
penalty
will
be
fixed
upfront.
WikiMatrix v1
Höhe
der
Strafe
in
der
5000
Euro
bewertet,
einschließlich
der
Anwaltsgebühren.
Amount
of
penalty
assessed
in
the
5000
Euros,
including
legal
fees.
ParaCrawl v7.1
Verlangt
die
Verfolgung
des
Verstoßes
ein
Gerichtsverfahren,
so
wird
vor
der
Einleitung
gerichtlicher
Schritte
versucht,
den
mutmaßlichen
Verstoß
—
sofern
es
sich
nicht
um
eine
Straftat
handelt
—
zwischen
Gabun
und
der
EU
im
Wege
eines
Vergleichs
zu
regeln
und
Art
und
Höhe
der
Strafe
festzulegen.
Where
settling
the
infringement
involves
legal
proceedings,
before
these
are
launched,
and
provided
that
the
infringement
does
not
involve
a
criminal
act,
a
compromise
procedure
shall
be
undertaken
between
Gabon
and
the
EU
in
order
to
determine
the
terms
and
level
of
the
penalty.
DGT v2019
Was
die
Höhe
der
Strafe
betrifft,
so
ist
zu
berücksichtigen,
dass
sie
in
Abhängigkeit
von
der
Schwere
des
Verstoßes
und
den
erschwerenden
Umständen
festgelegt
wird.
With
regard
to
the
size
of
the
fine,
it
must
be
borne
in
mind
that
it
is
set
in
accordance
with
the
seriousness
of
the
violation
and
with
the
aggravating
circumstances.
Europarl v8
Daher
muss
die
Kommission,
wenn
sie
zu
solchen
Strafen
greift,
auch
immer
die
Bedingungen
in
Rechnung
stellen
und
zumindest
die
Höhe
der
Strafe
an
diese
anpassen.
If
then,
the
Commission
wants
to
avail
itself
of
such
penalties,
it
must
always
take
the
conditions
into
account
and
keep
at
least
the
amount
of
the
penalty
in
line
with
them.
Europarl v8
Ein
Grund
dafür
ist
natürlich,
dass
der
Vergleich
erwartet
wurde.
Neu
waren
nur
die
Details
der
Verstöße
und
die
Höhe
der
Strafe.
One
reason,
of
course,
is
that
the
settlement
was
known
to
be
coming;
only
the
details
of
the
offenses
and
the
scale
of
the
fines
were
news.
News-Commentary v14
Anstatt
die
Höhe
der
Strafe
für
jede
Tonne,
die
über
das
zulässige
Maß
hinaus
emittiert
wurde,
festzulegen,
wenden
die
Mitgliedstaaten
bei
Verstößen
gegen
die
Richtlinie
Sanktionen
an,
die
"effektiv,
verhältnismäßig
und
abschreckend"
sind.
Other
than
setting
the
level
of
penalty
for
each
tonne
over-emitted,
Member
States
shall
determine
and
apply
sanctions
for
breaches
of
the
Directive
that
are
“effective,
proportionate
and
dissuasive”.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Sanktionen
und
Strafen
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
dabei
nach
den
Betroffenen
-
öffentlich
oder
privat
-
unterschieden
und
das
Ausmaß
der
Sanktion
bzw.
die
Höhe
der
Strafe
im
Rahmen
der
Subsidiarität
festgelegt
werden
sollte.
Regarding
the
penalties
and
fines
to
be
proposed
by
Members
States,
the
EESC
considers
that
they
should
vary
depending
on
whether
public
or
private
parties
are
concerned,
and
that
the
amount
of
the
fines
should
be
a
matter
for
subsidiarity.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
vor,
daß
der
Europäische
Gerichtshof
die
Höhe
der
Strafe
auf
€
57
400
pro
Tag
festsetzt.
The
Commission
proposes
that
the
European
Court
fixes
a
daily
penalty
of
€
57,400.
TildeMODEL v2018
So
sollten
in
der
Anfangsphase
die
Berechtigungen
den
teilnehmenden
Anlagen
kostenlos
zugeteilt
werden
und
die
Höhe
der
Strafe
für
die
Nichteinhaltung
ist
niedriger
angesetzt.
These
include
that,
in
the
initial
phase,
allowances
should
be
allocated
to
participating
installations
free
of
charge
and
that
there
is
a
lower
common
level
of
penalty
for
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
des
EWSA
sollte
dabei
nach
den
Betroffenen
-
öffentlich
oder
privat
-
unterschieden
und
das
Ausmaß
der
Sanktion
bzw.
die
Höhe
der
Strafe
im
Rahmen
der
Subsidiarität
festgelegt
werden.
The
EESC
considers
that
these
should
vary
depending
on
whether
public
or
private
parties
are
concerned,
and
that
the
amount
of
the
fines
should
be
a
matter
for
subsidiarity.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
für
eine
Straftat
dieselbe
Strafe
festgelegt
wird,
bestehen
doch
große
Unterschiede
im
allgemeinen
Strafrecht
der
Mitgliedstaaten,
die
dazu
führen,
dass
die
verhängte
Strafe
nicht
mit
der
vollstreckten
Strafe
übereinstimmt
(zum
Beispiel
bei
der
Strafverfolgung,
der
Anwendung
des
Legalitäts-
und
Opportunitätsprinzips,
der
Höhe
der
verhängten
Strafe
und
der
Strafe,
die
tatsächlich
vollstreckt
wird).
Even
if
the
same
penalty
is
defined
for
the
same
offence,
there
are
major
divergences
in
the
general
rules
of
criminal
law
on
the
Member
States,
so
that
the
penalty
imposed
and
the
penalty
served
may
not
be
the
same
(for
example
in
the
active
detection
of
offences,
the
principle
of
mandatory
or
discretionary
prosecution,
the
level
of
the
sentence
imposed
and
the
sentence
actually
served).
TildeMODEL v2018
Der
Vertragsstaat
vertrat
die
Auffassung,
dass
der
Fall
von
den
innerstaatlichen
Gerichten
angemessen
abgehandelt
worden
sei
und
dass
die
Höhe
oder
Art
der
Strafe
im
Ermessen
des
Vertragsstaats
liege.
4.5
Violations
of
section
1
of
the
Act
prohibiting
discrimination
on
the
basis
of
race
are
punished
with
“a
fine,
lenient
imprisonment
or
imprisonment
for
a
term
not
exceeding
six
months”.
MultiUN v1
Das
Berufungsverfahren
im
August
2005
änderte
schließlich
nichts
an
dem
Schuldspruch,
jedoch
wurde
die
Höhe
der
Strafe
auf
75.000
Pfund
reduziert.
An
appeal
in
August
2005
did
not
reject
the
guilty
verdict,
but
his
fine
was
reduced
to
£75,000.
WikiMatrix v1
Der
Richter
begründete
die
Höhe
der
Strafe
–
es
war
die
höchstmögliche
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Verfahrens
–
damit,
dass
politische
Überzeugungen
nicht
mit
Gewalt
vertreten
werden
dürften.
The
judge
justified
the
scale
of
the
penalty
-
it
was
the
best
possible
under
an
accelerated
procedure
-
on
the
grounds
that
political
beliefs
should
not
be
demonstrated
with
violence,
and
that
the
fact
the
injured
was
the
Chancellor,
had
not
influenced
his
judgment.
WikiMatrix v1
Die
Höhe
der
Strafe
könnte
mehr
sein,
aber
der
Strafe
für
Mr.
Kurov
Plakat
hat
im
Zusammenhang
mit
dem
Ablauf
der
Zeit
veröffentlicht
worden.
The
amount
of
the
penalty
could
be
more,
but
of
punishment
for
Mr.
Kurov
poster
has
been
released
in
connection
with
the
lapse
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Strafe
zur
Aufnahme
eines
unbefugten
Kundgebung
ist
in
der
Regel
Regionen
der
Richter
definiert.
The
amount
of
penalty
for
holding
an
unauthorized
rally
is
usually
defined
regions
of
the
judges.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
neuen
Steuerverfahrensgesetz
würde
die
Höhe
der
Strafe,
die
momentan
das
Zweifache
(1,8%)
des
Basiszinssatzes
der
Notenbank
(derzeit
0,9%)
beträgt,
nun
um
5
Prozentpunkte
höher
als
der
Basiszinssatz
sein
(5,9%).
According
to
the
draft
of
the
new
law
on
tax
procedures,
the
rate
of
interest
would
increase
from
double
(1.8%)
the
base
interest
rate
of
the
central
bank
(0.9%)
to
the
base
interest
rate
of
the
central
bank
plus
five
percentage
points
(5.9%).
ParaCrawl v7.1