Übersetzung für "Flugzeug" in Englisch
Der
Markt
für
qualitativ
hochwertige
Schnittblumen
wird
heute
großteils
per
Flugzeug
beliefert.
The
high
quality
cut-flower
market
relies
to
an
overwhelming
extent
on
the
aeroplane.
Europarl v8
Wenn
ein
neues
Flugzeug
100
Mio.
Pfund
kostet,
dann
ist
das
Unsinn.
When
it
costs
£100m
for
a
new
aircraft,
this
is
nonsense.
Europarl v8
Nachts
sitzen
sie
wieder
im
Flugzeug,
unterwegs
zu
einem
anderen
Kontinent.
In
the
evening
they
are
back
on
the
plane,
on
their
way
to
another
continent.
Europarl v8
Polizisten
haben
sie
in
einem
Flugzeug
der
Sabena
getötet.
Some
policemen
killed
her
in
a
Sabena
aeroplane.
Europarl v8
Fast
jeder
wird
früher
oder
später
per
Flugzeug
reisen.
Just
about
everyone
will
travel
by
air
sooner
or
later.
Europarl v8
Man
stelle
sich
nur
vor,
ein
Flugzeug
wäre
wegen
der
Vulkanasche
abgestürzt!
Imagine
if
an
aeroplane
had
crashed
as
a
result
of
the
volcanic
ash.
Europarl v8
Seit
sieben
Jahren
ist
kein
Flugzeug
oder
Hubschrauber
mehr
gestartet.
For
seven
years,
no
aeroplanes
or
helicopters
have
taken
off.
Europarl v8
Viele
von
uns
werden
heute
mit
dem
Flugzeug
heimreisen.
Many
of
us
today
will
be
travelling
home
by
plane.
Europarl v8
Ihr
Flugzeug
wurde
zwischen
dem
15.
und
16.
März
1944
abgeschossen.
Their
plane
was
shot
down
between
15
and
16
March
1944.
Europarl v8
Dabei
sind
zwei
heilige
Kühe
entstanden,
das
Auto
und
das
Flugzeug.
This
has
created
two
holy
cows:
the
car
and
the
aircraft.
Europarl v8
Das
Flugzeug
hatte
eine
halbe
Stunde
Verspätung.
The
plane
was
half
an
hour
late.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
weshalb
das
Flugzeug
gelandet
ist.
We
do
not
know
what
reason
the
plane
had
for
landing.
Europarl v8
Das
treibt
die
Fahrgäste
dazu,
auf
mittellangen
Strecken
auf
das
Flugzeug
umzusteigen.
This
is
how
we
drive
train
travellers
away
to
air
travel
for
medium-long
distances.
Europarl v8
Mit
einem
Flugzeug
kann
man
nicht
einfach
rechts
ran
fahren.
You
cannot
simply
speed
ahead
regardless
in
an
aeroplane.
Europarl v8
Mehr
und
mehr
Europäer
können
per
Flugzeug
reisen.
More
and
more
Europeans
can
travel
by
plane.
Europarl v8
Sie
sagen,
es
sei
nicht
so
einfach,
ein
Flugzeug
zu
entführen.
You
say
that
it
is
not
that
easy
to
hi-jack
an
airplane.
Europarl v8
Aber
alle
wichtigen
Köpfe
der
Armee
in
einem
Flugzeug
-
das
ist
unglaublich.
But
all
major
army
heads
in
one
plane
-
it
is
unbelievable.
GlobalVoices v2018q4
Und
ma
musste
lernen,
wie
man
das
Flugzeug
in
der
Luft
hielt.
You
had
to
learn
what
made
an
airplane
stay
in
the
air.
TED2013 v1.1
Und
auf
Teilen
des
Feldzuges
hatten
wir
sogar
ein
Flugzeug
dabei.
And
on
part
of
that
field
campaign
we
even
brought
an
aircraft
with
us.
TED2013 v1.1
Es
begann
auf
einem
Flugzeug
unterwegs
zu
TED
vor
sieben
Jahren.
And
it
all
started
one
day
on
a
plane,
on
my
way
to
TED,
seven
years
ago.
TED2013 v1.1
Wir
hätten
überall
landen
und
mit
einem
Flugzeug
nach
Hause
fliegen
können.
We
could
land
anytime
and
fly
back
home
with
an
airplane.
TED2013 v1.1
Ein
echtes
Flugzeug,
das
wir
schliesslich
präsentieren
konnten.
A
real
airplane
that
we
could
finally
present.
TED2013 v1.1
Sie
sehen,
dieses
Flugzeug
ist
eher
ein
Symbol.
So,
you
see
that
this
airplane
is
more
a
symbol.
TED2013 v1.1
Und
20
Jahre
später
überquerten
200
Leute
in
jedem
Flugzeug
den
Atlantik.
And
20
years
later
there
were
200
people
in
every
airplane
crossing
the
Atlantic.
TED2013 v1.1
Das
Flugzeug
ist
viel
heller
--
die
Entfernung
lässt
es
nur
blass
erscheinen.
You
know
the
airplane
is
much
brighter
--
it
just
appears
faint
because
it's
so
far
away.
TED2020 v1
Auf
30.000
Metern
fliegt
natürlich
kein
Flugzeug.
Certainly
at
100,000
feet
no
aircraft
will
fly.
TED2020 v1