Übersetzung für "Feststellung" in Englisch

Ich stimme völlig mit seiner Feststellung überein, dass es ein Problem gibt.
I totally agree with his statement that there is a problem.
Europarl v8

Herr Pasty, beantragen Sie die Feststellung der Beschlußfähigkeit?
I am absolutely delighted by the vote which has just been taken, but I note that, since voting began, the quorum has not existed. I have not asked for the quorum to be established, but I have observed, as a result of the electronic votes, that there are not 207 Members present in this House, and I deplore that.
Europarl v8

Ich möchte deshalb eine sachliche Feststellung machen, die nicht demagogisch ist.
That is why I would like to make a statement of fact that is not demagogical.
Europarl v8

Dritte Feststellung: Sie urteilen sehr streng über die Gemeinsame Agrarpolitik.
Third observation: you judge very harshly the common agricultural policy.
Europarl v8

Ich finde die Feststellung des Kommissars sehr interessant.
I am very interested in the statement the Commissioner made.
Europarl v8

Zur Feststellung des Beginns der Geltungsdauer gilt als „Dauer eines Jahres“:
In order to establish the start of the period of validity, ‘annual period’ shall mean:
DGT v2019

Zur Feststellung der Geltungsdauer gilt als „Jahreszeitraum“
In order to establish the start of the period of validity, annual period shall mean:
DGT v2019

Ein Berichtigungsantrag ist binnen sechs Monaten nach Feststellung des Irrtums zu stellen.
Requests for rectification must be submitted within six months of the date when the mistake was noted.
DGT v2019

Nach Artikel 149 unserer Geschäftsordnung besteht die Möglichkeit zur Feststellung der Beschlussfähigkeit.
Rule 149 states that we can establish whether a quorum is present.
Europarl v8

Lassen Sie mich zu Anfang über eine positive Feststellung sprechen.
Let me start here on a positive note.
Europarl v8

Meine zweite Feststellung lautet, dass die Lage in Europa sehr besonders ist.
The situation in Europe, and this is my second observation, is very specific.
Europarl v8

Hervorgehoben sei diese Feststellung bei der sozialen Dimension und der Frage der Arbeitszeit.
These remarks assume particular significance if we look at the social dimension and the question of working hours.
Europarl v8

Darf ich zunächst eine allgemeine Feststellung treffen.
One general remark if I may.
Europarl v8