Übersetzung für "Gegner des kommunismus" in Englisch
Er
wurde
in
seiner
Kolumne
zu
einem
entschiedenen
Gegner
des
Kommunismus.
During
his
time
there,
he
became
an
outspoken
opponent
of
the
Communist
regime.
WikiMatrix v1
Die
Gegner
des
Kommunismus
haben
denselben
immer
als
eine
ausgleichende
Verteilung
dargestellt.
The
opponents
of
communism
have
always
described
it
as
a
process
of
sharing
things
out
equally.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Armee
gilt
er
als
UdSSR-Experte
und
ist
ein
fanatischer
Gegner
des
Kommunismus.
In
the
army
he
was
considered
as
an
expert
of
the
Soviet
Union
and
fanatically
opposing
communism.
ParaCrawl v7.1
Doch
Johannes
Paul
II,
der
aus
dem
Polen
des
Ostblocks
stammte,
war
auch
ein
entschiedener
Gegner
des
Kommunismus
und
spielte
eine
bedeutende
Rolle
als
es
darum
ging,
das
System
in
Mittel-
und
Osteuropa
zu
stürzen.
But
John
Paul
II,
originally
from
Soviet-bloc
Poland,
also
staunchly
opposed
communism;
indeed,
he
played
an
important
role
in
bringing
about
that
system’s
downfall
in
Central
and
Eastern
Europe.
News-Commentary v14
Ermutigt
durch
diese
Schlussfolgerungen,
eröffneten
die
Gegner
des
Kommunismus
eine
wütende
Kampagne
gegen
den
Marxismus-Leninismus,
vor
allem
gegen
die
Revolution
und
die
Diktatur
des
Proletariats.
Encouraged
by
these
conclusions,
the
enemies
of
communism
launched
a
furious
campaign
against
Marxism-Leninism,
especially
against
the
revolution
and
the
dictatorship
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Und
damit
werden
alle
Zünfte
und
Berufsvereinigungen
zu
einer
veralteten
Erscheinung,
sie
verkörpern
schon
etwas
Rückständiges
sie
zerren
uns
zurück,
nicht
deshalb,
weil
dort
irgendwelche
schlechten
Menschen
säßen,
sondern
weil
schlechte
Menschen
und
Gegner
des
Kommunismus
dort
eine
Basis
für
ihre
Propaganda
finden"
(Lenin,
Band
30,
Seite
505-506).
They
embody
some
backwardness,
they
hold
us
back
not
therefore
because
any
bad
people
would
sit
there
but
because
bad
people
and
opponents
of
the
communism
there
find
a
base
for
their
propaganda"
(Lenin,
volume
30,
page
505-506,
German
edition,
free
editor
`s
translation).
ParaCrawl v7.1
Noch
bevor
man
in
der
Zeit
des
Kalten
Krieges
durch
das
Zeugnis
Victor
A.
Kravchenkos
und
anderer
die
sozialen
Realitäten
der
UdSSR
"entdeckte"
und
aus
manchen
"Weggefährten"
virulente
Gegner
des
"Kommunismus"
wurden,
ließ
sich
mit
Ciliga
eine
Stimme
vernehmen,
die
links
vom
Stalinismus
und
Trotzkismus
das
von
Lenin
und
Trotzki
errichtete
und
von
Stalin
und
seinem
Regime
vollendete
System
des
Staatskapitalismus
heftig
kritisierte.
Well
before
the
start
of
the
Cold
War,
the
reality
of
the
USSR
was
"discovered"
by
the
testimony
of
Khravchenko
and
others.
Following
that,
with
the
historical
erosion
of
Stalinism,
the
"fellow
travellers"
changed
into
virulent
adversaries
of
"communism".
One
voice
could
be
heard
which,
from
the
left
of
Stalinism
and
Trotskyism,
denounced
the
system
of
state
capitalism
founded
by
Lenin
and
Trotsky
and
completed
by
Stalin
and
his
regime.
ParaCrawl v7.1
Rabbi
Josef
Jizchak
Schneerson
(1880–1950)
von
Lubawitsch,
ein
Gegner
des
Kommunismus,
wurde
1927
verhaftet
und
wegen
konterrevolutionärer
Tätigkeit
zum
Tode
verurteilt.
Rabbi
Yosef
Yitzchok
Schneersohn
(1880–1950)
of
Lyubavichi,
who
opposed
the
communists,
was
arrested
in
1927
and
sentenced
to
death
for
counterrevolutionary
activities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
trotzdem
die
Gegner
des
Christentums
seinen
Kommunismus
nicht
hervorhoben,
kann
dies
nicht
daran
liegen,
daß
sie
keine
Angriffspunkte
dafür
gefunden
hätten.
Warfen
sie
den
Christen
doch
Dinge
vor,
wie
Kindermord,
Blutschande
usw.,
zu
denen
in
der
christlichen
Literatur
nicht
der
mindeste
Anhaltspunkt
zu
finden
war.
Now
if
despite
this
the
enemies
of
Christianity
did
not
raise
the
objection
of
its
communism,
the
reason
can
not
be
that
they
found
no
basis
for
such
an
accusation:
for,
they
reproached
the
Christians
for
things
like
child
murder
and
incest
for
which
there
was
not
the
slightest
justification
in
Christian
literature.
ParaCrawl v7.1
Rupnik
war
immer
ein
scharfer
Gegner
des
Kommunismus
und
ein
Anhänger
der
Achse
Deutschland-Italien.
Er
konnte
von
Cilli
alsbald
nach
Laibach
zurückkehren,
wo
seine
Familie
lebte,
und
meldete
sich
beim
italienischen
Kommando.
Nach
einem
Zwangsaufenthalt
in
einem
Offizierslager
bei
Treviso
erfolgte
die
Betrauung
mit
dem
Bürgermeisterposten
von
Laibach.
All
other
questions
that
had
to
do
with
the
property
issue
were
to
be
dealt
with
in
the
negotiations
between
the
Societa
Generale
Immobiliare
and
its
subsidiary,
the
EMONA,
which
was
set
up
for
this
purpose
and
whose
headquarters
were
in
Ljubljana,
and
the
German
official
in
charge
of
the
resettlement,
also
headquartered
in
Ljubljana.
ParaCrawl v7.1
Und
da
sind
die
in
diesen
Tagen
entdeckten
Massengräber,
in
denen
Tausende
und
Abertausend
von
deutschen
Gefangenen
und
einfachen
Gegnern
des
Kommunismus
auf
grausame
Weise
umgebracht
wurden.
When
speaking
in
1953
to
the
students
of
Hamburg,
Thomas
Mann
prophesied
that
Germany
would
only
be
able
to
find
its
unity
again
in
a
Europe
that,
in
turn,
was
united
in
a
civil
and
advanced
consortium
of
the
peoples.
EUbookshop v2
Während
im
Europarat
am
24.
und
25.
Januar
diskutiert
wurde,
fanden
vor
dem
Europarat
Demonstrationen
zur
Unterstützung
der
PACE-Resolution
von
Falun
Gong
Praktizierenden
und
einigen
Gegnern
des
Kommunismus
statt.
While
the
Council
of
Europe
held
a
debate
on
January
24th
and
25th,
Falun
Gong
practitioners
and
opponents
of
communism
were
demonstrating
in
support
of
the
PACE-Resolution
outside
the
Council
of
Europe
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflösung
der
Komintern
hat
für
immer
der
von
den
Gegnern
des
Kommunismus
und
der
Arbeiterbewegung
vorgebrachten
verleumderischen
Behauptung
ein
Ende
bereitet,
daß
Moskau
sich
angeblich
in
das
innere
Leben
anderer
Staaten
einmische
und
daß
die
kommunistischen
Parteien
der
verschiedenen
Länder
angeblich
nicht
im
Interesse
ihres
Volkes,
sondern
auf
Befehl
von
außen
handeln.
The
dissolution
of
the
Comintern
once
and
for
all
disposed
of
the
slanderous
allegation
of
the
enemies
of
Communism
and
the
labour
movement
that
Moscow
was
interfering
in
the
internal
affairs
of
other
states,
and
that
the
Communist
Parties
in
the
various
countries
acting
not
in
the
interests
of
their
nations,
but
on
orders
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
PAA
konnte
aber
auf
ihrem
III.
Parteitag
ihren
Widerstand
und
ihre
Vorbehalte
gegen
die
Schlussfolgerungen
des
XX.
Parteitags
der
KP
der
SU
nicht
vor
aller
Welt
zeigen,
weil
damals
eine
solche
Handlungsweise
nur
den
Gegnern
des
Kommunismus
zum
Nutzen
gereicht
hätte,
die
einen
wütenden
Angriff
gegen
die
SU,
gegen
die
Einheit
des
sozialistischen
Lagers
und
gegen
die
internationale
kommunistische
Bewegung
eröffnet
hatten.
But
the
PLA
in
its
3rd
Congress
could
not
express
its
opposition
and
reservations
about
the
conclusions
of
the
20th
Congress
of
the
CPSU,
because,
at
that
time,
such
an
act
would
have
been
to
the
benefit
of
the
enemies
of
communism
who
had
unleashed
a
frenzied
campaign
against
the
Soviet
Union
and
the
unity
of
the
socialist
camp
and
the
international
communist
movement.
ParaCrawl v7.1