Übersetzung für "Feststellung" in Englisch
Ich
stimme
völlig
mit
seiner
Feststellung
überein,
dass
es
ein
Problem
gibt.
I
totally
agree
with
his
statement
that
there
is
a
problem.
Europarl v8
Herr
Pasty,
beantragen
Sie
die
Feststellung
der
Beschlußfähigkeit?
I
am
absolutely
delighted
by
the
vote
which
has
just
been
taken,
but
I
note
that,
since
voting
began,
the
quorum
has
not
existed.
I
have
not
asked
for
the
quorum
to
be
established,
but
I
have
observed,
as
a
result
of
the
electronic
votes,
that
there
are
not
207
Members
present
in
this
House,
and
I
deplore
that.
Europarl v8
Ich
möchte
deshalb
eine
sachliche
Feststellung
machen,
die
nicht
demagogisch
ist.
That
is
why
I
would
like
to
make
a
statement
of
fact
that
is
not
demagogical.
Europarl v8
Dritte
Feststellung:
Sie
urteilen
sehr
streng
über
die
Gemeinsame
Agrarpolitik.
Third
observation:
you
judge
very
harshly
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Ich
finde
die
Feststellung
des
Kommissars
sehr
interessant.
I
am
very
interested
in
the
statement
the
Commissioner
made.
Europarl v8
Zur
Feststellung
des
Beginns
der
Geltungsdauer
gilt
als
„Dauer
eines
Jahres“:
In
order
to
establish
the
start
of
the
period
of
validity,
‘annual
period’
shall
mean:
DGT v2019
Zur
Feststellung
der
Geltungsdauer
gilt
als
„Jahreszeitraum“
In
order
to
establish
the
start
of
the
period
of
validity,
annual
period
shall
mean:
DGT v2019
Ein
Berichtigungsantrag
ist
binnen
sechs
Monaten
nach
Feststellung
des
Irrtums
zu
stellen.
Requests
for
rectification
must
be
submitted
within
six
months
of
the
date
when
the
mistake
was
noted.
DGT v2019
Nach
Artikel
149
unserer
Geschäftsordnung
besteht
die
Möglichkeit
zur
Feststellung
der
Beschlussfähigkeit.
Rule
149
states
that
we
can
establish
whether
a
quorum
is
present.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zu
Anfang
über
eine
positive
Feststellung
sprechen.
Let
me
start
here
on
a
positive
note.
Europarl v8
Meine
zweite
Feststellung
lautet,
dass
die
Lage
in
Europa
sehr
besonders
ist.
The
situation
in
Europe,
and
this
is
my
second
observation,
is
very
specific.
Europarl v8
Hervorgehoben
sei
diese
Feststellung
bei
der
sozialen
Dimension
und
der
Frage
der
Arbeitszeit.
These
remarks
assume
particular
significance
if
we
look
at
the
social
dimension
and
the
question
of
working
hours.
Europarl v8
Darf
ich
zunächst
eine
allgemeine
Feststellung
treffen.
One
general
remark
if
I
may.
Europarl v8