Übersetzung für "Gespür" in Englisch

Manchmal hat man ja kein Gespür für Symbolik.
Sometimes people have no sense of symbolism.
Europarl v8

Er hat die Verhandlungen mit viel Gespür und einem guten politischen Stil geleitet.
He led the negotiations in a very sensitive and positive political style.
Europarl v8

Der scharfsinnige Geschäftsmann zeigte ein Gespür für die Trends der Musikbranche.
He was an astute businessman, yet he was also very sensitive to the market trends of the industry.
Wikipedia v1.0

Er hat ein hervorragendes Gespür für Mode.
He has a great sense of fashion.
Tatoeba v2021-03-10

John hat ein feines Gespür für die Kunst.
John has a fine sense of art.
Tatoeba v2021-03-10

Es war eine typische Aussage einer Technokratin ohne politisches Gespür.
In fact, it is the typical sentiment of a technocrat who lacks political sense.
News-Commentary v14

Haben Sie kein Gespür für Manieren, Sie aufgeblasener Schlips?
Don't you have better sense... or manners... than to disturb a man who's deciding whether to raise or call?
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein gutes Gespür für Tiere.
They have a very strong sense about other animals.
OpenSubtitles v2018

Ich besitze ein so tiefgreifendes Gespür für die Schöpfung.
I have such a profound sense of creation.
OpenSubtitles v2018