Übersetzung für "Gespür" in Englisch
Manchmal
hat
man
ja
kein
Gespür
für
Symbolik.
Sometimes
people
have
no
sense
of
symbolism.
Europarl v8
Er
hat
die
Verhandlungen
mit
viel
Gespür
und
einem
guten
politischen
Stil
geleitet.
He
led
the
negotiations
in
a
very
sensitive
and
positive
political
style.
Europarl v8
Der
scharfsinnige
Geschäftsmann
zeigte
ein
Gespür
für
die
Trends
der
Musikbranche.
He
was
an
astute
businessman,
yet
he
was
also
very
sensitive
to
the
market
trends
of
the
industry.
Wikipedia v1.0
Er
hat
ein
hervorragendes
Gespür
für
Mode.
He
has
a
great
sense
of
fashion.
Tatoeba v2021-03-10
John
hat
ein
feines
Gespür
für
die
Kunst.
John
has
a
fine
sense
of
art.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
eine
typische
Aussage
einer
Technokratin
ohne
politisches
Gespür.
In
fact,
it
is
the
typical
sentiment
of
a
technocrat
who
lacks
political
sense.
News-Commentary v14
Haben
Sie
kein
Gespür
für
Manieren,
Sie
aufgeblasener
Schlips?
Don't
you
have
better
sense...
or
manners...
than
to
disturb
a
man
who's
deciding
whether
to
raise
or
call?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
gutes
Gespür
für
Tiere.
They
have
a
very
strong
sense
about
other
animals.
OpenSubtitles v2018
Ich
besitze
ein
so
tiefgreifendes
Gespür
für
die
Schöpfung.
I
have
such
a
profound
sense
of
creation.
OpenSubtitles v2018